Subversion Repositories svn LFS-FR

Rev

Rev 7158 | Blame | Compare with Previous | Last modification | View Log | RSS feed

# SOME DESCRIPTIVE TITLE
# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2016-09-25 12:26+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2016-08-16 20:25+0000\n"
"Last-Translator: system user <>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: fr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1471379154.000000\n"

#. type: Content of the gvolwheel-download-http entity
#: blfs-en/archive/gvolwheel.xml:7
#, fuzzy
msgid "&sourceforge-repo;/gvolwheel/gvolwheel-&gvolwheel-version;.tar.gz"
msgstr "&sourceforge-repo;/gvolwheel/gvolwheel-&gvolwheel-version;.tar.gz"

#. type: Content of the gvolwheel-md5sum entity
#: blfs-en/archive/gvolwheel.xml:9
msgid "4f04f00cdb875894c96b8a3ff8a9edb9"
msgstr "4f04f00cdb875894c96b8a3ff8a9edb9"

#. type: Content of the gvolwheel-size entity
#: blfs-en/archive/gvolwheel.xml:10
msgid "340 KB"
msgstr "340 Kio"

#. type: Content of the gvolwheel-buildsize entity
#: blfs-en/archive/gvolwheel.xml:11
msgid "2.8 MB"
msgstr "2.8 Mio"

#. type: Content of the gvolwheel-time entity
#: blfs-en/archive/gvolwheel.xml:12
#, fuzzy
msgid "less than 0.1 SBU"
msgstr "moins de 0.1 SBU"

#. type: Content of: <sect1><sect1info>
#: blfs-en/archive/gvolwheel.xml:19
#, fuzzy
msgid ""
"<othername>$LastChangedBy: bdubbs $</othername> <date>$Date: 2015-09-21 "
"00:38:20 +0200 (Mon, 21 Sep 2015) $</date>"
msgstr ""
"<othername>$LastChangedBy: bdubbs $</othername> <date>$Date: 2015-09-21 "
"00:38:20 +0200 (Mon, 21 Sep 2015) $</date>"

#. type: Content of: <sect1><title>
#: blfs-en/archive/gvolwheel.xml:23
#, fuzzy
msgid "gvolwheel-&gvolwheel-version;"
msgstr "gvolwheel-&gvolwheel-version;"

#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
#: blfs-en/archive/gvolwheel.xml:26 blfs-en/archive/gvolwheel.xml:99
#: blfs-en/archive/gvolwheel.xml:174 blfs-en/archive/gvolwheel.xml:198
#, fuzzy
msgid "gvolwheel"
msgstr "gvolwheel"

#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
#: blfs-en/archive/gvolwheel.xml:30
#, fuzzy
msgid "Introduction to Gvolwheel"
msgstr "Introduction à Gvolwheel"

#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/archive/gvolwheel.xml:33
#, fuzzy
msgid ""
"The <application>Gvolwheel</application> package provides a lightweight "
"volume control with a tray icon."
msgstr ""
"Le paquet <application>gvolwheel</application> offre un contrôle de volume "
"léger avec une icône en couche."

#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
#: blfs-en/archive/gvolwheel.xml:39
msgid "Package Information"
msgstr "Informations sur le paquet"

#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
#: blfs-en/archive/gvolwheel.xml:43
msgid "Download (HTTP): <ulink url=\"&gvolwheel-download-http;\"/>"
msgstr ""
"Téléchargement (HTTP)&nbsp;: <ulink url=\"&gvolwheel-download-http;\"/>"

#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
#: blfs-en/archive/gvolwheel.xml:48
msgid "Download (FTP): <ulink url=\"&gvolwheel-download-ftp;\"/>"
msgstr "Téléchargement (FTP)&nbsp;: <ulink url=\"&gvolwheel-download-ftp;\"/>"

#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
#: blfs-en/archive/gvolwheel.xml:53
msgid "Download MD5 sum: &gvolwheel-md5sum;"
msgstr "Somme de contrôle MD5 du téléchargement&nbsp;: &gvolwheel-md5sum;"

#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
#: blfs-en/archive/gvolwheel.xml:58
msgid "Download size: &gvolwheel-size;"
msgstr "Taille du téléchargement&nbsp;: &gvolwheel-size;"

#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
#: blfs-en/archive/gvolwheel.xml:63
msgid "Estimated disk space required: &gvolwheel-buildsize;"
msgstr "Estimation de l'espace disque requis&nbsp;: &gvolwheel-buildsize;"

#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
#: blfs-en/archive/gvolwheel.xml:68
msgid "Estimated build time: &gvolwheel-time;"
msgstr "Estimation du temps de construction&nbsp;: &gvolwheel-time;"

#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
#: blfs-en/archive/gvolwheel.xml:73
msgid "Gvolwheel Dependencies"
msgstr "Dépendances de Gvolwheel"

#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
#: blfs-en/archive/gvolwheel.xml:75
msgid "Required"
msgstr "Requises"

#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/archive/gvolwheel.xml:77
#, fuzzy
msgid ""
"<xref linkend=\"alsa-utils\"/>, <xref linkend=\"gtk3\"/>, <xref linkend="
"\"intltool\"/> and <xref linkend=\"perl-xml-parser\"/>"
msgstr ""
"<xref linkend=\"alsa-utils\"/>, <xref linkend=\"gtk3\"/>, <xref linkend="
"\"intltool\"/>, et <xref linkend=\"perl-xml-parser\"/>"

#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/archive/gvolwheel.xml:83
msgid "User Notes: <ulink url=\"&blfs-wiki;/gvolwheel\"/>"
msgstr "Notes utilisateur&nbsp;: <ulink url=\"&blfs-wiki;/gvolwheel\"/>"

#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
#: blfs-en/archive/gvolwheel.xml:89
#, fuzzy
msgid "Kernel Configuration"
msgstr "Configuration du noyau"

#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/archive/gvolwheel.xml:92
#, fuzzy
msgid ""
"In the Device Drivers &rArr; Sound card support &rArr; Advanced Linux Sound "
"Architecture section of the kernel configuration, ensure that OSS Mixer API "
"(CONFIG_SND_MIXER_OSS) is selected. If necessary, recompile and install your "
"new kernel."
msgstr ""
"Dans la section Device Drivers &rArr; Sound card support &rArr; Advanced "
"Linux Sound Architecture de la configuration du noyau, assurez-vous que OSS "
"Mixer API (CONFIG_SND_MIXER_OSS) est sélectionnée. Si nécessaire, recompilez "
"et installez votre nouveau noyau."

#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
#: blfs-en/archive/gvolwheel.xml:105
msgid "Installation of Gvolwheel"
msgstr "Installation de Gvolwheel"

#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/archive/gvolwheel.xml:108
msgid ""
"Install <application>Gvolwheel</application> by running the following "
"commands:"
msgstr ""
"Installez <application>Gvolwheel</application> en lançant les commandes "
"suivantes&nbsp;:"

#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
#: blfs-en/archive/gvolwheel.xml:112
#, fuzzy, no-wrap
msgid ""
"<userinput>sed -i 's%doc/gvolwheel%share/doc/gvolwheel-&gvolwheel-version;%' Makefile.in &amp;&amp;\n"
"./configure --prefix=/usr --enable-oss &amp;&amp;\n"
"make</userinput>"
msgstr ""
"<userinput>sed -i 's%doc/gvolwheel%share/doc/gvolwheel-&gvolwheel-version;%' Makefile.in &amp;&amp;\n"
"./configure --prefix=/usr --enable-oss &amp;&amp;\n"
"make</userinput>"

#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/archive/gvolwheel.xml:117
#, fuzzy
msgid "This package does not come with a working test suite."
msgstr "Ce paquet ne contient pas de suite de tests utilisable."

#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/archive/gvolwheel.xml:121
msgid "Now, as the <systemitem class=\"username\">root</systemitem> user:"
msgstr ""
"Maintenant, en tant qu'utilisateur <systemitem class=\"username\">root</"
"systemitem>&nbsp;:"

#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
#: blfs-en/archive/gvolwheel.xml:124
#, no-wrap
msgid "<userinput>make install</userinput>"
msgstr "<userinput>make install</userinput>"

#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
#: blfs-en/archive/gvolwheel.xml:129
msgid "Command Explanations"
msgstr "Explication des commandes"

#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/archive/gvolwheel.xml:132
#, fuzzy
msgid ""
"<command>sed -i 's%doc/gvolwheel%share/doc/gvolwheel-&gvolwheel-version;"
"%' ...</command>: This ensures that the documentation into a versioned "
"directory."
msgstr ""
"<command>sed -i 's%doc/gvolwheel%share/doc/gvolwheel-&gvolwheel-version;"
"%' ...</command>&nbsp;: ceci met la documentation dans un répertoire "
"versionné."

#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/archive/gvolwheel.xml:137
#, fuzzy
msgid ""
"<parameter>--enable-oss</parameter>: without this, the program will not run "
"unless <command>alsamixer</command> has been run."
msgstr ""
"<parameter>--enable-oss</parameter>&nbsp;: sans cela, le programme ne se "
"lancera pas, sauf si <command>alsamixer</command> a étélané."

#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
#: blfs-en/archive/gvolwheel.xml:144
#, fuzzy
msgid "Configuring Gvolwheel"
msgstr "Configuration de Gvolwheel"

#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/archive/gvolwheel.xml:147
#, fuzzy
msgid ""
"Before using this application, use <command>alsamixer</command> to ensure "
"the channels are not muted, and are set to suitable levels so that the "
"master volume control will provide suitable levels. Once <command>gvolwheel</"
"command> is running you can, if you wish, right-click on its icon in the "
"tray to change it to control the PCM volume instead of the master volume. "
"Depending on your theme settings, you may also wish to tick &quot;Use Gnome "
"Icons&quot;."
msgstr ""
"Avant d'utiliser cette application, utilisez <command>alsamixer</command> "
"pour garantir que les canaux ne sont pas muets et sont réglés sur des "
"valeurs qui conviennent, pour que le contrôle du volume principal donne les "
"bons niveaux. Une fois que <command>gvolwheel</command> est lancé, vous "
"pouvez, si vous le voulez, faire un clic-droit sur l'icône du tableau pour "
"le modifier et contrôler le volume PCM plutôt que celui principal. Selon les "
"paramètres de votre thème, il se peut que vous vouliez également cocher "
"&quot;Use Gnome Icons&quot; (utiliser les icônes Gnome)."

#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/archive/gvolwheel.xml:157
#, fuzzy
msgid ""
"If you middle-click on the icon, it will mute the volume, that is, it will "
"set it to zero : do not confuse this with the mute/unmute controls in e.g. "
"<command>alsamixer</command>."
msgstr ""
"Si vous cliquez avec le bouton du milieu sur l'icône, il coupera le son, "
"c'est-à-dire qu'il règlera tout sur zéro&nbsp;: ne confondez pas cela avec "
"les contrôles Muet/Non muet d'<command>alsamixer</command>."

#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
#: blfs-en/archive/gvolwheel.xml:165
msgid "Contents"
msgstr "Contenu"

#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
#: blfs-en/archive/gvolwheel.xml:168
msgid "Installed Program"
msgstr "Programme installé"

#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
#: blfs-en/archive/gvolwheel.xml:169
msgid "Installed Libraries"
msgstr "Bibliothèques installées"

#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
#: blfs-en/archive/gvolwheel.xml:170
msgid "Installed Directories"
msgstr "Répertoires installés"

#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
#: blfs-en/archive/gvolwheel.xml:177
#, fuzzy
msgid "None"
msgstr "None"

#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
#: blfs-en/archive/gvolwheel.xml:180
#, fuzzy
msgid ""
"/usr/share/doc/gvolwheel-&gvolwheel-version; and /usr/share/pixmaps/gvolwheel"
msgstr ""
"/usr/share/doc/gvolwheel-&gvolwheel-version; /usr/share/pixmaps/gvolwheel"

#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><bridgehead>
#: blfs-en/archive/gvolwheel.xml:187
msgid "Short Descriptions"
msgstr "Descriptions courtes"

#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
#: blfs-en/archive/gvolwheel.xml:192
#, fuzzy
msgid "<command>gvolwheel</command>"
msgstr "<command>gvolwheel</command>"

#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: blfs-en/archive/gvolwheel.xml:195
#, fuzzy
msgid "is a lightweight volume control that sits in a tray."
msgstr "est un contrôleur de volume léger placé sur un tableau."