Subversion Repositories svn LFS-FR

Rev

Rev 7351 | Rev 7368 | Go to most recent revision | Blame | Compare with Previous | Last modification | View Log | RSS feed

# SOME DESCRIPTIVE TITLE
# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2018-03-04 17:41+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-11-27 08:58+0000\n"
"Last-Translator: roptat <roptat@lepiller.eu>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: fr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1511773086.947124\n"

#. type: Content of the libxslt-download-http entity
#: blfs-en/general/genlib/libxslt.xml:7
msgid "http://xmlsoft.org/sources/libxslt-&libxslt-version;.tar.gz"
msgstr "http://xmlsoft.org/sources/libxslt-&libxslt-version;.tar.gz"

#. type: Content of the libxslt-download-ftp entity
#: blfs-en/general/genlib/libxslt.xml:8
msgid "ftp://xmlsoft.org/libxslt/libxslt-&libxslt-version;.tar.gz"
msgstr "ftp://xmlsoft.org/libxslt/libxslt-&libxslt-version;.tar.gz"

#. type: Content of the libxslt-md5sum entity
#: blfs-en/general/genlib/libxslt.xml:9
msgid "1fc72f98e98bf4443f1651165f3aa146"
msgstr "1fc72f98e98bf4443f1651165f3aa146"

#. type: Content of the libxslt-size entity
#: blfs-en/general/genlib/libxslt.xml:10
msgid "3.3 MB"
msgstr "3.3 Mo"

#. type: Content of the libxslt-buildsize entity
#: blfs-en/general/genlib/libxslt.xml:11
msgid "37 MB (with tests)"
msgstr "37 Mo (avec les tests)"

#. type: Content of the libxslt-time entity
#: blfs-en/general/genlib/libxslt.xml:12
msgid "0.1 SBU (with tests)"
msgstr "0.1 SBU (avec les tests)"

#. type: Content of: <sect1><sect1info>
#: blfs-en/general/genlib/libxslt.xml:19
msgid ""
"<othername>$LastChangedBy: ken $</othername> <date>$Date: 2018-02-17 "
"23:35:13 +0000 (Sat, 17 Feb 2018) $</date>"
msgstr ""
"<othername>$LastChangedBy: ken $</othername> <date>$Date: 2018-02-17 "
"23:35:13 +0000 (Sat, 17 Feb 2018) $</date>"

#. type: Content of: <sect1><title>
#: blfs-en/general/genlib/libxslt.xml:23
msgid "libxslt-&libxslt-version;"
msgstr "libxslt-&libxslt-version;"

#. type: Content of: <sect1><indexterm><primary>
#: blfs-en/general/genlib/libxslt.xml:26
msgid "libxslt"
msgstr "libxslt"

#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
#: blfs-en/general/genlib/libxslt.xml:30
msgid "Introduction to libxslt"
msgstr "Introduction à libxslt"

#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/general/genlib/libxslt.xml:33
msgid ""
"The <application>libxslt</application> package contains XSLT libraries used "
"for extending <filename class=\"libraryfile\">libxml2</filename> libraries "
"to support XSLT files."
msgstr ""
"Le paquet <application>libxslt</application> contient les bibliothèques XSLT"
" utilisés pour étendre les bibliothèques <filename "
"class=\"libraryfile\">libxml2</filename> afin qu'elles supportent les "
"fichiers XSLT."

#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
#: blfs-en/general/genlib/libxslt.xml:41
msgid "Package Information"
msgstr "Informations sur le paquet"

#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
#: blfs-en/general/genlib/libxslt.xml:45
msgid "Download (HTTP): <ulink url=\"&libxslt-download-http;\"/>"
msgstr "Téléchargement (HTTP)&nbsp;: <ulink url=\"&libxslt-download-http;\"/>"

#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
#: blfs-en/general/genlib/libxslt.xml:50
msgid "Download (FTP): <ulink url=\"&libxslt-download-ftp;\"/>"
msgstr "Téléchargement (FTP)&nbsp;: <ulink url=\"&libxslt-download-ftp;\"/>"

#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
#: blfs-en/general/genlib/libxslt.xml:55
msgid "Download MD5 sum: &libxslt-md5sum;"
msgstr "Somme de contrôle MD5 du téléchargement&nbsp;: &libxslt-md5sum;"

#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
#: blfs-en/general/genlib/libxslt.xml:60
msgid "Download size: &libxslt-size;"
msgstr "Taille du téléchargement&nbsp;: &libxslt-size;"

#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
#: blfs-en/general/genlib/libxslt.xml:65
msgid "Estimated disk space required: &libxslt-buildsize;"
msgstr "Estimation de l'espace disque requis&nbsp;: &libxslt-buildsize;"

#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
#: blfs-en/general/genlib/libxslt.xml:70
msgid "Estimated build time: &libxslt-time;"
msgstr "Estimation du temps de construction&nbsp;: &libxslt-time;"

#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
#: blfs-en/general/genlib/libxslt.xml:75
msgid "libxslt Dependencies"
msgstr "Dépendances de libxslt"

#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
#: blfs-en/general/genlib/libxslt.xml:77
msgid "Required"
msgstr "Requises"

#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/general/genlib/libxslt.xml:79
msgid "<xref linkend=\"libxml2\"/>"
msgstr "<xref linkend=\"libxml2\"/>"

#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
#: blfs-en/general/genlib/libxslt.xml:82
msgid "Recommended"
msgstr "Recommandées"

#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/general/genlib/libxslt.xml:84
msgid "<xref linkend=\"DocBook\"/> and <xref linkend=\"docbook-xsl\"/>"
msgstr "<xref linkend=\"DocBook\"/> et <xref linkend=\"docbook-xsl\"/>"

#. type: Content of: <sect1><sect2><note><para>
#: blfs-en/general/genlib/libxslt.xml:90
msgid ""
"Although it is not a direct dependency, many applications using "
"<application>libxslt</application> will expect <xref linkend=\"DocBook\"/> "
"and <xref linkend=\"docbook-xsl\"/> to be present."
msgstr ""
"Même si ce n'est pas une dépendance directe, beaucoup d'applications "
"utilisant <application>libxslt</application> auront besoin que <xref "
"linkend=\"DocBook\"/> et <xref linkend=\"docbook-xsl\"/> soient présents."

#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
#: blfs-en/general/genlib/libxslt.xml:97
msgid "Optional"
msgstr "Facultatives"

#. type: Content of: <sect1><sect2><para><note>
#: blfs-en/general/genlib/libxslt.xml:99
msgid "<xref linkend=\"libgcrypt\"/>, <xref linkend=\"libxml2py2\"/> <note>"
msgstr "<xref linkend=\"libgcrypt\"/>, <xref linkend=\"libxml2py2\"/> <note>"

#. type: Content of: <sect1><sect2><para><note><simpara>
#: blfs-en/general/genlib/libxslt.xml:101
msgid ""
"The <xref role=\"nodep\" linkend=\"libxml2py2\"/> dependency is only "
"appropriate if the <application>Python2</application> module for this "
"package is needed. The libxslt <application>Python2</application> module is "
"not needed for any package in BLFS but various packages may install "
"<application>Python2</application> modules which reference it."
msgstr ""
"La dépendance <xref role=\"nodep\" linkend=\"libxml2py2\"/> n'est appropriée"
" que si le module <application>Python2</application> pour ce paquet est "
"requis. Le module <application>Python2</application> libxslt n'est requis "
"par aucun paquet dans BLFS mais divers paquets peuvent installer des modules"
" <application>Python2</application> qui y font référence."

#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/general/genlib/libxslt.xml:107
msgid "</note>"
msgstr "</note>"

#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/general/genlib/libxslt.xml:110
msgid "User Notes: <ulink url=\"&blfs-wiki;/libxslt\"/>"
msgstr "Notes utilisateur&nbsp;: <ulink url=\"&blfs-wiki;/libxslt\"/>"

#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
#: blfs-en/general/genlib/libxslt.xml:116
msgid "Installation of libxslt"
msgstr "Installation de libxslt"

#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/general/genlib/libxslt.xml:119
msgid ""
"Install <application>libxslt</application> by running the following "
"commands:"
msgstr ""
"Installez <application>libxslt</application> en lançant les commandes "
"suivantes&nbsp;:"

#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
#: blfs-en/general/genlib/libxslt.xml:123
#, no-wrap
msgid ""
"<userinput>sed -i s/3000/5000/ libxslt/transform.c doc/xsltproc.{1,xml} &amp;&amp;\n"
"./configure --prefix=/usr --disable-static                   &amp;&amp;\n"
"make</userinput>"
msgstr ""
"<userinput>sed -i s/3000/5000/ libxslt/transform.c doc/xsltproc.{1,xml} &amp;&amp;\n"
"./configure --prefix=/usr --disable-static                   &amp;&amp;\n"
"make</userinput>"

#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/general/genlib/libxslt.xml:128
msgid "To test the results, issue: <command>make check</command>."
msgstr ""
"Pour tester les résultats lancez&nbsp;: <command>make check</command>."

#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/general/genlib/libxslt.xml:132
msgid "Now, as the <systemitem class=\"username\">root</systemitem> user:"
msgstr ""
"Maintenant, en tant qu'utilisateur <systemitem "
"class=\"username\">root</systemitem>&nbsp;:"

#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
#: blfs-en/general/genlib/libxslt.xml:135
#, no-wrap
msgid "<userinput>make install</userinput>"
msgstr "<userinput>make install</userinput>"

#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
#: blfs-en/general/genlib/libxslt.xml:140
msgid "Command Explanations"
msgstr "Explication des commandes"

#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/general/genlib/libxslt.xml:143
msgid ""
"<command>sed -i s/3000/5000/ ...</command>: this increases the recursion "
"limit in libxslt. This is needed by some packages for their documentation."
msgstr ""
"<command>sed -i s/3000/5000/ ...</command>&nbsp;: cela augmente la limite de"
" récursion dans libxslt. Cela est requis par certains paquets pour leur "
"documentation."

#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
#: blfs-en/general/genlib/libxslt.xml:153
msgid "Contents"
msgstr "Contenu"

#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
#: blfs-en/general/genlib/libxslt.xml:156
msgid "Installed Programs"
msgstr "Programmes installés"

#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
#: blfs-en/general/genlib/libxslt.xml:157
msgid "Installed Libraries"
msgstr "Bibliothèques installées"

#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
#: blfs-en/general/genlib/libxslt.xml:158
msgid "Installed Directories"
msgstr "Répertoires installés"

#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
#: blfs-en/general/genlib/libxslt.xml:162
msgid "xslt-config and xsltproc"
msgstr "xslt-config et xsltproc"

#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
#: blfs-en/general/genlib/libxslt.xml:165
msgid ""
"libexslt.so, libxslt.so and optionally, libxsltmod.so "
"<application>Python</application> module"
msgstr ""
"libexslt.so, libxslt.so et facultativement, libxsltmod.so des modules "
"<application>Python</application>"

#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
#: blfs-en/general/genlib/libxslt.xml:169
msgid ""
"/usr/include/libexslt, /usr/include/libxslt, /usr/lib/libxslt-plugins, "
"/usr/share/doc/libxslt-&libxslt-version;, and /usr/share/doc/libxslt-"
"python-&libxslt-version;"
msgstr ""
"/usr/include/libexslt, /usr/include/libxslt, /usr/lib/libxslt-plugins, "
"/usr/share/doc/libxslt-&libxslt-version;, et /usr/share/doc/libxslt-"
"python-&libxslt-version;"

#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><bridgehead>
#: blfs-en/general/genlib/libxslt.xml:178
msgid "Short Descriptions"
msgstr "Descriptions courtes"

#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
#: blfs-en/general/genlib/libxslt.xml:183
msgid "<command>xslt-config</command>"
msgstr "<command>xslt-config</command>"

#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: blfs-en/general/genlib/libxslt.xml:186
msgid ""
"is used to find out the pre-processor, linking and compiling flags necessary"
" to use the <application>libxslt</application> libraries in 3rd-party "
"programs."
msgstr ""
"est utilisé pour trouver le pré-processeur, éditer les liens, et compiler "
"les drapeaux nécessaires pour utiliser les bibliothèques "
"<application>libxslt</application> dans des programmes tiers."

#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
#: blfs-en/general/genlib/libxslt.xml:191
msgid "xslt-config"
msgstr "xslt-config"

#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
#: blfs-en/general/genlib/libxslt.xml:197
msgid "<command>xsltproc</command>"
msgstr "<command>xsltproc</command>"

#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: blfs-en/general/genlib/libxslt.xml:200
msgid "is used to apply XSLT stylesheets to XML documents."
msgstr ""
"est utilisé pour fournir des feuilles de style XSLT aux documents XML."

#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
#: blfs-en/general/genlib/libxslt.xml:203
msgid "xsltproc"
msgstr "xsltproc"

#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
#: blfs-en/general/genlib/libxslt.xml:209
msgid "<filename class=\"libraryfile\">libexslt.so</filename>"
msgstr "<filename class=\"libraryfile\">libexslt.so</filename>"

#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: blfs-en/general/genlib/libxslt.xml:212
msgid "is used to provide extensions to XSLT functions."
msgstr "est utilisée pour fournir des extensions aux fonctions XSLT."

#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
#: blfs-en/general/genlib/libxslt.xml:215
msgid "libexslt.so"
msgstr "libexslt.so"

#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
#: blfs-en/general/genlib/libxslt.xml:221
msgid "<filename class=\"libraryfile\">libxslt.so</filename>"
msgstr "<filename class=\"libraryfile\">libxslt.so</filename>"

#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: blfs-en/general/genlib/libxslt.xml:224
msgid ""
"provides extensions to the <filename "
"class=\"libraryfile\">libxml2</filename> libraries to parse files that use "
"the XSLT format."
msgstr ""
"fournit des extensions aux bibliothèques <filename "
"class=\"libraryfile\">libxml2</filename> pour analyser des fichiers qui "
"utilisent le format XSLT."

#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
#: blfs-en/general/genlib/libxslt.xml:229
msgid "libxslt.so"
msgstr "libxslt.so"

#~ msgid "14e9842a70fda476065f2eefcbc29af0"
#~ msgstr "14e9842a70fda476065f2eefcbc29af0"

#~ msgid ""
#~ "<userinput>sed -i s/3000/5000/ libxslt/transform.c doc/xsltproc.{1,xml}                   &amp;&amp;\n"
#~ "sed -i '/WITH_MODULES=.*--variable/ a \\\\t\\tXML_CONFIG=\"$PKG_CONFIG libxml-2.0\"' \\\n"
#~ " configure.in                                                                   &amp;&amp;\n"
#~ "autoreconf -fiv                                                                 &amp;&amp;\n"
#~ "./configure --prefix=/usr --disable-static                                      &amp;&amp;\n"
#~ "make</userinput>"
#~ msgstr ""
#~ "<userinput>sed -i s/3000/5000/ libxslt/transform.c doc/xsltproc.{1,xml}                   &amp;&amp;\n"
#~ "sed -i '/WITH_MODULES=.*--variable/ a \\\\t\\tXML_CONFIG=\"$PKG_CONFIG libxml-2.0\"' \\\n"
#~ " configure.in                                                                   &amp;&amp;\n"
#~ "autoreconf -fiv                                                                 &amp;&amp;\n"
#~ "./configure --prefix=/usr --disable-static                                      &amp;&amp;\n"
#~ "make</userinput>"

#~ msgid ""
#~ "<command>sed -i '/WITH_MODULES=.*--variable/ ...</command>: this, and the "
#~ "following <command>autoreconf</command>, ensure that any package using "
#~ "<command>xslt-config --cflags</command> to discover how to compile against "
#~ "libxslt will get the correct result."
#~ msgstr ""
#~ "<command>sed -i '/WITH_MODULES=.*--variable/ ...</command>&nbsp;: cela, et "
#~ "la commande <command>autoreconf</command> suivante, s'assure que les paquets"
#~ " utilisant <command>xslt-config --cflags</command> pour découvrir comment se"
#~ " compiler contre libxslt obtiendront le résultat correct."

#~ msgid "70becbbcb1dad55f14de0b84171b91d5"
#~ msgstr "70becbbcb1dad55f14de0b84171b91d5"

#~ msgid "a129d3c44c022de3b9dcf6d6f288d72e"
#~ msgstr "a129d3c44c022de3b9dcf6d6f288d72e"

#~ msgid ""
#~ "<command>sed -i '/#include &lt;xlocale.h&gt;/d' "
#~ "libxslt/xsltlocale.h</command>: with glibc-2.26, "
#~ "<filename>xlocale.h</filename> is no-longer installed, any package using it "
#~ "should use <filename>locale.h</filename> but "
#~ "<application>libxslt</application> references that on the previous line of "
#~ "the header, so just delete this."
#~ msgstr ""
#~ "<command>sed -i '/#include &lt;xlocale.h&gt;/d' "
#~ "libxslt/xsltlocale.h</command>&nbsp;: avec glibc-2.26, "
#~ "<filename>xlocale.h</filename> n'est plus installé, tout paquet qui "
#~ "l'utilise devrait utiliser <filename>locale.h</filename> mais "
#~ "<application>libxslt</application> la référence à la ligne au dessus dans "
#~ "ses en-têtes, donc supprimez-la."

#~ msgid ""
#~ "<command>sed -i ...</command>: This command silences some meaningless "
#~ "warnings from libtool."
#~ msgstr ""
#~ "<command>sed -i ...</command>&nbsp;: Cette commande rend muets quelques "
#~ "avertissements inutiles de libtool."

#~ msgid "9667bf6f9310b957254fdcf6596600b7"
#~ msgstr "9667bf6f9310b957254fdcf6596600b7"

#~ msgid "40 MB"
#~ msgstr "40 Mo"

#~ msgid "0.3 SBU"
#~ msgstr "0.3 SBU"