Subversion Repositories svn LFS-FR

Rev

Rev 7156 | Blame | Compare with Previous | Last modification | View Log | RSS feed

# SOME DESCRIPTIVE TITLE
# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2016-08-09 15:54+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2016-08-17 12:17+0000\n"
"Last-Translator: lescactus <amaldeme@free.fr>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: fr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1471436239.000000\n"

#. type: Content of the bazaar-md5sum entity
#: blfs-en/archive/bazaar.xml:10
msgid "ac5079858364a046071000d5cdccb67b"
msgstr "ac5079858364a046071000d5cdccb67b"

#. type: Content of the bazaar-size entity
#: blfs-en/archive/bazaar.xml:11
msgid "10 MB"
msgstr "10 Mio"

#. type: Content of the bazaar-buildsize entity
#: blfs-en/archive/bazaar.xml:12
msgid "69 MB"
msgstr "69 Mio"

#. type: Content of the bazaar-time entity
#: blfs-en/archive/bazaar.xml:13
msgid "0.2 SBU"
msgstr "0.2 SBU"

#. type: Content of: <sect1><sect1info>
#: blfs-en/archive/bazaar.xml:20
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "<othername>$LastChangedBy: bdubbs $</othername> <date>$Date: 2015-09-21 "
#| "00:38:20 +0200 (Mon, 21 Sep 2015) $</date>"
msgid ""
"<othername>$LastChangedBy: bdubbs $</othername> <date>$Date: 2015-09-21 "
"00:38:20 +0200 (Mon 21 Sep 2015) $</date>"
msgstr ""
"<othername>$LastChangedBy: bdubbs $</othername> <date>$Date: 2015-09-21 "
"00:38:20 +0200 (lun. 21 sept. 2015) $</date>"

#. type: Content of: <sect1><title>
#: blfs-en/archive/bazaar.xml:24
msgid "Bazaar-&bazaar-version;"
msgstr "Bazaar-&bazaar-version;"

#. type: Content of: <sect1><indexterm><primary>
#: blfs-en/archive/bazaar.xml:27
msgid "Bazaar"
msgstr "Bazaar"

#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
#: blfs-en/archive/bazaar.xml:31
msgid "Introduction to Bazaar"
msgstr "Introduction à Bazaar"

#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/archive/bazaar.xml:33
msgid ""
"<application>Bazaar</application> is a version control system that helps "
"track project history over time and collaborate with others."
msgstr ""

#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
#: blfs-en/archive/bazaar.xml:38
msgid "Package Information"
msgstr "Informations sur le paquet"

#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
#: blfs-en/archive/bazaar.xml:41
msgid "Download (HTTP): <ulink url=\"&bazaar-download-http;\"/>"
msgstr "Téléchargement (HTTP)&nbsp;: <ulink url=\"&bazaar-download-http;\"/>"

#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
#: blfs-en/archive/bazaar.xml:44
msgid "Download (FTP): <ulink url=\"&bazaar-download-ftp;\"/>"
msgstr "Téléchargement (FTP)&nbsp;: <ulink url=\"&bazaar-download-ftp;\"/>"

#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
#: blfs-en/archive/bazaar.xml:47
msgid "Download MD5 sum: &bazaar-md5sum;"
msgstr "Somme de contrôle MD5 du téléchargement&nbsp;: &bazaar-md5sum;"

#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
#: blfs-en/archive/bazaar.xml:50
msgid "Download size: &bazaar-size;"
msgstr "Taille du téléchargement&nbsp;: &bazaar-size;"

#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
#: blfs-en/archive/bazaar.xml:53
msgid "Estimated disk space required: &bazaar-buildsize;"
msgstr "Estimation de l'espace disque requis&nbsp;: &bazaar-buildsize;"

#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
#: blfs-en/archive/bazaar.xml:56
msgid "Estimated build time: &bazaar-time;"
msgstr "Estimation du temps de construction&nbsp;: &bazaar-time;"

#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
#: blfs-en/archive/bazaar.xml:60
msgid "Bazaar Dependencies"
msgstr "Dépendances de Bazaar"

#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
#: blfs-en/archive/bazaar.xml:62
msgid "Required"
msgstr "Requises"

#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/archive/bazaar.xml:64
msgid "<xref linkend=\"python2\"/>"
msgstr "<xref linkend=\"python2\"/>"

#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
#: blfs-en/archive/bazaar.xml:67
msgid "Optional"
msgstr "Facultatives"

#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/archive/bazaar.xml:69
msgid ""
"<xref linkend=\"cacerts\"/>, <ulink url=\"http://www.python.org/pypi/"
"paramiko/\">paramiko</ulink> with <xref linkend=\"openssh\"/> or <ulink url="
"\"http://www.python.org/pypi/pycrypto/\">PyCrypto</ulink> (to access "
"branches over SSH), and <ulink url=\"http://wiki.bazaar.canonical.com/"
"BzrTools\">BzrTools</ulink> (for rsync support and other extra functionality)"
msgstr ""

#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/archive/bazaar.xml:76
msgid "User Notes: <ulink url=\"&blfs-wiki;/bazaar\"/>"
msgstr "Notes utilisateur&nbsp;: <ulink url=\"&blfs-wiki;/bazaar\"/>"

#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
#: blfs-en/archive/bazaar.xml:81
msgid "Installation of Bazaar"
msgstr "Installation de Bazaar"

#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/archive/bazaar.xml:84
msgid ""
"Install <application>Bazaar</application> by running the following commands:"
msgstr ""
"Installez <application>Bazaar</application> en lançant les commandes "
"suivantes&nbsp;:"

#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
#: blfs-en/archive/bazaar.xml:88
#, no-wrap
msgid ""
"<userinput>sed -i -e 's|man/man1|share/&amp;|' setup.py &amp;&amp;\n"
"python setup.py build</userinput>"
msgstr ""
"<userinput>sed -i -e 's|man/man1|share/&amp;|' setup.py &amp;&amp;\n"
"python setup.py build</userinput>"

#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/archive/bazaar.xml:92
msgid "This package does not come with a test suite."
msgstr "Ce paquet n'est pas fourni avec une suite de tests."

#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/archive/bazaar.xml:95
msgid "Now, as the <systemitem class=\"username\">root</systemitem> user:"
msgstr ""
"Maintenant, en tant qu'utilisateur <systemitem class=\"username\">root</"
"systemitem>&nbsp;:"

#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
#: blfs-en/archive/bazaar.xml:98
#, no-wrap
msgid "<userinput>python setup.py install</userinput>"
msgstr "<userinput>python setup.py install</userinput>"

#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
#: blfs-en/archive/bazaar.xml:103
msgid "Contents"
msgstr "Contenu"

#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
#: blfs-en/archive/bazaar.xml:106
msgid "Installed Program"
msgstr "Programme installé"

#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
#: blfs-en/archive/bazaar.xml:107
msgid "Installed Libraries"
msgstr "Bibliothèques installées"

#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
#: blfs-en/archive/bazaar.xml:108
msgid "Installed Directory"
msgstr "Répertoire installé"

#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
#: blfs-en/archive/bazaar.xml:111 blfs-en/archive/bazaar.xml:127
msgid "bzr"
msgstr "bzr"

#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
#: blfs-en/archive/bazaar.xml:112
msgid "None"
msgstr "None"

#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
#: blfs-en/archive/bazaar.xml:113
msgid "/usr/lib/python&python2-majorver;/site-packages/bzrlib"
msgstr "/usr/lib/python&python2-majorver;/site-packages/bzrlib"

#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><bridgehead>
#: blfs-en/archive/bazaar.xml:118
msgid "Short Descriptions"
msgstr "Descriptions courtes"

#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
#: blfs-en/archive/bazaar.xml:123
msgid "<command>bzr</command>"
msgstr "<command>bzr</command>"

#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: blfs-en/archive/bazaar.xml:125
msgid "is a command-line client program used to access bcr repositories."
msgstr ""