Subversion Repositories svn LFS-FR

Rev

Rev 7165 | Blame | Compare with Previous | Last modification | View Log | RSS feed

# SOME DESCRIPTIVE TITLE
# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2016-09-25 12:26+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2016-08-16 20:23+0000\n"
"Last-Translator: roptat <roptat@lepiller.eu>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: fr\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1471378993.000000\n"

#. type: Content of the gpdf-download-http entity
#: blfs-en/archive/gnome-obsolete/gpdf.xml:7
msgid ""
"http://ftp.gnome.org/pub/GNOME/sources/gpdf/&gnome-version;/gpdf-&gpdf-"
"version;.tar.bz2"
msgstr ""
"http://ftp.gnome.org/pub/GNOME/sources/gpdf/&gnome-version;/gpdf-&gpdf-"
"version;.tar.bz2"

#. type: Content of the gpdf-download-ftp entity
#: blfs-en/archive/gnome-obsolete/gpdf.xml:8
msgid ""
"ftp://ftp.gnome.org/pub/GNOME/sources/gpdf/&gnome-version;/gpdf-&gpdf-"
"version;.tar.bz2"
msgstr ""
"ftp://ftp.gnome.org/pub/GNOME/sources/gpdf/&gnome-version;/gpdf-&gpdf-"
"version;.tar.bz2"

#. type: Content of the gpdf-md5sum entity
#: blfs-en/archive/gnome-obsolete/gpdf.xml:9
msgid "9278cd3b9d06e3b1d364452f0e512fa9"
msgstr "9278cd3b9d06e3b1d364452f0e512fa9"

#. type: Content of the gpdf-size entity
#: blfs-en/archive/gnome-obsolete/gpdf.xml:10
msgid "1.0 MB"
msgstr "1.0 Mio"

#. type: Content of the gpdf-buildsize entity
#: blfs-en/archive/gnome-obsolete/gpdf.xml:11
msgid "36 MB"
msgstr "36 Mio"

#. type: Content of the gpdf-time entity
#: blfs-en/archive/gnome-obsolete/gpdf.xml:12
msgid "0.5 SBU"
msgstr "0.5 SBU"

#. type: Content of: <sect1><sect1info>
#: blfs-en/archive/gnome-obsolete/gpdf.xml:19
msgid ""
"<othername>$LastChangedBy: randy $</othername> <date>$Date: 2011-01-18 "
"01:13:43 +0100 (Tue, 18 Jan 2011) $</date>"
msgstr ""
"<othername>$LastChangedBy: randy $</othername> <date>$Date: 2011-01-18 "
"01:13:43 +0100 (Tue, 18 Jan 2011) $</date>"

#. type: Content of: <sect1><title>
#: blfs-en/archive/gnome-obsolete/gpdf.xml:23
msgid "GPdf-&gpdf-version;"
msgstr "GPdf-&gpdf-version;"

#. type: Content of: <sect1><indexterm><primary>
#: blfs-en/archive/gnome-obsolete/gpdf.xml:26
msgid "GPdf"
msgstr "GPdf"

#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
#: blfs-en/archive/gnome-obsolete/gpdf.xml:30
msgid "Introduction to GPdf"
msgstr "Introduction à GPdf"

#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/archive/gnome-obsolete/gpdf.xml:32
#, fuzzy
msgid ""
"<application>GPdf</application> is a PDF viewer for "
"<application>GNOME</application>. It is based on "
"<application>Xpdf</application> and the <application>GNOME "
"Print</application> Preview widget."
msgstr ""
"<application>GPdf</application> est une visionneuse PDF pour "
"<application>GNOME</application>. Il se base sur "
"<application>Xpdf</application> et le widget <application>GNOME "
"Print</application> Preview."

#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
#: blfs-en/archive/gnome-obsolete/gpdf.xml:37
msgid "Package Information"
msgstr "Informations sur le paquet"

#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
#: blfs-en/archive/gnome-obsolete/gpdf.xml:40
msgid "Download (HTTP): <ulink url=\"&gpdf-download-http;\"/>"
msgstr "Téléchargement (HTTP)&nbsp;: <ulink url=\"&gpdf-download-http;\"/>"

#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
#: blfs-en/archive/gnome-obsolete/gpdf.xml:43
msgid "Download (FTP): <ulink url=\"&gpdf-download-ftp;\"/>"
msgstr "Téléchargement (FTP)&nbsp;: <ulink url=\"&gpdf-download-ftp;\"/>"

#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
#: blfs-en/archive/gnome-obsolete/gpdf.xml:46
msgid "Download MD5 sum: &gpdf-md5sum;"
msgstr "Somme de contrôle MD5 du téléchargement&nbsp;: &gpdf-md5sum;"

#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
#: blfs-en/archive/gnome-obsolete/gpdf.xml:49
msgid "Download size: &gpdf-size;"
msgstr "Taille du téléchargement&nbsp;: &gpdf-size;"

#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
#: blfs-en/archive/gnome-obsolete/gpdf.xml:52
msgid "Estimated disk space required: &gpdf-buildsize;"
msgstr "Estimation de l'espace disque requis&nbsp;: &gpdf-buildsize;"

#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
#: blfs-en/archive/gnome-obsolete/gpdf.xml:55
msgid "Estimated build time: &gpdf-time;"
msgstr "Estimation du temps de construction&nbsp;: &gpdf-time;"

#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
#: blfs-en/archive/gnome-obsolete/gpdf.xml:59
msgid "GPdf Dependencies"
msgstr "Dépendances de GPdf"

#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
#: blfs-en/archive/gnome-obsolete/gpdf.xml:61
msgid "Required"
msgstr "Requises"

#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/archive/gnome-obsolete/gpdf.xml:62
#, fuzzy
msgid "<xref linkend=\"libgnomeui\"/> and <xref linkend=\"libgnomeprintui\"/>"
msgstr "<xref linkend=\"libgnomeui\"/> et <xref linkend=\"libgnomeprintui\"/>"

#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
#: blfs-en/archive/gnome-obsolete/gpdf.xml:65
msgid "Optional"
msgstr "Facultatives"

#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/archive/gnome-obsolete/gpdf.xml:66
#, fuzzy
msgid ""
"<xref linkend=\"tetex\"/> or <xref linkend=\"texlive\"/>, and <ulink "
"url=\"http://packages.qa.debian.org/libp/libpaper.html\">libpaper</ulink>"
msgstr ""
"<xref linkend=\"tetex\"/> or <xref linkend=\"texlive\"/>, et <ulink "
"url=\"http://packages.qa.debian.org/libp/libpaper.html\">libpaper</ulink>"

#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/archive/gnome-obsolete/gpdf.xml:70
msgid "User Notes: <ulink url=\"&blfs-wiki;/gpdf\"/>"
msgstr "Notes utilisateur&nbsp;: <ulink url=\"&blfs-wiki;/gpdf\"/>"

#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
#: blfs-en/archive/gnome-obsolete/gpdf.xml:76
msgid "Installation of GPdf"
msgstr "Installation de GPdf"

#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/archive/gnome-obsolete/gpdf.xml:78
msgid ""
"Install <application>GPdf</application> by running the following commands:"
msgstr ""
"Installez <application>GPdf</application> en lançant les commandes "
"suivantes&nbsp;:"

#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
#: blfs-en/archive/gnome-obsolete/gpdf.xml:81
#, no-wrap
msgid ""
"<userinput>./configure --prefix=`pkg-config --variable=prefix ORBit-2.0` \\\n"
"    --libexecdir=`pkg-config --variable=prefix ORBit-2.0`/sbin \\\n"
"    --sysconfdir=&gnome-etc-dir; --localstatedir=/var/lib &amp;&amp;\n"
"make</userinput>"
msgstr ""
"<userinput>./configure --prefix=`pkg-config --variable=prefix ORBit-2.0` \\\n"
"    --libexecdir=`pkg-config --variable=prefix ORBit-2.0`/sbin \\\n"
"    --sysconfdir=&gnome-etc-dir; --localstatedir=/var/lib &amp;&amp;\n"
"make</userinput>"

#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/archive/gnome-obsolete/gpdf.xml:86
msgid "To test the results, issue: <command>make check</command>."
msgstr ""
"Pour tester les résultats lancez&nbsp;: <command>make check</command>."

#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/archive/gnome-obsolete/gpdf.xml:88
msgid "Now, as the <systemitem class=\"username\">root</systemitem> user:"
msgstr ""
"Maintenant, en tant qu'utilisateur <systemitem "
"class=\"username\">root</systemitem>&nbsp;:"

#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
#: blfs-en/archive/gnome-obsolete/gpdf.xml:90
#, no-wrap
msgid "<userinput>make install</userinput>"
msgstr "<userinput>make install</userinput>"

#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
#: blfs-en/archive/gnome-obsolete/gpdf.xml:95
msgid "Command Explanations"
msgstr "Explication des commandes"

#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/archive/gnome-obsolete/gpdf.xml:97
#, fuzzy
msgid ""
"<parameter>--libexecdir=`pkg-config --variable=prefix "
"ORBit-2.0`/sbin</parameter>: This switch puts libexec files in <filename "
"class=\"directory\">$GNOME_PREFIX/sbin</filename> instead of <filename "
"class=\"directory\">$GNOME_PREFIX/libexec</filename>."
msgstr ""
"<parameter>--libexecdir=`pkg-config --variable=prefix "
"ORBit-2.0`/sbin</parameter>&nbsp;: Ce paramètre met les fichiers libexec "
"dans <filename class=\"directory\">$GNOME_PREFIX/sbin</filename> au lieu de "
"<filename class=\"directory\">$GNOME_PREFIX/libexec</filename>."

#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/archive/gnome-obsolete/gpdf.xml:102
#, fuzzy
msgid ""
"<parameter>--sysconfdir=&gnome-etc-dir;</parameter>: This switch puts "
"configuration files in <filename class=\"directory\">&gnome-etc-"
"dir;</filename> instead of <filename "
"class=\"directory\">$GNOME_PREFIX/etc</filename>."
msgstr ""
"<parameter>--sysconfdir=&gnome-etc-dir;</parameter>&nbsp;: Ce paramètre met "
"les fichiers de configuration dans <filename class=\"directory\">&gnome-etc-"
"dir;</filename> au lieu de <filename "
"class=\"directory\">$GNOME_PREFIX/etc</filename>."

#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/archive/gnome-obsolete/gpdf.xml:106
#, fuzzy
msgid ""
"<parameter>--localstatedir=/var/lib</parameter>: This switch puts "
"<application>ScrollKeeper</application> files in <filename "
"class=\"directory\">/var/lib/scrollkeeper</filename> instead of <filename "
"class=\"directory\">$GNOME_PREFIX/var/scrollkeeper</filename>."
msgstr ""
"<parameter>--localstatedir=/var/lib</parameter>&nbsp;: Ce paramètre met les "
"fichiers de <application>ScrollKeeper</application> dans <filename "
"class=\"directory\">/var/lib/scrollkeeper</filename> au lieu de <filename "
"class=\"directory\">$GNOME_PREFIX/var/scrollkeeper</filename>."

#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
#: blfs-en/archive/gnome-obsolete/gpdf.xml:114
msgid "Contents"
msgstr "Contenu"

#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
#: blfs-en/archive/gnome-obsolete/gpdf.xml:117
msgid "Installed Programs"
msgstr "Programmes installés"

#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
#: blfs-en/archive/gnome-obsolete/gpdf.xml:118
msgid "Installed Library"
msgstr "Bibliothèque installée"

#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
#: blfs-en/archive/gnome-obsolete/gpdf.xml:119
msgid "Installed Directories"
msgstr "Répertoires installés"

#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
#: blfs-en/archive/gnome-obsolete/gpdf.xml:122
#, fuzzy
msgid "gpdf and gnome-pdf-viewer"
msgstr "gpdf et gnome-pdf-viewer"

#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
#: blfs-en/archive/gnome-obsolete/gpdf.xml:123
#, fuzzy
msgid "GNOME_PDF.server bonobo server"
msgstr "GNOME_PDF.server bonobo server"

#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
#: blfs-en/archive/gnome-obsolete/gpdf.xml:124
#, fuzzy
msgid ""
"&gnome-etc-dir;/gconf/gconf.xml.defaults/apps/gpdf, &gnome-etc-"
"dir;/gconf/gconf.xml.defaults/schemas/apps/gpdf, "
"$GNOME_PREFIX/share/gnome/help/gpdf, $GNOME_PREFIX/share/gpdf, "
"$GNOME_PREFIX/share/omf/gpdf, and $GNOME_PREFIX/share/pixmaps/gpdf"
msgstr ""
"&gnome-etc-dir;/gconf/gconf.xml.defaults/apps/gpdf, &gnome-etc-"
"dir;/gconf/gconf.xml.defaults/schemas/apps/gpdf, "
"$GNOME_PREFIX/share/gnome/help/gpdf, $GNOME_PREFIX/share/gpdf, "
"$GNOME_PREFIX/share/omf/gpdf, et $GNOME_PREFIX/share/pixmaps/gpdf"

#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><bridgehead>
#: blfs-en/archive/gnome-obsolete/gpdf.xml:134
msgid "Short Descriptions"
msgstr "Descriptions courtes"

#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
#: blfs-en/archive/gnome-obsolete/gpdf.xml:139
msgid "<command>gpdf</command>"
msgstr "<command>gpdf</command>"

#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: blfs-en/archive/gnome-obsolete/gpdf.xml:141
#, fuzzy
msgid "is a PDF viewer for <application>GNOME</application>."
msgstr "est une visionneuse PDF pour <application>GNOME</application>."

#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
#: blfs-en/archive/gnome-obsolete/gpdf.xml:143
msgid "gpdf"
msgstr "gpdf"