Subversion Repositories svn LFS-FR

Rev

Rev 7156 | Rev 7163 | Go to most recent revision | Blame | Compare with Previous | Last modification | View Log | RSS feed

# SOME DESCRIPTIVE TITLE
# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2016-09-23 12:03+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2016-08-16 20:27+0000\n"
"Last-Translator: system user <>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: fr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1471379221.000000\n"

#. type: Content of: <sect1><sect1info>
#: blfs-en/archive/kde/core/pre-install-config.xml:12
#, fuzzy
msgid ""
"<othername>$LastChangedBy: randy $</othername> <date>$Date: 2013-02-11 "
"19:51:17 +0100 (Mon 11 Feb 2013) $</date>"
msgstr ""
"<othername>$LastChangedBy: randy $</othername> <date>$Date: 2013-02-11 "
"19:51:17 +0100 (Mon, 11 Feb 2013) $</date>"

#. type: Content of: <sect1><title>
#: blfs-en/archive/kde/core/pre-install-config.xml:16
#, fuzzy
msgid "Trinity/KDE3 Pre-installation Configuration"
msgstr "Configuration de pré-installation de Trinity/KDE3"

#. type: Content of: <sect1><para>
#: blfs-en/archive/kde/core/pre-install-config.xml:18
#, fuzzy
msgid "Based on your preference, set TRINITY_PREFIX."
msgstr "À partir de vos préférence, réglez TRINITY_PREFIX."

#. type: Content of: <sect1><para>
#: blfs-en/archive/kde/core/pre-install-config.xml:20
#, fuzzy
msgid ""
"One option is to put <application>Trinity/KDE3</application> into the "
"<filename class='directory'>/usr</filename> hierarchy.  This creates a "
"simpler setup but is more difficult to try multiple versions of "
"<application>Trinity/KDE3</application>."
msgstr ""
"Une option est de mettre <application>Trinity/KDE3</application> dans la "
"hiérarchie <filename class='directory'>/usr</filename>. Ceci crée un "
"paramétrage plus simple mais c'est plus difficiles d'essayer plusieurs "
"versions de <application>Trinity/KDE3</application>."

#. type: Content of: <sect1><screen>
#: blfs-en/archive/kde/core/pre-install-config.xml:25
#, no-wrap
msgid "<userinput>export TRINITY_PREFIX=/usr</userinput>"
msgstr "<userinput>export TRINITY_PREFIX=/usr</userinput>"

#. type: Content of: <sect1><para>
#: blfs-en/archive/kde/core/pre-install-config.xml:27
#, fuzzy
msgid ""
"The Trinty developers and BLFS editors recommend installing Trinity in the "
"<filename class='directory'>/opt</filename> directory in order to support "
"using one version while building another."
msgstr ""
"Les developpeurs de Trinity et les éditeurs de BLFS recommande d'installer "
"Trinity dans le répertoire <filename class='directory'>/opt</filename> afin "
"de permettre l'utilisation d'une version tout en construisant une autre."

#. type: Content of: <sect1><screen>
#: blfs-en/archive/kde/core/pre-install-config.xml:31
#, no-wrap
msgid "<userinput>export TRINITY_PREFIX=/opt/trinity-&trinity-version;</userinput>"
msgstr "<userinput>export TRINITY_PREFIX=/opt/trinity-&trinity-version;</userinput>"

#. type: Content of: <sect1><para>
#: blfs-en/archive/kde/core/pre-install-config.xml:33
#, fuzzy
msgid ""
"Using this option requires updates to the PATH, PKG_CONFIG_PATH, and library "
"search path:"
msgstr ""
"Pour utiliser de cette option il faut mettre à jour le PATH, "
"PKG_CONFIG_PATH, et le chemin de recherche des bibliothèques&nbsp;:"

#. type: Content of: <sect1><itemizedlist><listitem><para>
#: blfs-en/archive/kde/core/pre-install-config.xml:38
#, fuzzy
msgid "Update PATH"
msgstr "Mise à jour du PATH"

#. type: Content of: <sect1><itemizedlist><listitem><screen>
#: blfs-en/archive/kde/core/pre-install-config.xml:39
#, no-wrap
msgid "<userinput>export PATH=$TRINITY_PREFIX/bin:$PATH</userinput>"
msgstr "<userinput>export PATH=$TRINITY_PREFIX/bin:$PATH</userinput>"

#. type: Content of: <sect1><itemizedlist><listitem><para>
#: blfs-en/archive/kde/core/pre-install-config.xml:43
#, fuzzy
msgid "Update PKG_CONFIG_PATH"
msgstr "Mise à jour de PKG_CONFIG_PATH"

#. type: Content of: <sect1><itemizedlist><listitem><screen>
#: blfs-en/archive/kde/core/pre-install-config.xml:44
#, no-wrap
msgid "<userinput>export PKG_CONFIG_PATH=$TRINITY_PREFIX/lib/pkgconfig:$PKG_CONFIG_PATH</userinput>"
msgstr "<userinput>export PKG_CONFIG_PATH=$TRINITY_PREFIX/lib/pkgconfig:$PKG_CONFIG_PATH</userinput>"

#. type: Content of: <sect1><itemizedlist><listitem><para>
#: blfs-en/archive/kde/core/pre-install-config.xml:48
#, fuzzy
msgid "Update the library search path"
msgstr "Mise à jour du chemin de recherche des bibliothèques"

#. type: Content of: <sect1><itemizedlist><listitem><screen>
#: blfs-en/archive/kde/core/pre-install-config.xml:49
#, no-wrap
msgid "<userinput>export LD_LIBRARY_PATH=$TRINITY_PREFIX/lib:$LD_LIBRARY_PATH</userinput>"
msgstr "<userinput>export LD_LIBRARY_PATH=$TRINITY_PREFIX/lib:$LD_LIBRARY_PATH</userinput>"

#. type: Content of: <sect1><para>
#: blfs-en/archive/kde/core/pre-install-config.xml:54
#, fuzzy
msgid ""
"The instructions for making these changes permanent are in <xref "
"linkend='kde-core-config'/>."
msgstr ""
"Les instructions pour rentre ces changements permanents sont dans <xref "
"linkend=\"kde-core-config\"/>."

#. type: Content of: <sect1><para>
#: blfs-en/archive/kde/core/pre-install-config.xml:57
#, fuzzy
msgid ""
"There are two other environment variables that need to be set to build "
"<application>Trinity/KDE3</application>. These are needed for all the "
"<userinput>cmake</userinput> based packages:"
msgstr ""
"Il y a deux autres variables d'environnement qui doivent être initialisées "
"pour construire <application>Trinity/KDE3</application>. Ceci est nécessaire "
"pour tous les paquets basés sur <userinput>cmake</userinput>&nbsp;:"

#. type: Content of: <sect1><screen>
#: blfs-en/archive/kde/core/pre-install-config.xml:61
#, fuzzy, no-wrap
msgid ""
"<userinput>export CMAKE_PREFIX_PATH=/opt/qt:$TRINITY_PREFIX         &amp;&amp;\n"
"\n"
"CMAKE_INCLUDE_PATH=/opt/qt/include:/usr/include/dbus-1.0 &amp;&amp;\n"
"export CMAKE_INCLUDE_PATH=$CMAKE_INCLUDE_PATH:$TRINITY_PREFIX/include</userinput>"
msgstr ""
"<userinput>export CMAKE_PREFIX_PATH=/opt/qt:$TRINITY_PREFIX         &amp;&amp;\n"
"\n"
"CMAKE_INCLUDE_PATH=/opt/qt/include:/usr/include/dbus-1.0 &amp;&amp;\n"
"export CMAKE_INCLUDE_PATH=$CMAKE_INCLUDE_PATH:$TRINITY_PREFIX/include</userinput>"

#. type: Content of: <sect1><para>
#: blfs-en/archive/kde/core/pre-install-config.xml:66
#, fuzzy
msgid ""
"You should also consider installing the <xref linkend=\"desktop-file-utils\"/"
"> package. Though not required, this package will allow you to easily use "
"existing <filename>.desktop</filename> files in <filename class='directory'>/"
"usr/share/applications</filename> (and any other locations identified by "
"<envar>XDG_DATA_DIRS</envar>), and automatically add these applications to "
"the menu system."
msgstr ""
"Voous devez aussi considérer l'installation du paquet <xref linkend="
"\"desktop-file-utils\"/>.  Bien que pas requis, ce paquet pourra vous "
"permettre de facilement utiliser les fichiers existants <filename>.desktop</"
"filename> dans <filename class='directory'>/usr/share/applications</"
"filename> (et les autres emplacements identifiés par <envar>XDG_DATA_DIRS</"
"envar>), et automatiquement ajouter ces applications au menu systeme."