Subversion Repositories svn LFS-FR

Rev

Rev 7209 | Rev 7233 | Go to most recent revision | Blame | Compare with Previous | Last modification | View Log | RSS feed

# SOME DESCRIPTIVE TITLE
# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2016-12-04 04:09+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2016-12-10 19:06+0000\n"
"Last-Translator: roptat <roptat@lepiller.eu>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: fr\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1481396764.402651\n"

#. type: Content of the aspell-md5sum entity
#: blfs-en/general/genlib/aspell.xml:11
msgid "e66a9c9af6a60dc46134fdacf6ce97d7"
msgstr "e66a9c9af6a60dc46134fdacf6ce97d7"

#. type: Content of the aspell-size entity
#: blfs-en/general/genlib/aspell.xml:12
msgid "1.8 MB"
msgstr "1.8 Mo"

#. type: Content of the aspell-buildsize entity
#: blfs-en/general/genlib/aspell.xml:13
msgid "58 MB (Additional 8 MB for EN dictionary)"
msgstr "58 Mo (8 Mo supplémentaires pour le dictionnaire anglais)"

#. type: Content of the aspell-time entity
#: blfs-en/general/genlib/aspell.xml:14
msgid "0.5 SBU"
msgstr "0.5 SBU"

#. type: Content of: <sect1><sect1info>
#: blfs-en/general/genlib/aspell.xml:21
msgid ""
"<othername>$LastChangedBy: renodr $</othername> <date>$Date: 2016-08-29 "
"05:08:04 +0200 (Mon, 29 Aug 2016) $</date>"
msgstr ""
"<othername>$LastChangedBy: renodr $</othername> <date>$Date: 2016-08-29 "
"05:08:04 +0200 (Mon, 29 Aug 2016) $</date>"

#. type: Content of: <sect1><title>
#: blfs-en/general/genlib/aspell.xml:25
msgid "Aspell-&aspell-version;"
msgstr "Aspell-&aspell-version;"

#. type: Content of: <sect1><indexterm><primary>
#: blfs-en/general/genlib/aspell.xml:28
msgid "Aspell"
msgstr "Aspell"

#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
#: blfs-en/general/genlib/aspell.xml:32
msgid "Introduction to Aspell"
msgstr "Introduction à Aspell"

#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/general/genlib/aspell.xml:35
msgid ""
"The <application>Aspell</application> package contains an interactive spell "
"checking program and the <application>Aspell</application> libraries. "
"<application>Aspell</application> can either be used as a library or as an "
"independent spell checker."
msgstr ""
"Le paquet <application>Aspell</application> contient un programme interactif"
" de vérification d'orthographe et les bibliothèques "
"<application>Aspell</application>. Vous pouvez utiliser "
"<application>Aspell</application> soit comme une bibliothèque soit comme un "
"vérificateur d'orthographe indépendant."

#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
#: blfs-en/general/genlib/aspell.xml:43
msgid "Package Information"
msgstr "Informations sur le paquet"

#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
#: blfs-en/general/genlib/aspell.xml:47
msgid "Download (HTTP): <ulink url=\"&aspell-download-http;\"/>"
msgstr "Téléchargement (HTTP)&nbsp;: <ulink url=\"&aspell-download-http;\"/>"

#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
#: blfs-en/general/genlib/aspell.xml:52
msgid "Download (FTP): <ulink url=\"&aspell-download-ftp;\"/>"
msgstr "Téléchargement (FTP)&nbsp;: <ulink url=\"&aspell-download-ftp;\"/>"

#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
#: blfs-en/general/genlib/aspell.xml:57
msgid "Download MD5 sum: &aspell-md5sum;"
msgstr "Somme de contrôle MD5 du téléchargement&nbsp;: &aspell-md5sum;"

#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
#: blfs-en/general/genlib/aspell.xml:62
msgid "Download size: &aspell-size;"
msgstr "Taille du téléchargement&nbsp;: &aspell-size;"

#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
#: blfs-en/general/genlib/aspell.xml:67
msgid "Estimated disk space required: &aspell-buildsize;"
msgstr "Estimation de l'espace disque requis&nbsp;: &aspell-buildsize;"

#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
#: blfs-en/general/genlib/aspell.xml:72
msgid "Estimated build time: &aspell-time;"
msgstr "Estimation du temps de construction&nbsp;: &aspell-time;"

#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
#: blfs-en/general/genlib/aspell.xml:77
msgid "Additional Downloads"
msgstr "Téléchargements supplémentaires"

#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/general/genlib/aspell.xml:79
msgid ""
"You'll need to download at least one dictionary. The link below will take "
"you to a page containing links to dictionaries in many languages."
msgstr ""
"Vous aurez besoin de télécharger au moins un dictionnaire. Le lien ci-"
"dessous vous amènera sur une page contenant des liens vers des dictionnaires"
" en plusieurs langues."

#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
#: blfs-en/general/genlib/aspell.xml:86
msgid "Aspell dictionaries: <ulink url=\"https://ftp.gnu.org/gnu/aspell/dict\"/>"
msgstr ""
"Dictionnaires Aspell&nbsp;: <ulink "
"url=\"https://ftp.gnu.org/gnu/aspell/dict\"/>"

#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
#. « de Aspell » s’élide en <suggestion>d’Aspell</suggestion>.
#: blfs-en/general/genlib/aspell.xml:91
msgid "Aspell Dependencies"
msgstr "Dépendances de Aspell"

#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
#: blfs-en/general/genlib/aspell.xml:93
msgid "Required"
msgstr "Requises"

#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/general/genlib/aspell.xml:95
msgid "<xref linkend=\"which\"/> (for the dictionaries)"
msgstr "<xref linkend=\"which\"/> (pour les dictionnaires)"

#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/general/genlib/aspell.xml:99
msgid "User Notes: <ulink url=\"&blfs-wiki;/aspell\"/>"
msgstr "Notes utilisateur&nbsp;: <ulink url=\"&blfs-wiki;/aspell\"/>"

#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
#. « de Aspell » s’élide en <suggestion>d’Aspell</suggestion>.
#: blfs-en/general/genlib/aspell.xml:104
msgid "Installation of Aspell"
msgstr "Installation de Aspell"

#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/general/genlib/aspell.xml:107
msgid ""
"Install <application>Aspell</application> by running the following commands:"
msgstr ""
"Installez <application>Aspell</application> en lançant les commandes "
"suivantes&nbsp;:"

#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
#: blfs-en/general/genlib/aspell.xml:111
#, no-wrap
msgid ""
"<userinput>./configure --prefix=/usr &amp;&amp;\n"
"make</userinput>"
msgstr ""
"<userinput>./configure --prefix=/usr &amp;&amp;\n"
"make</userinput>"

#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/general/genlib/aspell.xml:115
msgid "This package does not come with a test suite."
msgstr "Ce paquet n'est pas fourni avec une suite de tests."

#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><para>
#: blfs-en/general/genlib/aspell.xml:119 blfs-en/general/genlib/aspell.xml:181
msgid "Now, as the <systemitem class=\"username\">root</systemitem> user:"
msgstr ""
"Maintenant, en tant qu'utilisateur <systemitem "
"class=\"username\">root</systemitem>&nbsp;:"

#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
#: blfs-en/general/genlib/aspell.xml:122
#, no-wrap
msgid ""
"<userinput>make install &amp;&amp;\n"
"ln -svfn aspell-0.60 /usr/lib/aspell &amp;&amp;\n"
"\n"
"install -v -m755 -d /usr/share/doc/aspell-&aspell-version;/aspell{,-dev}.html &amp;&amp;\n"
"\n"
"install -v -m644 manual/aspell.html/* \\\n"
"    /usr/share/doc/aspell-&aspell-version;/aspell.html &amp;&amp;\n"
"\n"
"install -v -m644 manual/aspell-dev.html/* \\\n"
"    /usr/share/doc/aspell-&aspell-version;/aspell-dev.html</userinput>"
msgstr ""
"<userinput>make install &amp;&amp;\n"
"ln -svfn aspell-0.60 /usr/lib/aspell &amp;&amp;\n"
"\n"
"install -v -m755 -d /usr/share/doc/aspell-&aspell-version;/aspell{,-dev}.html &amp;&amp;\n"
"\n"
"install -v -m644 manual/aspell.html/* \\\n"
"    /usr/share/doc/aspell-&aspell-version;/aspell.html &amp;&amp;\n"
"\n"
"install -v -m644 manual/aspell-dev.html/* \\\n"
"    /usr/share/doc/aspell-&aspell-version;/aspell-dev.html</userinput>"

#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/general/genlib/aspell.xml:134
msgid ""
"If you do not plan to install <application>Ispell</application>, then copy "
"the wrapper script <command>ispell</command>:"
msgstr ""
"Si vous n'envisagez pas d'installer <application>Ispell</application>, "
"copiez le script enveloppe <command>ispell</command>&nbsp;"

#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
#: blfs-en/general/genlib/aspell.xml:138
#, no-wrap
msgid "<userinput>install -v -m 755 scripts/ispell /usr/bin/</userinput>"
msgstr "<userinput>install -v -m 755 scripts/ispell /usr/bin/</userinput>"

#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/general/genlib/aspell.xml:141
msgid ""
"If you do not plan to install <application>Spell</application>, then copy "
"the wrapper script <command>spell</command>:"
msgstr ""
"Si vous n'envisagez pas d'installer <application>Spell</application>, copiez"
" le script enveloppe <command>spell</command>&nbsp;"

#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
#: blfs-en/general/genlib/aspell.xml:145
#, no-wrap
msgid "<userinput>install -v -m 755 scripts/spell /usr/bin/</userinput>"
msgstr "<userinput>install -v -m 755 scripts/spell /usr/bin/</userinput>"

#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
#: blfs-en/general/genlib/aspell.xml:149
msgid "Command Explanations"
msgstr "Explication des commandes"

#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/general/genlib/aspell.xml:159
msgid ""
"<command>ln -svfn aspell-0.60 /usr/lib/aspell</command>: This command is "
"useful for configuration of other applications, such as <xref "
"linkend=\"enchant\"/>."
msgstr ""
"<command>ln -svfn aspell-0.60 /usr/lib/aspell</command>: Cette commande est "
"utile pour la configuration des autres applications, comme <xref "
"linkend=\"enchant\"/>."

#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
#: blfs-en/general/genlib/aspell.xml:166
msgid "Configuring Aspell"
msgstr "Configuration d'Aspell"

#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><title>
#: blfs-en/general/genlib/aspell.xml:169
msgid "Configuration Information"
msgstr "Informations sur la configuration"

#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><para>
#: blfs-en/general/genlib/aspell.xml:172
msgid ""
"After <application>Aspell</application> is installed, you must set up at "
"least one dictionary. Install one or more dictionaries by running the "
"following commands:"
msgstr ""
"Après avoir installé <application>Aspell</application>, vous devez "
"paramétrer au moins un dictionnaire. Installez un ou plusieurs dictionnaires"
" en lançant les commandes suivantes&nbsp;:"

#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><screen>
#: blfs-en/general/genlib/aspell.xml:177
#, no-wrap
msgid ""
"<userinput>./configure &amp;&amp;\n"
"make</userinput>"
msgstr ""
"<userinput>./configure &amp;&amp;\n"
"make</userinput>"

#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><screen>
#: blfs-en/general/genlib/aspell.xml:184
#, no-wrap
msgid "<userinput>make install</userinput>"
msgstr "<userinput>make install</userinput>"

#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
#: blfs-en/general/genlib/aspell.xml:189
msgid "Contents"
msgstr "Contenu"

#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
#: blfs-en/general/genlib/aspell.xml:192
msgid "Installed Programs"
msgstr "Programmes installés"

#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
#: blfs-en/general/genlib/aspell.xml:193
msgid "Installed Libraries"
msgstr "Bibliothèques installées"

#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
#: blfs-en/general/genlib/aspell.xml:194
msgid "Installed Directories"
msgstr "Répertoires installés"

#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
#: blfs-en/general/genlib/aspell.xml:198
msgid ""
"aspell, aspell-import, precat, preunzip, prezip, prezip-bin, pspell-config, "
"run-with-aspell, word-list-compress and optionally, ispell and spell."
msgstr ""
"aspell, aspell-import, precat, preunzip, prezip, prezip-bin, pspell-config, "
"run-with-aspell, word-list-compress and optionally, ispell et spell."

#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
#: blfs-en/general/genlib/aspell.xml:202
msgid "libaspell.so and libpspell.so"
msgstr "libaspell.so et libpspell.so"

#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
#: blfs-en/general/genlib/aspell.xml:203
msgid "/usr/include/pspell and /usr/lib/aspell-0.60"
msgstr "/usr/include/pspell et /usr/lib/aspell-0.60"

#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><bridgehead>
#: blfs-en/general/genlib/aspell.xml:208
msgid "Short Descriptions"
msgstr "Descriptions courtes"

#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
#: blfs-en/general/genlib/aspell.xml:213
msgid "<command>aspell</command>"
msgstr "<command>aspell</command>"

#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: blfs-en/general/genlib/aspell.xml:216
msgid ""
"is a utility that can function as an <command>ispell -a</command> "
"replacement, as an independent spell checker, as a test utility to test out "
"<application>Aspell</application> features, and as a utility for managing "
"dictionaries."
msgstr ""
"est un outil qui peut fonctionner en remplacement de <command>ispell "
"-a</command>, comme vérificateur d'orthographe indépendant, comme outil de "
"test pour tester des fonctionnalités d'<application>Aspell</application> et "
"comme outil pour la gestion de dictionnaires."

#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
#: blfs-en/general/genlib/aspell.xml:222
msgid "aspell"
msgstr "aspell"

#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
#: blfs-en/general/genlib/aspell.xml:228
msgid "<command>ispell</command>"
msgstr "<command>ispell</command>"

#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: blfs-en/general/genlib/aspell.xml:231
msgid ""
"is a wrapper around <command>aspell</command> to invoke it in "
"<command>ispell</command> compatible mode."
msgstr ""
"est une enveloppe d'<command>aspell</command> pour l'appeler en mode de "
"compatibilité avec <command>ispell</command>."

#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
#: blfs-en/general/genlib/aspell.xml:235
msgid "ispell"
msgstr "ispell"

#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
#: blfs-en/general/genlib/aspell.xml:241
msgid "<command>spell</command>"
msgstr "<command>spell</command>"

#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: blfs-en/general/genlib/aspell.xml:244
msgid ""
"is a wrapper around <command>aspell</command> to invoke it in "
"<command>spell</command> compatible mode."
msgstr ""
"est une enveloppe d'<command>aspell</command> pour l'appeler en mode de "
"compatibilité avec <command>spell</command>."

#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
#: blfs-en/general/genlib/aspell.xml:248
msgid "spell"
msgstr "spell"

#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
#: blfs-en/general/genlib/aspell.xml:254
msgid "<command>aspell-import</command>"
msgstr "<command>aspell-import</command>"

#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: blfs-en/general/genlib/aspell.xml:257
msgid ""
"imports old personal dictionaries into <application>Aspell</application>."
msgstr ""
"importe de vieux dictionnaires personnels dans "
"<application>Aspell</application>."

#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
#: blfs-en/general/genlib/aspell.xml:261
msgid "aspell-import"
msgstr "aspell-import"

#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
#: blfs-en/general/genlib/aspell.xml:267
msgid "<command>precat</command>"
msgstr "<command>precat</command>"

#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: blfs-en/general/genlib/aspell.xml:270
msgid "decompresses a <command>prezip</command>ped file to stdout."
msgstr ""
"décompresse un fichier <command>prezip</command> sur la sortie standard."

#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
#: blfs-en/general/genlib/aspell.xml:273
msgid "precat"
msgstr "precat"

#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
#: blfs-en/general/genlib/aspell.xml:279
msgid "<command>preunzip</command>"
msgstr "<command>preunzip</command>"

#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: blfs-en/general/genlib/aspell.xml:282
msgid "decompresses a <command>prezip</command>ped file."
msgstr "décompresse un fichier <command>prezip</command>."

#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
#: blfs-en/general/genlib/aspell.xml:285
msgid "preunzip"
msgstr "preunzip"

#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
#: blfs-en/general/genlib/aspell.xml:291
msgid "<command>prezip</command>"
msgstr "<command>prezip</command>"

#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: blfs-en/general/genlib/aspell.xml:294
msgid ""
"is a prefix delta compressor, used to compress sorted word lists or other "
"similar text files."
msgstr ""
"est un compresseur delta de préfixe, utilisé pour compresser des listes "
"organisées de mots ou d'autres fichiers textes semblables."

#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
#: blfs-en/general/genlib/aspell.xml:298
msgid "prezip"
msgstr "prezip"

#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
#: blfs-en/general/genlib/aspell.xml:304
msgid "<command>prezip-bin</command>"
msgstr "<command>prezip-bin</command>"

#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: blfs-en/general/genlib/aspell.xml:307
msgid ""
"is called by the various wrapper scripts to perform the actual compressing "
"and decompressing."
msgstr ""
"est appelé par les scripts enveloppes pour effectuer la compression et la "
"décompression."

#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
#: blfs-en/general/genlib/aspell.xml:311
msgid "prezip-bin"
msgstr "prezip-bin"

#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
#: blfs-en/general/genlib/aspell.xml:317
msgid "<command>pspell-config</command>"
msgstr "<command>pspell-config</command>"

#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: blfs-en/general/genlib/aspell.xml:320
msgid ""
"displays information about the <filename "
"class=\"libraryfile\">libpspell</filename> installation, mostly for use in "
"build scripts."
msgstr ""
"affiche des informations sur l'installation de <filename "
"class=\"libraryfile\">libpspell</filename>, souvent utilisé dans des scripts"
" de construction."

#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
#: blfs-en/general/genlib/aspell.xml:325
msgid "pspell-config"
msgstr "pspell-config"

#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
#: blfs-en/general/genlib/aspell.xml:331
msgid "<command>run-with-aspell</command>"
msgstr "<command>run-with-aspell</command>"

#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: blfs-en/general/genlib/aspell.xml:334
msgid ""
"is a script to help use <application>Aspell</application> as an "
"<command>ispell</command> replacement."
msgstr ""
"est un script pour aider à utiliser <application>Aspell</application> en "
"remplacement d'<command>ispell</command>."

#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
#: blfs-en/general/genlib/aspell.xml:338
msgid "run-with-aspell"
msgstr "run-with-aspell"

#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
#: blfs-en/general/genlib/aspell.xml:344
msgid "<command>word-list-compress</command>"
msgstr "<command>word-list-compress</command>"

#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: blfs-en/general/genlib/aspell.xml:347
msgid ""
"compresses or decompresses sorted word lists for use with the "
"<application>Aspell</application> spell checker."
msgstr ""
"compresse ou décompresse des listes de mots classés pour une utilisation "
"avec le vérificateur d'orthographe <application>Aspell</application>."

#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
#: blfs-en/general/genlib/aspell.xml:351
msgid "word-list-compress"
msgstr "word-list-compress"

#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
#: blfs-en/general/genlib/aspell.xml:357
msgid "<filename class=\"libraryfile\">libaspell.so</filename>"
msgstr "<filename class=\"libraryfile\">libaspell.so</filename>"

#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: blfs-en/general/genlib/aspell.xml:360
msgid "contains spell checking API functions."
msgstr "contient des fonctions API de vérification d'orthographe."

#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
#: blfs-en/general/genlib/aspell.xml:363
msgid "libaspell.so"
msgstr "libaspell.so"

#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
#: blfs-en/general/genlib/aspell.xml:369
msgid "<filename class=\"libraryfile\">libpspell.so</filename>"
msgstr "<filename class=\"libraryfile\">libpspell.so</filename>"

#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: blfs-en/general/genlib/aspell.xml:372
msgid ""
"is an interface to the <filename class=\"libraryfile\">libaspell</filename> "
"library. All the spell checking functionality is now in <filename "
"class=\"libraryfile\">libaspell</filename> but this library is included for "
"backward compatibility."
msgstr ""
"est une interface avec la bibliothèque <filename "
"class=\"libraryfile\">libaspell</filename>. Toutes les fonctionnalités de "
"vérification d'orthographe se trouvent maintenant dans <filename "
"class=\"libraryfile\">libaspell</filename> mais cette bibliothèque est "
"incluse pour une compatibilité rétroactive."

#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
#: blfs-en/general/genlib/aspell.xml:379
msgid "libpspell.so"
msgstr "libpspell.so"