Subversion Repositories svn LFS-FR

Rev

Rev 7351 | Rev 7368 | Go to most recent revision | Blame | Compare with Previous | Last modification | View Log | RSS feed

# SOME DESCRIPTIVE TITLE
# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2018-03-04 17:41+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2018-01-18 07:37+0000\n"
"Last-Translator: roptat <roptat@lepiller.eu>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: fr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1516261074.333108\n"

#. type: Content of the libsigsegv-download-http entity
#: blfs-en/general/genlib/libsigsegv.xml:7
msgid "&gnu-http;/libsigsegv/libsigsegv-&libsigsegv-version;.tar.gz"
msgstr "&gnu-http;/libsigsegv/libsigsegv-&libsigsegv-version;.tar.gz"

#. type: Content of the libsigsegv-download-ftp entity
#: blfs-en/general/genlib/libsigsegv.xml:8
msgid "&gnu-ftp;/libsigsegv/libsigsegv-&libsigsegv-version;.tar.gz"
msgstr "&gnu-ftp;/libsigsegv/libsigsegv-&libsigsegv-version;.tar.gz"

#. type: Content of the libsigsegv-md5sum entity
#: blfs-en/general/genlib/libsigsegv.xml:9
msgid "58a6db48f79f5c735a9dce3a37c52779"
msgstr "58a6db48f79f5c735a9dce3a37c52779"

#. type: Content of the libsigsegv-size entity
#: blfs-en/general/genlib/libsigsegv.xml:10
msgid "444 KB"
msgstr "444 Ko"

#. type: Content of the libsigsegv-buildsize entity
#: blfs-en/general/genlib/libsigsegv.xml:11
msgid "3.5 MB (with checks)"
msgstr "3.5 Mo (avec les vérifications)"

#. type: Content of the libsigsegv-time entity
#: blfs-en/general/genlib/libsigsegv.xml:12
msgid "less than 0.1 SBU (with checks)"
msgstr "moins de 0.1 SBU (avec les vérifications)"

#. type: Content of: <sect1><sect1info>
#: blfs-en/general/genlib/libsigsegv.xml:19
msgid ""
"<othername>$LastChangedBy: bdubbs $</othername> <date>$Date: 2018-02-18 "
"03:25:06 +0000 (Sun, 18 Feb 2018) $</date>"
msgstr ""
"<othername>$LastChangedBy: bdubbs $</othername> <date>$Date: 2018-02-18 "
"03:25:06 +0000 (Sun, 18 Feb 2018) $</date>"

#. type: Content of: <sect1><title>
#: blfs-en/general/genlib/libsigsegv.xml:23
msgid "libsigsegv-&libsigsegv-version;"
msgstr "libsigsegv-&libsigsegv-version;"

#. type: Content of: <sect1><indexterm><primary>
#: blfs-en/general/genlib/libsigsegv.xml:26
msgid "libsigsegv"
msgstr "libsigsegv"

#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
#: blfs-en/general/genlib/libsigsegv.xml:30
msgid "Introduction to libsigsegv"
msgstr "Introduction à libsigsegv"

#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/general/genlib/libsigsegv.xml:33
msgid ""
"This is a library for handling page faults in user mode. A page fault occurs"
" when a program tries to access to a region of memory that is currently not "
"available. Catching and handling a page fault is a useful technique for "
"implementing pageable virtual memory, memory-mapped access to persistent "
"databases, generational garbage collectors, stack overflow handlers, and "
"distributed shared memory."
msgstr ""
"C'est une bibliothèque pour la gestion des erreurs de page en mode "
"utilisateur. Une erreur de page apparaît quand un programme essaye d'accéder"
" à une région de la mémoire qui n'est pas complètement disponible. "
"Communiquer et gérer une erreur de page est une technique pratique pour "
"implémenter la mémoire virtuelle paginable, pour accéder à la mémoire mappée"
" dans les bases de données persistantes, pour les collections de déchets "
"générationnels, pour les marqueurs de dépassement de piles, et pour la "
"mémoire distribuée partagée."

#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
#: blfs-en/general/genlib/libsigsegv.xml:43
msgid "Package Information"
msgstr "Informations sur le paquet"

#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
#: blfs-en/general/genlib/libsigsegv.xml:47
msgid "Download (HTTP): <ulink url=\"&libsigsegv-download-http;\"/>"
msgstr "Téléchargement (HTTP)&nbsp;: <ulink url=\"&libsigsegv-download-http;\"/>"

#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
#: blfs-en/general/genlib/libsigsegv.xml:52
msgid "Download (FTP): <ulink url=\"&libsigsegv-download-ftp;\"/>"
msgstr "Téléchargement (FTP)&nbsp;: <ulink url=\"&libsigsegv-download-ftp;\"/>"

#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
#: blfs-en/general/genlib/libsigsegv.xml:57
msgid "Download MD5 sum: &libsigsegv-md5sum;"
msgstr "Somme de contrôle MD5 du téléchargement&nbsp;: &libsigsegv-md5sum;"

#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
#: blfs-en/general/genlib/libsigsegv.xml:62
msgid "Download size: &libsigsegv-size;"
msgstr "Taille du téléchargement&nbsp;: &libsigsegv-size;"

#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
#: blfs-en/general/genlib/libsigsegv.xml:67
msgid "Estimated disk space required: &libsigsegv-buildsize;"
msgstr "Estimation de l'espace disque requis&nbsp;: &libsigsegv-buildsize;"

#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
#: blfs-en/general/genlib/libsigsegv.xml:72
msgid "Estimated build time: &libsigsegv-time;"
msgstr "Estimation du temps de construction&nbsp;: &libsigsegv-time;"

#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/general/genlib/libsigsegv.xml:78
msgid "User Notes: <ulink url=\"&blfs-wiki;/libsigsegv\"/>"
msgstr "Notes utilisateur&nbsp;: <ulink url=\"&blfs-wiki;/libsigsegv\"/>"

#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
#: blfs-en/general/genlib/libsigsegv.xml:84
msgid "Installation of libsigsegv"
msgstr "Installation de libsigsegv"

#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/general/genlib/libsigsegv.xml:87
msgid ""
"Install <application>libsigsegv</application> by running the following "
"commands:"
msgstr ""
"Installez <application>libsigsegv</application> en lançant les commandes "
"suivantes&nbsp;:"

#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
#: blfs-en/general/genlib/libsigsegv.xml:90
#, no-wrap
msgid ""
"<userinput>./configure --prefix=/usr   \\\n"
"            --enable-shared \\\n"
"            --disable-static &amp;&amp;\n"
"make</userinput>"
msgstr ""
"<userinput>./configure --prefix=/usr   \\\n"
"            --enable-shared \\\n"
"            --disable-static &amp;&amp;\n"
"make</userinput>"

#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/general/genlib/libsigsegv.xml:95
msgid "To test the results, issue: <command>make check</command>."
msgstr ""
"Pour tester les résultats lancez&nbsp;: <command>make check</command>."

#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/general/genlib/libsigsegv.xml:98
msgid "Now, as the <systemitem class=\"username\">root</systemitem> user:"
msgstr ""
"Maintenant, en tant qu'utilisateur <systemitem "
"class=\"username\">root</systemitem>&nbsp;:"

#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
#: blfs-en/general/genlib/libsigsegv.xml:101
#, no-wrap
msgid "<userinput>make install</userinput>"
msgstr "<userinput>make install</userinput>"

#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
#: blfs-en/general/genlib/libsigsegv.xml:106
msgid "Command Explanations"
msgstr "Explication des commandes"

#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/general/genlib/libsigsegv.xml:109
msgid ""
"<parameter>--enable-shared</parameter>: This switch ensures that shared "
"libraries are compiled."
msgstr ""
"<parameter>--enable-shared</parameter>&nbsp;: Ce paramètre assure que les "
"bibliothèques partagées soient compilées."

#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
#: blfs-en/general/genlib/libsigsegv.xml:118
msgid "Contents"
msgstr "Contenu"

#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
#: blfs-en/general/genlib/libsigsegv.xml:121
msgid "Installed Programs"
msgstr "Programmes installés"

#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
#: blfs-en/general/genlib/libsigsegv.xml:122
msgid "Installed Library"
msgstr "Bibliothèque installée"

#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
#: blfs-en/general/genlib/libsigsegv.xml:123
msgid "Installed Directories"
msgstr "Répertoires installés"

#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
#: blfs-en/general/genlib/libsigsegv.xml:127
#: blfs-en/general/genlib/libsigsegv.xml:133
msgid "None"
msgstr "Aucun"

#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
#: blfs-en/general/genlib/libsigsegv.xml:130
#: blfs-en/general/genlib/libsigsegv.xml:150
msgid "libsigsegv.so"
msgstr "libsigsegv.so"

#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><bridgehead>
#: blfs-en/general/genlib/libsigsegv.xml:139
msgid "Short Descriptions"
msgstr "Descriptions courtes"

#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
#: blfs-en/general/genlib/libsigsegv.xml:144
msgid "<filename class=\"libraryfile\">libsigsegv.so</filename>"
msgstr "<filename class=\"libraryfile\">libsigsegv.so</filename>"

#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: blfs-en/general/genlib/libsigsegv.xml:147
msgid "is a library for handling page faults in user mode."
msgstr ""
"est une bibliothèque pour la gestion des erreurs de page en mode "
"utilisateur."

#~ msgid "a812d9481f6097f705599b218eea349f"
#~ msgstr "a812d9481f6097f705599b218eea349f"

#~ msgid "440 KB"
#~ msgstr "440 Ko"

#~ msgid "7f96fb1f65b3b8cbc1582fb7be774f0f"
#~ msgstr "7f96fb1f65b3b8cbc1582fb7be774f0f"

#~ msgid "393 KB"
#~ msgstr "393 Ko"

#~ msgid "3.2 MB"
#~ msgstr "3.2 Mo"