Subversion Repositories svn LFS-FR

Rev

Rev 7158 | Blame | Compare with Previous | Last modification | View Log | RSS feed

# SOME DESCRIPTIVE TITLE
# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2016-09-25 12:26+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2016-08-16 20:24+0000\n"
"Last-Translator: system user <>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: fr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1471379061.000000\n"

#. type: Content of the gnome-menus-md5sum entity
#: blfs-en/archive/gnome/gnome-menus.xml:11
msgid "c48775f704e7c542496d1fa1a84b2bfd"
msgstr "c48775f704e7c542496d1fa1a84b2bfd"

#. type: Content of the gnome-menus-size entity
#: blfs-en/archive/gnome/gnome-menus.xml:12
msgid "416 KB"
msgstr "416 Kio"

#. type: Content of the gnome-menus-buildsize entity
#: blfs-en/archive/gnome/gnome-menus.xml:13
msgid "8.5 MB"
msgstr "8.5 Mio"

#. type: Content of the gnome-menus-time entity
#: blfs-en/archive/gnome/gnome-menus.xml:14
#, fuzzy
msgid "less than 0.1 SBU"
msgstr "moins de 0.1 SBU"

#. type: Content of: <sect1><sect1info>
#: blfs-en/archive/gnome/gnome-menus.xml:21
#, fuzzy
msgid ""
"<othername>$LastChangedBy: krejzi $</othername> <date>$Date: 2013-06-01 "
"14:18:39 +0200 (Sat, 01 Jun 2013) $</date>"
msgstr ""
"<othername>$LastChangedBy: krejzi $</othername> <date>$Date: 2013-06-01 "
"14:18:39 +0200 (Sat, 01 Jun 2013) $</date>"

#. type: Content of: <sect1><title>
#: blfs-en/archive/gnome/gnome-menus.xml:25
#, fuzzy
msgid "gnome-menus-&gnome-menus-version;"
msgstr "gnome-menus-&gnome-menus-version;"

#. type: Content of: <sect1><indexterm><primary>
#: blfs-en/archive/gnome/gnome-menus.xml:28
#, fuzzy
msgid "gnome-menus"
msgstr "gnome-menus"

#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
#: blfs-en/archive/gnome/gnome-menus.xml:32
#, fuzzy
msgid "Introduction to GNOME Menus"
msgstr "Introduction à GNOME Menus"

#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/archive/gnome/gnome-menus.xml:35
#, fuzzy
msgid ""
"The <application>GNOME Menus</application> package contains an "
"implementation of the draft <ulink url=\"http://www.freedesktop.org/"
"Standards/menu-spec\"> Desktop Menu Specification</ulink> from freedesktop."
"org. It also contains the <application>GNOME</application> menu layout "
"configuration files, <filename>.directory</filename> files and a menu "
"related utility program."
msgstr ""
"The <application>GNOME Menus</application> package contains an "
"implementation of the draft <ulink url=\"http://www.freedesktop.org/"
"Standards/menu-spec\"> Desktop Menu Specification</ulink> from freedesktop."
"org. It also contains the <application>GNOME</application> menu layout "
"configuration files, <filename>.directory</filename> files et a menu related "
"utility program."

#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
#: blfs-en/archive/gnome/gnome-menus.xml:46
msgid "Package Information"
msgstr "Informations sur le paquet"

#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
#: blfs-en/archive/gnome/gnome-menus.xml:50
msgid "Download (HTTP): <ulink url=\"&gnome-menus-download-http;\"/>"
msgstr ""
"Téléchargement (HTTP)&nbsp;: <ulink url=\"&gnome-menus-download-http;\"/>"

#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
#: blfs-en/archive/gnome/gnome-menus.xml:55
msgid "Download (FTP): <ulink url=\"&gnome-menus-download-ftp;\"/>"
msgstr ""
"Téléchargement (FTP)&nbsp;: <ulink url=\"&gnome-menus-download-ftp;\"/>"

#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
#: blfs-en/archive/gnome/gnome-menus.xml:60
msgid "Download MD5 sum: &gnome-menus-md5sum;"
msgstr "Somme de contrôle MD5 du téléchargement&nbsp;: &gnome-menus-md5sum;"

#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
#: blfs-en/archive/gnome/gnome-menus.xml:65
msgid "Download size: &gnome-menus-size;"
msgstr "Taille du téléchargement&nbsp;: &gnome-menus-size;"

#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
#: blfs-en/archive/gnome/gnome-menus.xml:70
msgid "Estimated disk space required: &gnome-menus-buildsize;"
msgstr "Estimation de l'espace disque requis&nbsp;: &gnome-menus-buildsize;"

#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
#: blfs-en/archive/gnome/gnome-menus.xml:75
msgid "Estimated build time: &gnome-menus-time;"
msgstr "Estimation du temps de construction&nbsp;: &gnome-menus-time;"

#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
#: blfs-en/archive/gnome/gnome-menus.xml:80
msgid "GNOME Menus Dependencies"
msgstr "Dépendances de GNOME Menus"

#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
#: blfs-en/archive/gnome/gnome-menus.xml:82
msgid "Required"
msgstr "Requises"

#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/archive/gnome/gnome-menus.xml:84
#, fuzzy
msgid "<xref linkend=\"glib2\"/> and <xref linkend=\"intltool\"/>"
msgstr "<xref linkend=\"glib2\"/> et <xref linkend=\"intltool\"/>"

#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
#: blfs-en/archive/gnome/gnome-menus.xml:88
msgid "Recommended"
msgstr "Recommandées"

#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/archive/gnome/gnome-menus.xml:90
#, fuzzy
msgid "<xref linkend=\"gobject-introspection\"/>"
msgstr "<xref linkend=\"gobject-introspection\"/>"

#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/archive/gnome/gnome-menus.xml:93
msgid "User Notes: <ulink url=\"&blfs-wiki;/gnome-menus\"/>"
msgstr "Notes utilisateur&nbsp;: <ulink url=\"&blfs-wiki;/gnome-menus\"/>"

#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
#: blfs-en/archive/gnome/gnome-menus.xml:99
msgid "Installation of GNOME Menus"
msgstr "Installation de GNOME Menus"

#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/archive/gnome/gnome-menus.xml:102
msgid ""
"Install <application>GNOME Menus</application> by running the following "
"commands:"
msgstr ""
"Installez <application>GNOME Menus</application> en lançant les commandes "
"suivantes&nbsp;:"

#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
#: blfs-en/archive/gnome/gnome-menus.xml:106
#, fuzzy, no-wrap
msgid ""
"<userinput>./configure --prefix=/usr \\\n"
"            --sysconfdir=/etc \\\n"
"            --disable-static &amp;&amp;\n"
"make</userinput>"
msgstr ""
"<userinput>./configure --prefix=/usr \\\n"
"            --sysconfdir=/etc \\\n"
"            --disable-static &amp;&amp;\n"
"make</userinput>"

#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/archive/gnome/gnome-menus.xml:112
msgid "This package does not come with a test suite."
msgstr "Ce paquet n'est pas fourni avec une suite de tests."

#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/archive/gnome/gnome-menus.xml:116
msgid "Now, as the <systemitem class=\"username\">root</systemitem> user:"
msgstr ""
"Maintenant, en tant qu'utilisateur <systemitem class=\"username\">root</"
"systemitem>&nbsp;:"

#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
#: blfs-en/archive/gnome/gnome-menus.xml:119
#, no-wrap
msgid "<userinput>make install</userinput>"
msgstr "<userinput>make install</userinput>"

#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
#: blfs-en/archive/gnome/gnome-menus.xml:124
msgid "Command Explanations"
msgstr "Explication des commandes"

#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
#: blfs-en/archive/gnome/gnome-menus.xml:132
msgid "Contents"
msgstr "Contenu"

#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
#: blfs-en/archive/gnome/gnome-menus.xml:135
msgid "Installed Program"
msgstr "Programme installé"

#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
#: blfs-en/archive/gnome/gnome-menus.xml:136
msgid "Installed Library"
msgstr "Bibliothèque installée"

#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
#: blfs-en/archive/gnome/gnome-menus.xml:137
msgid "Installed Directories"
msgstr "Répertoires installés"

#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
#: blfs-en/archive/gnome/gnome-menus.xml:141
#: blfs-en/archive/gnome/gnome-menus.xml:167
#, fuzzy
msgid "gmenu-simple-editor"
msgstr "gmenu-simple-editor"

#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
#: blfs-en/archive/gnome/gnome-menus.xml:144
#: blfs-en/archive/gnome/gnome-menus.xml:181
#, fuzzy
msgid "libgnome-menu.so"
msgstr "libgnome-menu.so"

#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
#: blfs-en/archive/gnome/gnome-menus.xml:147
#, fuzzy
msgid ""
"/etc/xdg/menus, /usr/include/gnome-menus-3.0, /usr/lib/python&python2-"
"majorver;/site-packages/GMenuSimpleEditor and /usr/share/gnome-menus"
msgstr ""
"/etc/xdg/menus, /usr/include/gnome-menus-3.0, /usr/lib/python&python2-"
"majorver;/site-packages/GMenuSimpleEditor et /usr/share/gnome-menus"

#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><bridgehead>
#: blfs-en/archive/gnome/gnome-menus.xml:156
msgid "Short Descriptions"
msgstr "Descriptions courtes"

#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
#: blfs-en/archive/gnome/gnome-menus.xml:161
#, fuzzy
msgid "<command>gmenu-simple-editor</command>"
msgstr "<command>gmenu-simple-editor</command>"

#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: blfs-en/archive/gnome/gnome-menus.xml:164
#, fuzzy
msgid "is used to modify <application>GNOME</application> Menu layout."
msgstr "is used to modify <application>GNOME</application> Menu layout."

#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
#: blfs-en/archive/gnome/gnome-menus.xml:173
#, fuzzy
msgid "<filename class=\"libraryfile\">libgnome-menu.so</filename>"
msgstr "<filename class=\"libraryfile\">libgnome-menu.so</filename>"

#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: blfs-en/archive/gnome/gnome-menus.xml:176
#, fuzzy
msgid ""
"contains functions required to support <application>GNOME</application>'s "
"implementation of the Desktop Menu Specification."
msgstr ""
"contains functions required to support <application>GNOME</application>'s "
"implementation of the Desktop Menu Specification."