Subversion Repositories svn LFS-FR

Rev

Rev 7788 | Rev 7817 | Go to most recent revision | Blame | Compare with Previous | Last modification | View Log | RSS feed

# SOME DESCRIPTIVE TITLE
# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2019-02-28 20:13+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2018-12-08 12:23+0000\n"
"Last-Translator: roptat <roptat@lepiller.eu>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: fr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1544271824.855260\n"

#. type: Content of the gmime3-download-http entity
#: blfs-en/general/genlib/gmime3.xml:7
msgid "&gnome-download-http;/gmime/3.2/gmime-&gmime3-version;.tar.xz"
msgstr "&gnome-download-http;/gmime/3.2/gmime-&gmime3-version;.tar.xz"

#. type: Content of the gmime3-download-ftp entity
#: blfs-en/general/genlib/gmime3.xml:8
msgid "&gnome-download-ftp;/gmime/3.2/gmime-&gmime3-version;.tar.xz"
msgstr "&gnome-download-ftp;/gmime/3.2/gmime-&gmime3-version;.tar.xz"

#. type: Content of the gmime3-md5sum entity
#: blfs-en/general/genlib/gmime3.xml:9
msgid "69ae21a0b1df966a7d39a9431856ac81"
msgstr "69ae21a0b1df966a7d39a9431856ac81"

#. type: Content of the gmime3-size entity
#: blfs-en/general/genlib/gmime3.xml:10
msgid "1.` MB"
msgstr "1.0 Mo"

#. type: Content of the gmime3-buildsize entity
#: blfs-en/general/genlib/gmime3.xml:11
msgid "25 MB (with tests)"
msgstr "25 Mo (avec les tests)"

#. type: Content of the gmime3-time entity
#: blfs-en/general/genlib/gmime3.xml:12
msgid "0.3 SBU (with tests)"
msgstr "0.3 SBU (avec les tests)"

#. type: Content of: <sect1><sect1info>
#: blfs-en/general/genlib/gmime3.xml:19
msgid ""
"<othername>$LastChangedBy: bdubbs $</othername> <date>$Date: 2019-02-17 "
"03:14:14 +0000 (Sun, 17 Feb 2019) $</date>"
msgstr ""
"<othername>$LastChangedBy: bdubbs $</othername> <date>$Date: 2019-02-17 "
"03:14:14 +0000 (Sun, 17 Feb 2019) $</date>"

#. type: Content of: <sect1><title>
#: blfs-en/general/genlib/gmime3.xml:23
msgid "GMime-&gmime3-version;"
msgstr "GMime-&gmime3-version;"

#. type: Content of: <sect1><indexterm><primary>
#: blfs-en/general/genlib/gmime3.xml:26
msgid "GMime 3"
msgstr "GMime 3"

#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
#: blfs-en/general/genlib/gmime3.xml:30
msgid "Introduction to GMime"
msgstr "Introduction à GMime"

#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/general/genlib/gmime3.xml:33
msgid ""
"The <application>GMime</application> package contains a set of utilities for"
" parsing and creating messages using the Multipurpose Internet Mail "
"Extension (MIME) as defined by the applicable RFCs. See the <ulink "
"url=\"http://spruce.sourceforge.net/gmime/\">GMime web site</ulink> for the "
"RFCs resourced. This is useful as it provides an API which adheres to the "
"MIME specification as closely as possible while also providing programmers "
"with an extremely easy to use interface to the API functions."
msgstr ""
"Le paquet <application>GMime</application> contient un ensemble "
"d'utilitaires pour analyser et créer les messages en utilisant MIME "
"(l'extension de courriel multi-usage) défini par les RFC applicables. Voir "
"le <ulink url=\"http://spruce.sourceforge.net/gmime/\">site de GMime</ulink>"
" pour voir les RFC utilisées. Cela est utile pour fournir une API qui suit "
"les spécification de MIME d'aussi près que possible tout en fournissant une "
"interface facile à utiliser pour les programmeur aux fonctions de l'API."

#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
#: blfs-en/general/genlib/gmime3.xml:44
msgid "Package Information"
msgstr "Informations sur le paquet"

#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
#: blfs-en/general/genlib/gmime3.xml:48
msgid "Download (HTTP): <ulink url=\"&gmime3-download-http;\"/>"
msgstr "Téléchargement (HTTP)&nbsp;: <ulink url=\"&gmime3-download-http;\"/>"

#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
#: blfs-en/general/genlib/gmime3.xml:53
msgid "Download (FTP): <ulink url=\"&gmime3-download-ftp;\"/>"
msgstr "Téléchargement (FTP)&nbsp;: <ulink url=\"&gmime3-download-ftp;\"/>"

#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
#: blfs-en/general/genlib/gmime3.xml:58
msgid "Download MD5 sum: &gmime3-md5sum;"
msgstr "Somme de contrôle MD5 du téléchargement&nbsp;: &gmime3-md5sum;"

#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
#: blfs-en/general/genlib/gmime3.xml:63
msgid "Download size: &gmime3-size;"
msgstr "Taille du téléchargement&nbsp;: &gmime3-size;"

#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
#: blfs-en/general/genlib/gmime3.xml:68
msgid "Estimated disk space required: &gmime3-buildsize;"
msgstr "Estimation de l'espace disque requis&nbsp;: &gmime3-buildsize;"

#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
#: blfs-en/general/genlib/gmime3.xml:73
msgid "Estimated build time: &gmime3-time;"
msgstr "Estimation du temps de construction&nbsp;: &gmime3-time;"

#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
#: blfs-en/general/genlib/gmime3.xml:78
msgid "GMime Dependencies"
msgstr "Dépendances de GMime"

#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
#: blfs-en/general/genlib/gmime3.xml:80
msgid "Required"
msgstr "Requises"

#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/general/genlib/gmime3.xml:82
msgid "<xref linkend=\"glib2\"/> and <xref linkend=\"libgpg-error\"/>"
msgstr "<xref linkend=\"glib2\"/> et <xref linkend=\"libgpg-error\"/>"

#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
#: blfs-en/general/genlib/gmime3.xml:86
msgid "Recommended"
msgstr "Recommandées"

#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/general/genlib/gmime3.xml:88
msgid "<xref linkend=\"gobject-introspection\"/> and <xref linkend=\"libidn2\"/>"
msgstr "<xref linkend=\"gobject-introspection\"/> et <xref linkend=\"libidn2\"/>"

#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
#: blfs-en/general/genlib/gmime3.xml:92
msgid "Optional"
msgstr "Facultatives"

#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/general/genlib/gmime3.xml:94
msgid ""
"<xref linkend=\"docbook-utils\"/>, <xref linkend=\"gpgme\"/>, <xref "
"linkend=\"gtk-doc\"/>, <xref linkend=\"vala\"/>, and <ulink "
"url=\"http://download.mono-project.com/sources/gtk-sharp/\">Gtk#</ulink> "
"(requires <ulink url=\"http://www.mono-project.com/Main_Page\">Mono</ulink>)"
msgstr ""
"<xref linkend=\"docbook-utils\"/>, <xref linkend=\"gpgme\"/>, <xref "
"linkend=\"gtk-doc\"/>, <xref linkend=\"vala\"/> et <ulink "
"url=\"http://download.mono-project.com/sources/gtk-sharp/\">Gtk#</ulink> "
"(requiert <ulink url=\"http://www.mono-project.com/Main_Page\">Mono</ulink>)"

#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/general/genlib/gmime3.xml:102
msgid "User Notes: <ulink url=\"&blfs-wiki;/gmime\"/>"
msgstr "Notes utilisateur&nbsp;: <ulink url=\"&blfs-wiki;/gmime\"/>"

#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
#: blfs-en/general/genlib/gmime3.xml:108
msgid "Installation of GMime"
msgstr "Installation de GMime"

#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/general/genlib/gmime3.xml:111
msgid ""
"Install <application>GMime</application> by running the following commands:"
msgstr ""
"Installez <application>GMime</application> en lançant les commandes "
"suivantes&nbsp;:"

#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
#: blfs-en/general/genlib/gmime3.xml:115
#, no-wrap
msgid ""
"<userinput>./configure --prefix=/usr --disable-static &amp;&amp;\n"
"make</userinput>"
msgstr ""
"<userinput>./configure --prefix=/usr --disable-static &amp;&amp;\n"
"make</userinput>"

#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/general/genlib/gmime3.xml:119
msgid "To test the results, issue: <command>make check</command>."
msgstr ""
"Pour tester les résultats lancez&nbsp;: <command>make check</command>."

#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/general/genlib/gmime3.xml:123
msgid "Now, as the <systemitem class=\"username\">root</systemitem> user:"
msgstr ""
"Maintenant, en tant qu'utilisateur <systemitem "
"class=\"username\">root</systemitem>&nbsp;:"

#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
#: blfs-en/general/genlib/gmime3.xml:126
#, no-wrap
msgid "<userinput>make install</userinput>"
msgstr "<userinput>make install</userinput>"

#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
#: blfs-en/general/genlib/gmime3.xml:131
msgid "Command Explanations"
msgstr "Explication des commandes"

#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
#: blfs-en/general/genlib/gmime3.xml:142
msgid "Contents"
msgstr "Contents"

#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
#: blfs-en/general/genlib/gmime3.xml:145
msgid "Installed Programs"
msgstr "Programmes installés"

#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
#: blfs-en/general/genlib/gmime3.xml:146
msgid "Installed Library"
msgstr "Bibliothèque installée"

#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
#: blfs-en/general/genlib/gmime3.xml:147
msgid "Installed Directories"
msgstr "Répertoires installés"

#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
#: blfs-en/general/genlib/gmime3.xml:151
msgid "None"
msgstr "None"

#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
#: blfs-en/general/genlib/gmime3.xml:154 blfs-en/general/genlib/gmime3.xml:176
msgid "libgmime-3.0.so"
msgstr "libgmime-3.0.so"

#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
#: blfs-en/general/genlib/gmime3.xml:157
msgid "/usr/include/gmime-3.0 and /usr/share/gtk-doc/html/gmime-3.0"
msgstr "/usr/include/gmime-3.0 et /usr/share/gtk-doc/html/gmime-3.0"

#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><bridgehead>
#: blfs-en/general/genlib/gmime3.xml:164
msgid "Short Descriptions"
msgstr "Descriptions courtes"

#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
#: blfs-en/general/genlib/gmime3.xml:169
msgid "<filename class=\"libraryfile\">libgmime-3.0.so</filename>"
msgstr "<filename class=\"libraryfile\">libgmime-3.0.so</filename>"

#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: blfs-en/general/genlib/gmime3.xml:172
msgid ""
"contains API functions used by programs that need to comply to the MIME "
"standards."
msgstr ""
"contient les fonctions de l'API utilisées par les programmes qui ont besoin "
"de suivre le standard MIME."

#~ msgid "1188d71c9567375b20b9632a0ed85d3f"
#~ msgstr "1188d71c9567375b20b9632a0ed85d3f"

#~ msgid "1.9 MB"
#~ msgstr "1.9 Mo"

#~ msgid "53c7ed7e63e125ce37e5480550deef5a"
#~ msgstr "53c7ed7e63e125ce37e5480550deef5a"

#~ msgid "3a281d0b9487fa3281cb776daeca50c3"
#~ msgstr "3a281d0b9487fa3281cb776daeca50c3"

#~ msgid "748 KB"
#~ msgstr "748 Ko"

#~ msgid "1ef4b2d21d4c10634adeb53816dafea5"
#~ msgstr "1ef4b2d21d4c10634adeb53816dafea5"

#~ msgid "449a490ea0da2d71a66a6f1e4d35ef60"
#~ msgstr "449a490ea0da2d71a66a6f1e4d35ef60"

#~ msgid "744 KB"
#~ msgstr "744 Ko"

#~ msgid "a316c70bef6045fcde935636c06d01ba"
#~ msgstr "a316c70bef6045fcde935636c06d01ba"

#~ msgid "740 KB"
#~ msgstr "740 Ko"

#~ msgid "24 MB (an additional 1 MB for tests)"
#~ msgstr "24 Mo (plus 1 Mo pour les tests)"

#~ msgid "0.2 SBU (less than 0.1 SBU additional for tests)"
#~ msgstr "0.2 SBU (moins de 0.1 SBU supplémentaires pour les tests)"