Subversion Repositories svn LFS-FR

Rev

Rev 7156 | Rev 7160 | Go to most recent revision | Blame | Compare with Previous | Last modification | View Log | RSS feed

# SOME DESCRIPTIVE TITLE
# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2016-08-09 15:54+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2016-08-17 10:46+0000\n"
"Last-Translator: roptat <roptat@lepiller.eu>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: fr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1471430809.000000\n"

#. type: Content of the libusb-download-http entity
#: blfs-en/general/genlib/libusb.xml:7
msgid "&sourceforge-repo;/libusb/libusb-&libusb-version;.tar.bz2"
msgstr "&sourceforge-repo;/libusb/libusb-&libusb-version;.tar.bz2"

#. type: Content of the libusb-md5sum entity
#: blfs-en/general/genlib/libusb.xml:9
msgid "1d4eb194eaaa2bcfbba28102768c7dbf"
msgstr "1d4eb194eaaa2bcfbba28102768c7dbf"

#. type: Content of the libusb-size entity
#: blfs-en/general/genlib/libusb.xml:10
msgid "777 KB"
msgstr "777 Ko"

#. type: Content of the libusb-buildsize entity
#: blfs-en/general/genlib/libusb.xml:11
msgid "7.6 MB (additional 2.8 MB for API documentation)"
msgstr "7.6 Mo (2.8 Mo supplémentaires pour la documentation de l'API)"

#. type: Content of the libusb-time entity
#: blfs-en/general/genlib/libusb.xml:12
msgid "0.1 SBU"
msgstr "0.1 SBU"

#. type: Content of: <sect1><sect1info>
#: blfs-en/general/genlib/libusb.xml:19
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "<othername>$LastChangedBy: bdubbs $</othername> <date>$Date: 2016-02-24 "
#| "09:06:22 +0100 (Wed, 24 Feb 2016) $</date>"
msgid ""
"<othername>$LastChangedBy: bdubbs $</othername> <date>$Date: 2016-02-24 "
"09:06:22 +0100 (Wed 24 Feb 2016) $</date>"
msgstr ""
"<othername>$LastChangedBy: bdubbs $</othername> <date>$Date: 2016-02-24 "
"09:06:22 +0100 (mer. 24 févr. 2016) $</date>"

#. type: Content of: <sect1><title>
#: blfs-en/general/genlib/libusb.xml:23
msgid "libusb-&libusb-version;"
msgstr "libusb-&libusb-version;"

#. type: Content of: <sect1><indexterm><primary>
#: blfs-en/general/genlib/libusb.xml:26
msgid "libusb"
msgstr "libusb"

#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
#: blfs-en/general/genlib/libusb.xml:30
msgid "Introduction to libusb"
msgstr "Introduction à libusb"

#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/general/genlib/libusb.xml:33
msgid ""
"The <application>libusb</application> package contains a library used by "
"some applications for USB device access."
msgstr ""
"Le paquet <application>libusb</application> contient une bibliothèque "
"utilisée par certaines applications pour l'accès à des périphériques USB."

#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
#: blfs-en/general/genlib/libusb.xml:39
msgid "Package Information"
msgstr "Informations sur le paquet"

#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
#: blfs-en/general/genlib/libusb.xml:43
msgid "Download (HTTP): <ulink url=\"&libusb-download-http;\"/>"
msgstr "Téléchargement (HTTP)&nbsp;: <ulink url=\"&libusb-download-http;\"/>"

#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
#: blfs-en/general/genlib/libusb.xml:48
msgid "Download (FTP): <ulink url=\"&libusb-download-ftp;\"/>"
msgstr "Téléchargement (FTP)&nbsp;: <ulink url=\"&libusb-download-ftp;\"/>"

#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
#: blfs-en/general/genlib/libusb.xml:53
msgid "Download MD5 sum: &libusb-md5sum;"
msgstr "Somme de contrôle MD5 du téléchargement&nbsp;: &libusb-md5sum;"

#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
#: blfs-en/general/genlib/libusb.xml:58
msgid "Download size: &libusb-size;"
msgstr "Taille du téléchargement&nbsp;: &libusb-size;"

#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
#: blfs-en/general/genlib/libusb.xml:63
msgid "Estimated disk space required: &libusb-buildsize;"
msgstr "Estimation de l'espace disque requis&nbsp;: &libusb-buildsize;"

#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
#: blfs-en/general/genlib/libusb.xml:68
msgid "Estimated build time: &libusb-time;"
msgstr "Estimation du temps de construction&nbsp;: &libusb-time;"

#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
#: blfs-en/general/genlib/libusb.xml:73
msgid "libusb Dependencies"
msgstr "Dépendances de libusb"

#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
#: blfs-en/general/genlib/libusb.xml:75
msgid "Optional"
msgstr "Facultatives"

#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/general/genlib/libusb.xml:77
msgid "<xref linkend=\"doxygen\"/>"
msgstr "<xref linkend=\"doxygen\"/>"

#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/general/genlib/libusb.xml:80
msgid "User Notes: <ulink url=\"&blfs-wiki;/libusb\"/>"
msgstr "Notes utilisateur&nbsp;: <ulink url=\"&blfs-wiki;/libusb\"/>"

#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
#: blfs-en/general/genlib/libusb.xml:86
msgid "Installation of libusb"
msgstr "Installation de libusb"

#. type: Content of: <sect1><sect2><note><para>
#: blfs-en/general/genlib/libusb.xml:90
msgid "This package does not support parallel build."
msgstr "Ce paquet ne supporte pas la construction parallèle."

#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/general/genlib/libusb.xml:95
msgid ""
"Install <application>libusb</application> by running the following commands:"
msgstr ""
"Installez <application>libusb</application> en lançant les commandes "
"suivantes&nbsp;:"

#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
#: blfs-en/general/genlib/libusb.xml:99
#, no-wrap
msgid ""
"<userinput>./configure --prefix=/usr --disable-static &amp;&amp;\n"
"make -j1</userinput>"
msgstr ""
"<userinput>./configure --prefix=/usr --disable-static &amp;&amp;\n"
"make -j1</userinput>"

#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/general/genlib/libusb.xml:103
msgid ""
"If <application>Doxygen</application> is installed and you wish to build the "
"API documentation, issue the following command:"
msgstr ""
"Si vous avez installé <application>Doxygen</application> et si vous "
"souhaitez construire la documentation de l'API, lancez la commande "
"suivante&nbsp;:"

#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
#: blfs-en/general/genlib/libusb.xml:107
#, no-wrap
msgid "<userinput>make -C doc docs</userinput>"
msgstr "<userinput>make -C doc docs</userinput>"

#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/general/genlib/libusb.xml:110
msgid "This package does not come with a test suite."
msgstr "Ce paquet n'est pas fourni avec une suite de tests."

#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/general/genlib/libusb.xml:114
msgid "Now, as the <systemitem class=\"username\">root</systemitem> user:"
msgstr ""
"Maintenant, en tant qu'utilisateur <systemitem class=\"username\">root</"
"systemitem>&nbsp;:"

#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
#: blfs-en/general/genlib/libusb.xml:117
#, no-wrap
msgid "<userinput>make install</userinput>"
msgstr "<userinput>make install</userinput>"

#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/general/genlib/libusb.xml:120
msgid ""
"If you built the API documentation, install it using the following commands "
"as the <systemitem class=\"username\">root</systemitem> user:"
msgstr ""
"Si vous avez construit la documentation de l'API, installez-la en exécutant "
"les commandes suivantes en tant qu'utilisateur <systemitem class=\"username"
"\">root</systemitem>&nbsp;:"

#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
#: blfs-en/general/genlib/libusb.xml:124
#, no-wrap
msgid ""
"<userinput>install -v -d -m755 /usr/share/doc/libusb-&libusb-version;/apidocs &amp;&amp;\n"
"install -v -m644    doc/html/* \\\n"
"                    /usr/share/doc/libusb-&libusb-version;/apidocs</userinput>"
msgstr ""
"<userinput>install -v -d -m755 /usr/share/doc/libusb-&libusb-version;/apidocs &amp;&amp;\n"
"install -v -m644    doc/html/* \\\n"
"                    /usr/share/doc/libusb-&libusb-version;/apidocs</userinput>"

#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
#: blfs-en/general/genlib/libusb.xml:131
msgid "Configuring Libusb"
msgstr "Configuration de Libusb"

#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/general/genlib/libusb.xml:134
msgid ""
"To access raw USB devices (those not treated as a disk by the mass-storage "
"driver), appropriate support must be available in the kernel.  Check your "
"kernel configuration:"
msgstr ""
"Pour accéder aux périphériques USB raw (ceux non gérés en tant que disques "
"par le pilote de stockage de masse), le support approprié doit être "
"disponible dans le noyau. Vérifiez la configuration de votre noyau."

#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
#: blfs-en/general/genlib/libusb.xml:139
#, no-wrap
msgid ""
"<literal>Device Drivers ---&gt;\n"
"  [*] USB support ---&gt;                   [CONFIG_USB_SUPPORT]\n"
"    &lt;*/M&gt; Support for Host-side USB      [CONFIG_USB]\n"
"    (Select any USB hardware device drivers you may need on the same page)</literal>"
msgstr ""
"<literal>Device Drivers ---&gt;\n"
"  [*] USB support ---&gt;                   [CONFIG_USB_SUPPORT]\n"
"    &lt;*/M&gt; Support for Host-side USB      [CONFIG_USB]\n"
"    (Select any USB hardware device drivers you may need on the same page)</literal>"

#. type: Content of: <sect1><sect2><indexterm><primary>
#: blfs-en/general/genlib/libusb.xml:145
msgid "Support for Host-side USB"
msgstr "Support for Host-side USB"

#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/general/genlib/libusb.xml:149
msgid ""
"For more details on setting up USB devices, see <xref linkend=\"usb-device-"
"issues\"/>."
msgstr ""
"Pour plus de détails sur le paramétrage des périphériques USB, voir <xref "
"linkend=\"usb-device-issues\"/>."

#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
#: blfs-en/general/genlib/libusb.xml:156
msgid "Contents"
msgstr "Contenu"

#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
#: blfs-en/general/genlib/libusb.xml:159
msgid "Installed Programs"
msgstr "Programmes installés"

#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
#: blfs-en/general/genlib/libusb.xml:160
msgid "Installed Library"
msgstr "Bibliothèque installée"

#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
#: blfs-en/general/genlib/libusb.xml:161
msgid "Installed Directories"
msgstr "Répertoires installés"

#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
#: blfs-en/general/genlib/libusb.xml:165
msgid "None"
msgstr "None"

#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
#: blfs-en/general/genlib/libusb.xml:168 blfs-en/general/genlib/libusb.xml:189
msgid "libusb-1.0.so"
msgstr "libusb-1.0.so"

#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
#: blfs-en/general/genlib/libusb.xml:171
msgid "/usr/include/libusb-1.0 and /usr/share/doc/libusb-&libusb-version;"
msgstr "/usr/include/libusb-1.0 et /usr/share/doc/libusb-&libusb-version;"

#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><bridgehead>
#: blfs-en/general/genlib/libusb.xml:178
msgid "Short Descriptions"
msgstr "Descriptions courtes"

#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
#: blfs-en/general/genlib/libusb.xml:183
msgid "<filename class='libraryfile'>libusb-1.0.so</filename>"
msgstr "<filename class='libraryfile'>libusb-1.0.so</filename>"

#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: blfs-en/general/genlib/libusb.xml:186
msgid "contains API functions used for accessing USB hardware."
msgstr "contient les fonctions de l'API utilisées l'accès au matériel USB."