Subversion Repositories svn LFS-FR

Rev

Rev 7351 | Rev 7368 | Go to most recent revision | Blame | Compare with Previous | Last modification | View Log | RSS feed

# SOME DESCRIPTIVE TITLE
# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2018-03-04 17:41+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-08-24 15:57+0000\n"
"Last-Translator: roptat <roptat@lepiller.eu>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: fr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1503590227.106099\n"

#. type: Content of the libidn-download-http entity
#: blfs-en/general/genlib/libidn.xml:7
msgid "&gnu-http;/libidn/libidn-&libidn-version;.tar.gz"
msgstr "&gnu-http;/libidn/libidn-&libidn-version;.tar.gz"

#. type: Content of the libidn-download-ftp entity
#: blfs-en/general/genlib/libidn.xml:8
msgid "&gnu-ftp;/libidn/libidn-&libidn-version;.tar.gz"
msgstr "&gnu-ftp;/libidn/libidn-&libidn-version;.tar.gz"

#. type: Content of the libidn-md5sum entity
#: blfs-en/general/genlib/libidn.xml:9
msgid "a9aa7e003665de9c82bd3f9fc6ccf308"
msgstr "a9aa7e003665de9c82bd3f9fc6ccf308"

#. type: Content of the libidn-size entity
#: blfs-en/general/genlib/libidn.xml:10
msgid "3.3 MB"
msgstr "3.3 Mo"

#. type: Content of the libidn-buildsize entity
#: blfs-en/general/genlib/libidn.xml:11
msgid "25 MB (with tests)"
msgstr "25 Mo (avec les tests)"

#. type: Content of the libidn-time entity
#: blfs-en/general/genlib/libidn.xml:12
msgid "0.4 SBU (with tests)"
msgstr "0.4 SBU (avec les tests)"

#. type: Content of: <sect1><sect1info>
#: blfs-en/general/genlib/libidn.xml:19
msgid ""
"<othername>$LastChangedBy: thomas $</othername> <date>$Date: 2018-02-18 "
"00:47:45 +0000 (Sun, 18 Feb 2018) $</date>"
msgstr ""
"<othername>$LastChangedBy: thomas $</othername> <date>$Date: 2018-02-18 "
"00:47:45 +0000 (Sun, 18 Feb 2018) $</date>"

#. type: Content of: <sect1><title>
#: blfs-en/general/genlib/libidn.xml:23
msgid "libidn-&libidn-version;"
msgstr "libidn-&libidn-version;"

#. type: Content of: <sect1><indexterm><primary>
#: blfs-en/general/genlib/libidn.xml:26
msgid "libidn"
msgstr "libidn"

#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
#: blfs-en/general/genlib/libidn.xml:30
msgid "Introduction to libidn"
msgstr "Introduction à libidn"

#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/general/genlib/libidn.xml:33
msgid ""
"<application>libidn</application> is a package designed for "
"internationalized string handling based on the <ulink "
"url=\"http://www.ietf.org/rfc/rfc3454.txt\">Stringprep</ulink>, <ulink "
"url=\"http://www.ietf.org/rfc/rfc3492.txt\">Punycode</ulink> and <ulink "
"url=\"http://www.ietf.org/rfc/rfc3490.txt\">IDNA</ulink> specifications "
"defined by the Internet Engineering Task Force (IETF) Internationalized "
"Domain Names (IDN) working group, used for internationalized domain names. "
"This is useful for converting data from the system's native representation "
"into UTF-8, transforming Unicode strings into ASCII strings, allowing "
"applications to use certain ASCII name labels (beginning with a special "
"prefix) to represent non-ASCII name labels, and converting entire domain "
"names to and from the ASCII Compatible Encoding (ACE) form."
msgstr ""
"<application>libidn</application> est un paquet conçu pour la gestion de "
"chaînes internationales basées sur les spécifications <ulink "
"url=\"http://www.ietf.org/rfc/rfc3454.txt\">Stringprep</ulink>, <ulink "
"url=\"http://www.ietf.org/rfc/rfc3492.txt\">Punycode</ulink> et <ulink "
"url=\"http://www.ietf.org/rfc/rfc3490.txt\">IDNA</ulink> définies par le "
"groupe de travail  <foreignphrase>Internationalized Domain "
"Names</foreignphrase> (IDN) de l'<foreignphrase>Internet Engineering Task "
"Force</foreignphrase> (IETF), utilisées pour les noms de domaine "
"internationaux. C'est utile pour convertir des données d'une représentation "
"originelle du système vers de l'UTF-8, transformant des chaînes Unicode en "
"chaînes ASCII, permettant à des applications d'utiliser certaines étiquettes"
" de nom ASCII (commençant par un préfixe spécial) pour représenter des "
"étiquettes de nom non-ASCII et de convertir des noms de domaine entiers à "
"partir et vers la forme <foreignphrase>ASCII Compatible "
"Encoding</foreignphrase> (ACE)."

#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
#: blfs-en/general/genlib/libidn.xml:50
msgid "Package Information"
msgstr "Informations sur le paquet"

#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
#: blfs-en/general/genlib/libidn.xml:54
msgid "Download (HTTP): <ulink url=\"&libidn-download-http;\"/>"
msgstr "Téléchargement (HTTP)&nbsp;: <ulink url=\"&libidn-download-http;\"/>"

#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
#: blfs-en/general/genlib/libidn.xml:59
msgid "Download (FTP): <ulink url=\"&libidn-download-ftp;\"/>"
msgstr "Téléchargement (FTP)&nbsp;: <ulink url=\"&libidn-download-ftp;\"/>"

#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
#: blfs-en/general/genlib/libidn.xml:64
msgid "Download MD5 sum: &libidn-md5sum;"
msgstr "Somme de contrôle MD5 du téléchargement&nbsp;: &libidn-md5sum;"

#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
#: blfs-en/general/genlib/libidn.xml:69
msgid "Download size: &libidn-size;"
msgstr "Taille du téléchargement&nbsp;: &libidn-size;"

#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
#: blfs-en/general/genlib/libidn.xml:74
msgid "Estimated disk space required: &libidn-buildsize;"
msgstr "Estimation de l'espace disque requis&nbsp;: &libidn-buildsize;"

#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
#: blfs-en/general/genlib/libidn.xml:79
msgid "Estimated build time: &libidn-time;"
msgstr "Estimation du temps de construction&nbsp;: &libidn-time;"

#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
#: blfs-en/general/genlib/libidn.xml:84
msgid "libidn Dependencies"
msgstr "Dépendances de libidn"

#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
#: blfs-en/general/genlib/libidn.xml:86
msgid "Optional"
msgstr "Facultatives"

#.  DotGNU has been decommisioned. Look again for next  libidn version.
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/general/genlib/libidn.xml:88
msgid ""
"<xref linkend=\"pth\"/>, <xref linkend=\"emacs\"/>, <xref linkend=\"gtk-"
"doc\"/>, <xref linkend=\"openjdk\"/>, <xref linkend=\"valgrind\"/>, and "
"<ulink url=\"http://www.gnu.org/software/dotgnu/\">DotGNU "
"Portable.NET</ulink> or <ulink url=\"http://www.mono-"
"project.com/\">Mono</ulink>"
msgstr ""
"<xref linkend=\"pth\"/>, <xref linkend=\"emacs\"/>, <xref linkend=\"gtk-"
"doc\"/>, <xref linkend=\"openjdk\"/>, <xref linkend=\"valgrind\"/> et <ulink"
" url=\"http://www.gnu.org/software/dotgnu/\">DotGNU Portable.NET</ulink> ou "
"<ulink url=\"http://www.mono-project.com/\">Mono</ulink>"

#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/general/genlib/libidn.xml:98
msgid "User Notes: <ulink url=\"&blfs-wiki;/libidn\"/>"
msgstr "Notes utilisateur&nbsp;: <ulink url=\"&blfs-wiki;/libidn\"/>"

#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
#: blfs-en/general/genlib/libidn.xml:104
msgid "Installation of libidn"
msgstr "Installation de libidn"

#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/general/genlib/libidn.xml:107
msgid ""
"Install <application>libidn</application> by running the following commands:"
msgstr ""
"Installez <application>libidn</application> en lançant les commandes "
"suivantes&nbsp;:"

#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
#: blfs-en/general/genlib/libidn.xml:111
#, no-wrap
msgid ""
"<userinput>./configure --prefix=/usr --disable-static &amp;&amp;\n"
"make</userinput>"
msgstr ""
"<userinput>./configure --prefix=/usr --disable-static &amp;&amp;\n"
"make</userinput>"

#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/general/genlib/libidn.xml:115
msgid "To test the results, issue: <command>make check</command>."
msgstr ""
"Pour tester les résultats lancez&nbsp;: <command>make check</command>."

#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/general/genlib/libidn.xml:119
msgid "Now, as the <systemitem class=\"username\">root</systemitem> user:"
msgstr ""
"Maintenant, en tant qu'utilisateur <systemitem "
"class=\"username\">root</systemitem>&nbsp;:"

#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
#: blfs-en/general/genlib/libidn.xml:122
#, no-wrap
msgid ""
"<userinput>make install &amp;&amp;\n"
"\n"
"find doc -name \"Makefile*\" -delete            &amp;&amp;\n"
"rm -rf -v doc/{gdoc,idn.1,stamp-vti,man,texi} &amp;&amp;\n"
"mkdir -v       /usr/share/doc/libidn-&libidn-version;     &amp;&amp;\n"
"cp -r -v doc/* /usr/share/doc/libidn-&libidn-version;</userinput>"
msgstr ""
"<userinput>make install &amp;&amp;\n"
"\n"
"find doc -name \"Makefile*\" -delete            &amp;&amp;\n"
"rm -rf -v doc/{gdoc,idn.1,stamp-vti,man,texi} &amp;&amp;\n"
"mkdir -v       /usr/share/doc/libidn-&libidn-version;     &amp;&amp;\n"
"cp -r -v doc/* /usr/share/doc/libidn-&libidn-version;</userinput>"

#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
#: blfs-en/general/genlib/libidn.xml:132
msgid "Command Explanations"
msgstr "Explication des commandes"

#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
#: blfs-en/general/genlib/libidn.xml:143
msgid "Contents"
msgstr "Contenu"

#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
#: blfs-en/general/genlib/libidn.xml:146
msgid "Installed Program"
msgstr "Programme installé"

#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
#: blfs-en/general/genlib/libidn.xml:147
msgid "Installed Library"
msgstr "Bibliothèque installée"

#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
#: blfs-en/general/genlib/libidn.xml:148
msgid "Installed Directories"
msgstr "Répertoires installés"

#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
#: blfs-en/general/genlib/libidn.xml:152 blfs-en/general/genlib/libidn.xml:177
msgid "idn"
msgstr "idn"

#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
#: blfs-en/general/genlib/libidn.xml:155 blfs-en/general/genlib/libidn.xml:196
msgid "libidn.so"
msgstr "libidn.so"

#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
#: blfs-en/general/genlib/libidn.xml:158
msgid ""
"/usr/share/doc/libidn-&libidn-version; and /usr/share/gtk-doc/html/libidn"
msgstr ""
"/usr/share/doc/libidn-&libidn-version; et /usr/share/gtk-doc/html/libidn"

#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><bridgehead>
#: blfs-en/general/genlib/libidn.xml:165
msgid "Short Descriptions"
msgstr "Descriptions courtes"

#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
#: blfs-en/general/genlib/libidn.xml:170
msgid "<command>idn</command>"
msgstr "<command>idn</command>"

#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: blfs-en/general/genlib/libidn.xml:173
msgid ""
"is a command line interface to the internationalized domain name library."
msgstr ""
"est une interface en ligne de commande avec la bibliothèque des noms de "
"domaine internationaux."

#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
#: blfs-en/general/genlib/libidn.xml:183
msgid "<filename class='libraryfile'>libidn.so</filename>"
msgstr "<filename class='libraryfile'>libidn.so</filename>"

#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: blfs-en/general/genlib/libidn.xml:186
msgid ""
"contains a generic Stringprep implementation that does Unicode 3.2 NFKC "
"normalization, mapping and prohibition of characters, and bidirectional "
"character handling. Profiles for Nameprep, iSCSI, SASL and XMPP are included"
" as well as support for Punycode and ASCII Compatible Encoding (ACE) via "
"IDNA. A mechanism to define Top-Level Domain (TLD) specific validation "
"tables, and to compare strings against those tables, as well as default "
"tables for some TLDs are included."
msgstr ""
"contient une implémentation générique de Stringprep qui fait de la "
"normalisation d'Unicode 3.2 NFKC, plan et prohibition de caractères, et "
"gestion des caractères bidirectionnels. Les profils pour Nameprep, iSCSI, "
"SASL et XMPP sont inclus, tout comme le support de Punycode et de l'ASCII "
"Compatible Encoding (ACE) via IDNA. Un mécanisme pour définir les tables de "
"validation spécifiques à <foreignphrase>Top-Level Domain</foreignphrase> "
"(TLD) et pour comparer des chaînes en fonction de ces tables, ainsi que des "
"tables par défaut pour des TLDs sont inclus."

#~ msgid "4dd8356ba577287ea7076bfa1554b534"
#~ msgstr "4dd8356ba577287ea7076bfa1554b534"

#~ msgid "3.4 MB"
#~ msgstr "3.4 Mo"