Subversion Repositories svn LFS-FR

Rev

Rev 7165 | Blame | Compare with Previous | Last modification | View Log | RSS feed

# SOME DESCRIPTIVE TITLE
# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2016-10-23 22:24+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2016-08-16 20:24+0000\n"
"Last-Translator: system user <>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: fr\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1471379043.000000\n"

#. type: Content of the gnome-backgrounds-md5sum entity
#: blfs-en/archive/gnome/gnome-backgrounds.xml:11
msgid "d057da50157451c1875e37e7654a0212"
msgstr "d057da50157451c1875e37e7654a0212"

#. type: Content of the gnome-backgrounds-size entity
#: blfs-en/archive/gnome/gnome-backgrounds.xml:12
msgid "9.7 MB"
msgstr "9.7 Mio"

#. type: Content of the gnome-backgrounds-buildsize entity
#: blfs-en/archive/gnome/gnome-backgrounds.xml:13
msgid "23 MB"
msgstr "23 Mio"

#. type: Content of the gnome-backgrounds-time entity
#: blfs-en/archive/gnome/gnome-backgrounds.xml:14
msgid "less than 0.1 SBU"
msgstr "moins de 0.1 SBU"

#. type: Content of: <sect1><sect1info>
#: blfs-en/archive/gnome/gnome-backgrounds.xml:21
msgid ""
"<othername>$LastChangedBy: krejzi $</othername> <date>$Date: 2013-06-01 "
"14:18:39 +0200 (Sat, 01 Jun 2013) $</date>"
msgstr ""
"<othername>$LastChangedBy: krejzi $</othername> <date>$Date: 2013-06-01 "
"14:18:39 +0200 (Sat, 01 Jun 2013) $</date>"

#. type: Content of: <sect1><title>
#: blfs-en/archive/gnome/gnome-backgrounds.xml:25
msgid "gnome-backgrounds-&gnome-backgrounds-version;"
msgstr "gnome-backgrounds-&gnome-backgrounds-version;"

#. type: Content of: <sect1><indexterm><primary>
#: blfs-en/archive/gnome/gnome-backgrounds.xml:28
msgid "gnome-backgrounds"
msgstr "gnome-backgrounds"

#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
#: blfs-en/archive/gnome/gnome-backgrounds.xml:32
msgid "Introduction to GNOME Backgrounds"
msgstr "Introduction à GNOME Backgrounds"

#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/archive/gnome/gnome-backgrounds.xml:35
#, fuzzy
msgid ""
"The <application>GNOME Backgrounds</application> package contains a "
"collection of graphics files which can be used as backgrounds in the "
"<application>GNOME</application> Desktop environment. Additionally, the "
"package creates the proper framework and directory structure so that you can"
" add your own files to the collection."
msgstr ""
"The <application>GNOME Backgrounds</application> package contains a "
"collection of graphics files which can be used as backgrounds in the "
"<application>GNOME</application> Desktop environment. Additionally, the "
"package creates the proper framework et directory structure so that you can "
"add your own files to the collection."

#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
#: blfs-en/archive/gnome/gnome-backgrounds.xml:44
msgid "Package Information"
msgstr "Informations sur le paquet"

#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
#: blfs-en/archive/gnome/gnome-backgrounds.xml:48
msgid "Download (HTTP): <ulink url=\"&gnome-backgrounds-download-http;\"/>"
msgstr ""
"Téléchargement (HTTP)&nbsp;: <ulink url=\"&gnome-backgrounds-download-"
"http;\"/>"

#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
#: blfs-en/archive/gnome/gnome-backgrounds.xml:53
msgid "Download (FTP): <ulink url=\"&gnome-backgrounds-download-ftp;\"/>"
msgstr ""
"Téléchargement (FTP)&nbsp;: <ulink url=\"&gnome-backgrounds-download-"
"ftp;\"/>"

#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
#: blfs-en/archive/gnome/gnome-backgrounds.xml:58
msgid "Download MD5 sum: &gnome-backgrounds-md5sum;"
msgstr ""
"Somme de contrôle MD5 du téléchargement&nbsp;: &gnome-backgrounds-md5sum;"

#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
#: blfs-en/archive/gnome/gnome-backgrounds.xml:63
msgid "Download size: &gnome-backgrounds-size;"
msgstr "Taille du téléchargement&nbsp;: &gnome-backgrounds-size;"

#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
#: blfs-en/archive/gnome/gnome-backgrounds.xml:68
msgid "Estimated disk space required: &gnome-backgrounds-buildsize;"
msgstr ""
"Estimation de l'espace disque requis&nbsp;: &gnome-backgrounds-buildsize;"

#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
#: blfs-en/archive/gnome/gnome-backgrounds.xml:73
msgid "Estimated build time: &gnome-backgrounds-time;"
msgstr "Estimation du temps de construction&nbsp;: &gnome-backgrounds-time;"

#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
#: blfs-en/archive/gnome/gnome-backgrounds.xml:78
msgid "GNOME Backgrounds Dependencies"
msgstr "Dépendances de GNOME Backgrounds"

#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
#: blfs-en/archive/gnome/gnome-backgrounds.xml:80
msgid "Required"
msgstr "Requises"

#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/archive/gnome/gnome-backgrounds.xml:82
msgid "<xref linkend=\"intltool\"/>"
msgstr "<xref linkend=\"intltool\"/>"

#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/archive/gnome/gnome-backgrounds.xml:85
msgid "User Notes: <ulink url=\"&blfs-wiki;/gnome-backgrounds\"/>"
msgstr "Notes utilisateur&nbsp;: <ulink url=\"&blfs-wiki;/gnome-backgrounds\"/>"

#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
#: blfs-en/archive/gnome/gnome-backgrounds.xml:91
msgid "Installation of GNOME Backgrounds"
msgstr "Installation de GNOME Backgrounds"

#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/archive/gnome/gnome-backgrounds.xml:94
msgid ""
"Install <application>GNOME Backgrounds</application> by running the "
"following commands:"
msgstr ""
"Installez <application>GNOME Backgrounds</application> en lançant les "
"commandes suivantes&nbsp;:"

#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
#: blfs-en/archive/gnome/gnome-backgrounds.xml:98
#, no-wrap
msgid ""
"<userinput>./configure --prefix=/usr &amp;&amp;\n"
"make</userinput>"
msgstr ""
"<userinput>./configure --prefix=/usr &amp;&amp;\n"
"make</userinput>"

#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/archive/gnome/gnome-backgrounds.xml:102
msgid "This package does not come with a test suite."
msgstr "Ce paquet n'est pas fourni avec une suite de tests."

#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/archive/gnome/gnome-backgrounds.xml:106
msgid "Now, as the <systemitem class=\"username\">root</systemitem> user:"
msgstr ""
"Maintenant, en tant qu'utilisateur <systemitem "
"class=\"username\">root</systemitem>&nbsp;:"

#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
#: blfs-en/archive/gnome/gnome-backgrounds.xml:109
#, no-wrap
msgid "<userinput>make install</userinput>"
msgstr "<userinput>make install</userinput>"

#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
#: blfs-en/archive/gnome/gnome-backgrounds.xml:114
msgid "Contents"
msgstr "Contenu"

#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
#: blfs-en/archive/gnome/gnome-backgrounds.xml:117
msgid "Installed Programs"
msgstr "Programmes installés"

#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
#: blfs-en/archive/gnome/gnome-backgrounds.xml:118
msgid "Installed Libraries"
msgstr "Bibliothèques installées"

#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
#: blfs-en/archive/gnome/gnome-backgrounds.xml:119
msgid "Installed Directories"
msgstr "Répertoires installés"

#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
#: blfs-en/archive/gnome/gnome-backgrounds.xml:123
#: blfs-en/archive/gnome/gnome-backgrounds.xml:126
msgid "None"
msgstr "None"

#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
#: blfs-en/archive/gnome/gnome-backgrounds.xml:129
#, fuzzy
msgid ""
"/usr/share/backgrounds/gnome and /usr/share/gnome-background-properties"
msgstr ""
"/usr/share/backgrounds/gnome et /usr/share/gnome-background-properties"

#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><bridgehead>
#: blfs-en/archive/gnome/gnome-backgrounds.xml:136
msgid "Short Descriptions"
msgstr "Descriptions courtes"

#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
#: blfs-en/archive/gnome/gnome-backgrounds.xml:141
#, fuzzy
msgid "<filename>GNOME Backgrounds</filename>"
msgstr "<filename>GNOME Backgrounds</filename>"

#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: blfs-en/archive/gnome/gnome-backgrounds.xml:144
#, fuzzy
msgid ""
"are background images for the <application>GNOME</application> Desktop."
msgstr ""
"are background images for the <application>GNOME</application> Desktop."