Subversion Repositories svn LFS-FR

Rev

Rev 7257 | Rev 7284 | Go to most recent revision | Blame | Compare with Previous | Last modification | View Log | RSS feed

# SOME DESCRIPTIVE TITLE
# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2017-05-17 04:08+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-08-17 09:56+0000\n"
"Last-Translator: roptat <roptat@lepiller.eu>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: fr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1471427802.000000\n"

#. type: Content of the libesmtp-download-http entity
#: blfs-en/general/genlib/libesmtp.xml:7
msgid ""
"http://www.stafford.uklinux.net/libesmtp/libesmtp-&libesmtp-version;.tar.bz2"
msgstr ""
"http://www.stafford.uklinux.net/libesmtp/libesmtp-&libesmtp-version;.tar.bz2"

#. type: Content of the libesmtp-download-ftp entity
#: blfs-en/general/genlib/libesmtp.xml:9
msgid "&gentoo-ftp-repo;/libesmtp-&libesmtp-version;.tar.bz2"
msgstr "&gentoo-ftp-repo;/libesmtp-&libesmtp-version;.tar.bz2"

#. type: Content of the libesmtp-download-ftp entity
#: blfs-en/general/genlib/libesmtp.xml:10
msgid ""
"&fedora-http-repo;/libesmtp/libesmtp-&libesmtp-version;.tar.bz2/&libesmtp-"
"md5sum;/libesmtp-&libesmtp-version;.tar.bz2"
msgstr ""
"&fedora-http-repo;/libesmtp/libesmtp-&libesmtp-version;.tar.bz2/&libesmtp-"
"md5sum;/libesmtp-&libesmtp-version;.tar.bz2"

#. type: Content of the libesmtp-md5sum entity
#: blfs-en/general/genlib/libesmtp.xml:11
msgid "bf3915e627fd8f35524a8fdfeed979c8"
msgstr "bf3915e627fd8f35524a8fdfeed979c8"

#. type: Content of the libesmtp-size entity
#: blfs-en/general/genlib/libesmtp.xml:12
msgid "364 KB"
msgstr "364 Ko"

#. type: Content of the libesmtp-buildsize entity
#: blfs-en/general/genlib/libesmtp.xml:13
msgid "7.1 MB"
msgstr "7.1 Mo"

#. type: Content of the libesmtp-time entity
#: blfs-en/general/genlib/libesmtp.xml:14
msgid "0.1 SBU"
msgstr "0.1 SBU"

#. type: Content of: <sect1><sect1info>
#: blfs-en/general/genlib/libesmtp.xml:21
msgid ""
"<othername>$LastChangedBy: renodr $</othername> <date>$Date: 2017-02-21 "
"21:10:36 +0000 (Tue, 21 Feb 2017) $</date>"
msgstr ""
"<othername>$LastChangedBy: renodr $</othername> <date>$Date: 2017-02-21 "
"21:10:36 +0000 (Tue, 21 Feb 2017) $</date>"

#. type: Content of: <sect1><title>
#: blfs-en/general/genlib/libesmtp.xml:25
msgid "libESMTP-&libesmtp-version;"
msgstr "libESMTP-&libesmtp-version;"

#. type: Content of: <sect1><indexterm><primary>
#: blfs-en/general/genlib/libesmtp.xml:28
msgid "libESMTP"
msgstr "libESMTP"

#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
#: blfs-en/general/genlib/libesmtp.xml:32
msgid "Introduction to libESMTP"
msgstr "Introduction à libESMTP"

#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/general/genlib/libesmtp.xml:34
msgid ""
"The <application>libESMTP</application> package contains the "
"<application>libESMTP</application> libraries which are used by some "
"programs to manage email submission to a mail transport layer."
msgstr ""
"Le paquet <application>libESMTP</application> contient les bibliothèques "
"<application>libESMTP</application> qui sont utilisées par certains "
"programmes pour gérer l'envoi de messages électroniques à un transporteur de"
" messages."

#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
#: blfs-en/general/genlib/libesmtp.xml:40
msgid "Package Information"
msgstr "Informations sur le paquet"

#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
#: blfs-en/general/genlib/libesmtp.xml:43
msgid "Download (HTTP): <ulink url=\"&libesmtp-download-http;\"/>"
msgstr "Téléchargement (HTTP)&nbsp;: <ulink url=\"&libesmtp-download-http;\"/>"

#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
#: blfs-en/general/genlib/libesmtp.xml:46
msgid "Download (FTP): <ulink url=\"&libesmtp-download-ftp;\"/>"
msgstr "Téléchargement (FTP)&nbsp;: <ulink url=\"&libesmtp-download-ftp;\"/>"

#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
#: blfs-en/general/genlib/libesmtp.xml:49
msgid "Download MD5 sum: &libesmtp-md5sum;"
msgstr "Somme de contrôle MD5 du téléchargement&nbsp;: &libesmtp-md5sum;"

#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
#: blfs-en/general/genlib/libesmtp.xml:52
msgid "Download size: &libesmtp-size;"
msgstr "Taille du téléchargement&nbsp;: &libesmtp-size;"

#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
#: blfs-en/general/genlib/libesmtp.xml:55
msgid "Estimated disk space required: &libesmtp-buildsize;"
msgstr "Estimation de l'espace disque requis&nbsp;: &libesmtp-buildsize;"

#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
#: blfs-en/general/genlib/libesmtp.xml:58
msgid "Estimated build time: &libesmtp-time;"
msgstr "Estimation du temps de construction&nbsp;: &libesmtp-time;"

#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
#: blfs-en/general/genlib/libesmtp.xml:62
msgid "libESMTP Dependencies"
msgstr "Dépendances de libESMTP"

#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
#: blfs-en/general/genlib/libesmtp.xml:64
msgid "Optional"
msgstr "Facultatives"

#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/general/genlib/libesmtp.xml:65
msgid "<xref linkend=\"openssl\"/>"
msgstr "<xref linkend=\"openssl\"/>"

#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/general/genlib/libesmtp.xml:67
msgid "User Notes: <ulink url=\"&blfs-wiki;/libesmtp\"/>"
msgstr "Notes utilisateur&nbsp;: <ulink url=\"&blfs-wiki;/libesmtp\"/>"

#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
#: blfs-en/general/genlib/libesmtp.xml:73
msgid "Installation of libESMTP"
msgstr "Installation de libESMTP"

#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/general/genlib/libesmtp.xml:75
msgid ""
"Install <application>libESMTP</application> by running the following "
"commands:"
msgstr ""
"Installez <application>libESMTP</application> en lançant les commandes "
"suivantes&nbsp;:"

#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
#: blfs-en/general/genlib/libesmtp.xml:78
#, no-wrap
msgid ""
"<userinput>./configure --prefix=/usr &amp;&amp;\n"
"make</userinput>"
msgstr ""
"<userinput>./configure --prefix=/usr &amp;&amp;\n"
"make</userinput>"

#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/general/genlib/libesmtp.xml:81
msgid "This package does not come with a test suite."
msgstr "Ce paquet n'est pas fourni avec une suite de tests."

#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/general/genlib/libesmtp.xml:83
msgid "Now, as the <systemitem class=\"username\">root</systemitem> user:"
msgstr ""
"Maintenant, en tant qu'utilisateur <systemitem "
"class=\"username\">root</systemitem>&nbsp;:"

#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
#: blfs-en/general/genlib/libesmtp.xml:85
#, no-wrap
msgid "<userinput>make install</userinput>"
msgstr "<userinput>make install</userinput>"

#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
#: blfs-en/general/genlib/libesmtp.xml:90
msgid "Contents"
msgstr "Contenu"

#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
#: blfs-en/general/genlib/libesmtp.xml:93
msgid "Installed Program"
msgstr "Programme installé"

#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
#: blfs-en/general/genlib/libesmtp.xml:94
msgid "Installed Libraries"
msgstr "Bibliothèques installées"

#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
#: blfs-en/general/genlib/libesmtp.xml:95
msgid "Installed Directory"
msgstr "Répertoire installé"

#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
#: blfs-en/general/genlib/libesmtp.xml:98
#: blfs-en/general/genlib/libesmtp.xml:116
msgid "libesmtp-config"
msgstr "libesmtp-config"

#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
#: blfs-en/general/genlib/libesmtp.xml:99
msgid "libesmtp.{so,a} and <application>libESMTP</application> SASL plugins"
msgstr ""
"libesmtp.{so,a} et les greffons SASL de <application>libESMTP</application>"

#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
#: blfs-en/general/genlib/libesmtp.xml:101
msgid "/usr/lib/esmtp-plugins"
msgstr "/usr/lib/esmtp-plugins"

#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><bridgehead>
#: blfs-en/general/genlib/libesmtp.xml:106
msgid "Short Descriptions"
msgstr "Descriptions courtes"

#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
#: blfs-en/general/genlib/libesmtp.xml:111
msgid "<command>libesmtp-config</command>"
msgstr "<command>libesmtp-config</command>"

#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: blfs-en/general/genlib/libesmtp.xml:113
msgid ""
"displays version information and the options used to compile "
"<application>libESMTP</application>."
msgstr ""
"affiche des informations de version et les options utilisées pour compiler "
"<application>libESMTP</application>."

#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
#: blfs-en/general/genlib/libesmtp.xml:122
msgid "<filename class='libraryfile'>libesmtp.{so,a}</filename>"
msgstr "<filename class='libraryfile'>libesmtp.{so,a}</filename>"

#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: blfs-en/general/genlib/libesmtp.xml:124
msgid ""
"is used to manage submission of electronic mail to a Mail Transport Agent."
msgstr ""
"est utilisé pour gérer l'envoi de messages électroniques à un agent de "
"transport du courrier."

#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
#: blfs-en/general/genlib/libesmtp.xml:127
msgid "libesmtp.{so,a}"
msgstr "libesmtp.{so,a}"

#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
#: blfs-en/general/genlib/libesmtp.xml:133
msgid "<filename class='libraryfile'>libesmtp SASL plugins</filename>"
msgstr "<filename class='libraryfile'>greffons SASL de libesmtp</filename>"

#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: blfs-en/general/genlib/libesmtp.xml:135
msgid ""
"are used to integrate <application>libesmtp</application> with SASL "
"authentication."
msgstr ""
"sont utilisées pour intégrer <application>libesmtp</application> à "
"l'authentification SASL."

#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
#: blfs-en/general/genlib/libesmtp.xml:138
msgid "libesmtp SASL plugins"
msgstr "greffons SASL de libesmtp"