Subversion Repositories svn LFS-FR

Rev

Rev 7788 | Rev 7817 | Go to most recent revision | Blame | Compare with Previous | Last modification | View Log | RSS feed

# SOME DESCRIPTIVE TITLE
# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2019-02-28 20:13+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-12-10 21:34+0000\n"
"Last-Translator: amj <amj@linuxfromscratch.org>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: fr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1481405654.850187\n"

#. type: Content of the libunique-download-http entity
#: blfs-en/general/genlib/libunique.xml:7
msgid ""
"&gnome-download-http;/libunique/1.1/libunique-&libunique-version;.tar.bz2"
msgstr ""
"&gnome-download-http;/libunique/1.1/libunique-&libunique-version;.tar.bz2"

#. type: Content of the libunique-download-ftp entity
#: blfs-en/general/genlib/libunique.xml:8
msgid ""
"&gnome-download-ftp;/libunique/1.1/libunique-&libunique-version;.tar.bz2"
msgstr ""
"&gnome-download-ftp;/libunique/1.1/libunique-&libunique-version;.tar.bz2"

#. type: Content of the libunique-md5sum entity
#: blfs-en/general/genlib/libunique.xml:9
msgid "7955769ef31f1bc4f83446dbb3625e6d"
msgstr "7955769ef31f1bc4f83446dbb3625e6d"

#. type: Content of the libunique-size entity
#: blfs-en/general/genlib/libunique.xml:10
msgid "328 KB"
msgstr "328 Ko"

#. type: Content of the libunique-buildsize entity
#: blfs-en/general/genlib/libunique.xml:11
msgid "7.0 MB"
msgstr "7.0 Mo"

#. type: Content of the libunique-time entity
#: blfs-en/general/genlib/libunique.xml:12
msgid "0.2 SBU"
msgstr "0.2 SBU"

#. type: Content of: <sect1><sect1info>
#: blfs-en/general/genlib/libunique.xml:19
msgid ""
"<othername>$LastChangedBy: bdubbs $</othername> <date>$Date: 2019-02-17 "
"03:14:14 +0000 (Sun, 17 Feb 2019) $</date>"
msgstr ""
"<othername>$LastChangedBy: bdubbs $</othername> <date>$Date: 2019-02-17 "
"03:14:14 +0000 (Sun, 17 Feb 2019) $</date>"

#. type: Content of: <sect1><title>
#: blfs-en/general/genlib/libunique.xml:23
msgid "libunique-&libunique-version;"
msgstr "libunique-&libunique-version;"

#. type: Content of: <sect1><indexterm><primary>
#: blfs-en/general/genlib/libunique.xml:26
msgid "libunique"
msgstr "libunique"

#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
#: blfs-en/general/genlib/libunique.xml:30
msgid "Introduction to libunique"
msgstr "Introduction à libunique"

#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/general/genlib/libunique.xml:33
msgid ""
"The <application>libunique</application> package contains a library for "
"writing single instance applications."
msgstr ""
"Le paquet <application>libunique</application> contient une bibliothèque "
"pour écrire des applications d'une seule instance."

#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
#: blfs-en/general/genlib/libunique.xml:39
msgid "Package Information"
msgstr "Informations sur le paquet"

#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
#: blfs-en/general/genlib/libunique.xml:43
msgid "Download (HTTP): <ulink url=\"&libunique-download-http;\"/>"
msgstr "Téléchargement (HTTP)&nbsp;: <ulink url=\"&libunique-download-http;\"/>"

#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
#: blfs-en/general/genlib/libunique.xml:48
msgid "Download (FTP): <ulink url=\"&libunique-download-ftp;\"/>"
msgstr "Téléchargement (FTP)&nbsp;: <ulink url=\"&libunique-download-ftp;\"/>"

#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
#: blfs-en/general/genlib/libunique.xml:53
msgid "Download MD5 sum: &libunique-md5sum;"
msgstr "Somme de contrôle MD5 du téléchargement&nbsp;: &libunique-md5sum;"

#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
#: blfs-en/general/genlib/libunique.xml:58
msgid "Download size: &libunique-size;"
msgstr "Taille du téléchargement&nbsp;: &libunique-size;"

#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
#: blfs-en/general/genlib/libunique.xml:63
msgid "Estimated disk space required: &libunique-buildsize;"
msgstr "Estimation de l'espace disque requis&nbsp;: &libunique-buildsize;"

#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
#: blfs-en/general/genlib/libunique.xml:68
msgid "Estimated build time: &libunique-time;"
msgstr "Estimation du temps de construction&nbsp;: &libunique-time;"

#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
#: blfs-en/general/genlib/libunique.xml:73
msgid "Additional Downloads"
msgstr "Téléchargements supplémentaires"

#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
#: blfs-en/general/genlib/libunique.xml:77
msgid ""
"Required patch: <ulink url=\"&patch-root;/libunique-&libunique-"
"version;-upstream_fixes-1.patch\"/>"
msgstr ""
"Correctif requis&nbsp;: <ulink url=\"&patch-root;/libunique-&libunique-"
"version;-upstream_fixes-1.patch\"/>"

#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
#: blfs-en/general/genlib/libunique.xml:83
msgid "libunique Dependencies"
msgstr "Dépendances de libunique"

#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
#: blfs-en/general/genlib/libunique.xml:85
msgid "Required"
msgstr "Requises"

#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/general/genlib/libunique.xml:87
msgid "<xref linkend=\"gtk2\"/>"
msgstr "<xref linkend=\"gtk2\"/>"

#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
#: blfs-en/general/genlib/libunique.xml:90
msgid "Optional"
msgstr "Facultatives"

#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/general/genlib/libunique.xml:92
msgid "<xref linkend=\"gobject-introspection\"/> and <xref linkend=\"gtk-doc\"/>"
msgstr "<xref linkend=\"gobject-introspection\"/> et <xref linkend=\"gtk-doc\"/>"

#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/general/genlib/libunique.xml:96
msgid "User Notes: <ulink url=\"&blfs-wiki;/libunique\"/>"
msgstr "Notes utilisateur&nbsp;: <ulink url=\"&blfs-wiki;/libunique\"/>"

#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
#: blfs-en/general/genlib/libunique.xml:102
msgid "Installation of libunique"
msgstr "Installation de libunique"

#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/general/genlib/libunique.xml:105
msgid ""
"Install <application>libunique</application> by running the following "
"commands:"
msgstr ""
"Installez <application>libunique</application> en lançant les commandes "
"suivantes&nbsp;:"

#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
#: blfs-en/general/genlib/libunique.xml:109
#, no-wrap
msgid ""
"<userinput>patch -Np1 -i ../libunique-&libunique-version;-upstream_fixes-1.patch &amp;&amp;\n"
"autoreconf -fi &amp;&amp;\n"
"\n"
"./configure --prefix=/usr  \\\n"
"            --disable-dbus \\\n"
"            --disable-static &amp;&amp;\n"
"make</userinput>"
msgstr ""
"<userinput>patch -Np1 -i ../libunique-&libunique-version;-upstream_fixes-1.patch &amp;&amp;\n"
"autoreconf -fi &amp;&amp;\n"
"\n"
"./configure --prefix=/usr  \\\n"
"            --disable-dbus \\\n"
"            --disable-static &amp;&amp;\n"
"make</userinput>"

#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/general/genlib/libunique.xml:118
msgid "This package does not come with a test suite."
msgstr "Ce paquet n'est pas fourni avec une suite de tests."

#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/general/genlib/libunique.xml:122
msgid "Now, as the <systemitem class=\"username\">root</systemitem> user:"
msgstr ""
"Maintenant, en tant qu'utilisateur <systemitem "
"class=\"username\">root</systemitem>&nbsp;:"

#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
#: blfs-en/general/genlib/libunique.xml:126
#, no-wrap
msgid "<userinput>make install</userinput>"
msgstr "<userinput>make install</userinput>"

#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
#: blfs-en/general/genlib/libunique.xml:130
msgid "Command Explanations"
msgstr "Explication des commandes"

#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/general/genlib/libunique.xml:133
msgid ""
"<parameter>--disable-dbus</parameter>: This switch disables "
"<application>D-Bus</application> backend in favor of the GDBus backend."
msgstr ""
"<parameter>--disable-dbus</parameter>&nbsp;: Ce paramètre désactive le "
"moteur <application>D-Bus</application> en faveur du moteur GDBus."

#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
#: blfs-en/general/genlib/libunique.xml:147
msgid "Contents"
msgstr "Contenu"

#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
#: blfs-en/general/genlib/libunique.xml:150
msgid "Installed Programs"
msgstr "Programmes installés"

#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
#: blfs-en/general/genlib/libunique.xml:151
msgid "Installed Library"
msgstr "Bibliothèque installée"

#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
#: blfs-en/general/genlib/libunique.xml:152
msgid "Installed Directories"
msgstr "Répertoires installés"

#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
#: blfs-en/general/genlib/libunique.xml:156
msgid "None"
msgstr "Aucun"

#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
#: blfs-en/general/genlib/libunique.xml:159
#: blfs-en/general/genlib/libunique.xml:181
msgid "libunique-1.0.so"
msgstr "libunique-1.0.so"

#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
#: blfs-en/general/genlib/libunique.xml:162
msgid "/usr/include/unique-1.0 and /usr/share/gtk-doc/html/unique"
msgstr "/usr/include/unique-1.0 et /usr/share/gtk-doc/html/unique"

#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><bridgehead>
#: blfs-en/general/genlib/libunique.xml:169
msgid "Short Descriptions"
msgstr "Descriptions courtes"

#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
#: blfs-en/general/genlib/libunique.xml:174
msgid "<filename class=\"libraryfile\">libunique-1.0.so</filename>"
msgstr "<filename class=\"libraryfile\">libunique-1.0.so</filename>"

#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: blfs-en/general/genlib/libunique.xml:177
msgid ""
"contains the <application>libunique</application> API functions for single "
"instance support."
msgstr ""
"contient les fonctions de l'API de <application>libunique</application> pour"
" le support d'instances uniques."