Subversion Repositories svn LFS-FR

Rev

Rev 6969 | Blame | Compare with Previous | Last modification | View Log | RSS feed

# SOME DESCRIPTIVE TITLE
# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2015-10-01 20:19+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2015-10-06 21:30+0100\n"
"Last-Translator: Amaury Jacques <amj@linuxfromscratch.org>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Poedit 1.5.5\n"

#. type: Content of: <sect1><sect1info><address>
#: lfs-en/chapter06/readline.xml:14
#, no-wrap
msgid "&readline-url;"
msgstr "&readline-url;"

#. type: Content of: <sect1><sect1info>
#: lfs-en/chapter06/readline.xml:12
msgid "<productname>readline</productname> <productnumber>&readline-version;</productnumber> <placeholder type=\"address\" id=\"0\"/>"
msgstr "<productname>readline</productname> <productnumber>&readline-version;</productnumber> <placeholder type=\"address\" id=\"0\"/>"

#. type: Content of: <sect1><title>
#: lfs-en/chapter06/readline.xml:17
msgid "Readline-&readline-version;"
msgstr "Readline-&readline-version;"

#. type: Content of: <sect1><indexterm><primary>
#: lfs-en/chapter06/readline.xml:20
msgid "Readline"
msgstr "Readline"

#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: lfs-en/chapter06/readline.xml:26
msgid "The Readline package is a set of libraries that offers command-line editing and history capabilities."
msgstr "Le paquet Readline est un ensemble de bibliothèques qui offrent des fonctionnalités d'édition de la ligne de commande et d'historique."

#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
#: lfs-en/chapter06/readline.xml:30
msgid "&buildtime;"
msgstr "&buildtime;"

#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
#: lfs-en/chapter06/readline.xml:31
msgid "&diskspace;"
msgstr "&diskspace;"

#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
#: lfs-en/chapter06/readline.xml:34
msgid "&readline-ch6-sbu;"
msgstr "&readline-ch6-sbu;"

#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
#: lfs-en/chapter06/readline.xml:35
msgid "&readline-ch6-du;"
msgstr "&readline-ch6-du;"

#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
#: lfs-en/chapter06/readline.xml:42
msgid "Installation of Readline"
msgstr "Installation de Readline"

#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: lfs-en/chapter06/readline.xml:44
msgid "First install some patches to fix various bugs that have been addressed upstream:"
msgstr "Tout d'abord, installez des correctifs pour corriger des bogues traités en amont&nbsp;:"

#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
#: lfs-en/chapter06/readline.xml:47
#, no-wrap
msgid "<userinput remap=\"pre\">patch -Np1 -i ../&readline-fixes-patch;</userinput>"
msgstr "<userinput remap=\"pre\">patch -Np1 -i ../&readline-fixes-patch;</userinput>"

#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: lfs-en/chapter06/readline.xml:49
msgid "Reinstalling Readline will cause the old libraries to be moved to &lt;libraryname&gt;.old. While this is normally not a problem, in some cases it can trigger a linking bug in <command>ldconfig</command>. This can be avoided by issuing the following two seds:"
msgstr "La réinstallation de Readline aura pour conséquence que les vieilles bibliothèques seront déplacées vers &lt;nom_bibliotheque&gt;.old. Même si cela n'est pas normalement un problème, cela peut dans certains cas provoquer un bogue de lien dans <command>ldconfig</command>. Cela peut être évité en effectuant les deux seds suivants&nbsp;:"

#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
#: lfs-en/chapter06/readline.xml:54
#, no-wrap
msgid ""
"<userinput remap=\"pre\">sed -i '/MV.*old/d' Makefile.in\n"
"sed -i '/{OLDSUFF}/c:' support/shlib-install</userinput>"
msgstr ""
"<userinput remap=\"pre\">sed -i '/MV.*old/d' Makefile.in\n"
"sed -i '/{OLDSUFF}/c:' support/shlib-install</userinput>"

#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: lfs-en/chapter06/readline.xml:57
msgid "Prepare Readline for compilation:"
msgstr "Préparez la compilation de Readline&nbsp;:"

#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
#: lfs-en/chapter06/readline.xml:59
#, no-wrap
#| msgid "<userinput remap=\"configure\">./configure --prefix=/usr --docdir=/usr/share/doc/readline-&readline-version;</userinput>"
msgid ""
"<userinput remap=\"configure\">./configure --prefix=/usr    \\\n"
"            --disable-static \\\n"
"            --docdir=/usr/share/doc/readline-&readline-version;</userinput>"
msgstr ""
"<userinput remap=\"configure\">./configure --prefix=/usr    \\\n"
"            --disable-static \\\n"
"            --docdir=/usr/share/doc/readline-&readline-version;</userinput>"

#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: lfs-en/chapter06/readline.xml:63
msgid "Compile the package:"
msgstr "Compilez le paquet&nbsp;:"

#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
#: lfs-en/chapter06/readline.xml:65
#, no-wrap
msgid "<userinput remap=\"make\">make SHLIB_LIBS=-lncurses</userinput>"
msgstr "<userinput remap=\"make\">make SHLIB_LIBS=-lncurses</userinput>"

#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><title>
#: lfs-en/chapter06/readline.xml:68
msgid "The meaning of the make option:"
msgstr "Voici la signification de l'option de make&nbsp;:"

#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
#: lfs-en/chapter06/readline.xml:71
msgid "<parameter>SHLIB_LIBS=-lncurses</parameter>"
msgstr "<parameter>SHLIB_LIBS=-lncurses</parameter>"

#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: lfs-en/chapter06/readline.xml:73
msgid "This option forces Readline to link against the <filename class=\"libraryfile\">libncurses</filename> (really, <filename class=\"libraryfile\">libncursesw</filename>) library."
msgstr "Cette option force Readline à se lier à la bibliothèque <filename class=\"libraryfile\">libncurses</filename> (en réalité, <filename class=\"libraryfile\">libncursesw</filename>)."

#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: lfs-en/chapter06/readline.xml:81
msgid "This package does not come with a test suite."
msgstr "Ce paquet n'est pas fourni avec une suite de tests."

#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: lfs-en/chapter06/readline.xml:83
msgid "Install the package:"
msgstr "Installez le paquet&nbsp;:"

#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
#: lfs-en/chapter06/readline.xml:85
#, no-wrap
msgid "<userinput remap=\"install\">make SHLIB_LIBS=-lncurses install</userinput>"
msgstr "<userinput remap=\"install\">make SHLIB_LIBS=-lncurses install</userinput>"

#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: lfs-en/chapter06/readline.xml:87
msgid "Now move the dynamic libraries to a more appropriate location and fix up some symbolic links:"
msgstr "Maintenant, déplacez les bibliothèques dynamiques à un endroit plus adéquat et corrigez certains liens symboliques&nbsp;:"

#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
#: lfs-en/chapter06/readline.xml:90
#, no-wrap
msgid ""
"<userinput remap=\"install\">mv -v /usr/lib/lib{readline,history}.so.* /lib\n"
"ln -sfv ../../lib/$(readlink /usr/lib/libreadline.so) /usr/lib/libreadline.so\n"
"ln -sfv ../../lib/$(readlink /usr/lib/libhistory.so ) /usr/lib/libhistory.so</userinput>"
msgstr ""
"<userinput remap=\"install\">mv -v /usr/lib/lib{readline,history}.so.* /lib\n"
"ln -sfv ../../lib/$(readlink /usr/lib/libreadline.so) \\\n"
"      /usr/lib/libreadline.so\n"
"ln -sfv ../../lib/$(readlink /usr/lib/libhistory.so ) \\\n"
"      /usr/lib/libhistory.so</userinput>"

#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: lfs-en/chapter06/readline.xml:94
msgid "If desired, install the documentation:"
msgstr "Si désiré, installez la documentation&nbsp;:"

#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
#: lfs-en/chapter06/readline.xml:96
#, no-wrap
msgid "<userinput remap=\"install\">install -v -m644 doc/*.{ps,pdf,html,dvi} /usr/share/doc/readline-&readline-version;</userinput>"
msgstr "<userinput remap=\"install\">install -v -m644 doc/*.{ps,pdf,html,dvi} /usr/share/doc/readline-&readline-version;</userinput>"

#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
#: lfs-en/chapter06/readline.xml:101
msgid "Contents of Readline"
msgstr "Contenu de Readline"

#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
#: lfs-en/chapter06/readline.xml:104
msgid "Installed libraries"
msgstr "Bibliothèques installées"

#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
#: lfs-en/chapter06/readline.xml:105
msgid "Installed directories"
msgstr "Répertoires installés"

#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
#: lfs-en/chapter06/readline.xml:108
msgid "libhistory.{a,so} and libreadline.{a,so}"
msgstr "libhistory.{a,so} et libreadline.{a,so}"

#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
#: lfs-en/chapter06/readline.xml:109
msgid "/usr/include/readline, /usr/share/readline, and /usr/share/doc/readline-&readline-version;"
msgstr "/usr/include/readline, /usr/share/readline et /usr/share/doc/readline-&readline-version;"

#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><bridgehead>
#: lfs-en/chapter06/readline.xml:115
msgid "Short Descriptions"
msgstr "Descriptions courtes"

#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
#: lfs-en/chapter06/readline.xml:120
msgid "<filename class=\"libraryfile\">libhistory</filename>"
msgstr "<filename class=\"libraryfile\">libhistory</filename>"

#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: lfs-en/chapter06/readline.xml:122
msgid "Provides a consistent user interface for recalling lines of history"
msgstr "Fournit une interface utilisateur cohérente pour rappeler des lignes dans l'historique"

#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
#: lfs-en/chapter06/readline.xml:125
msgid "libhistory"
msgstr "libhistory"

#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
#: lfs-en/chapter06/readline.xml:131
msgid "<filename class=\"libraryfile\">libreadline</filename>"
msgstr "<filename class=\"libraryfile\">libreadline</filename>"

#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: lfs-en/chapter06/readline.xml:133
msgid "Aids in the consistency of user interface across discrete programs that need to provide a command line interface"
msgstr "Aide à une cohérence dans l'interface utilisateur pour des programmes discrets qui ont besoin d'une interface en ligne de commande"

#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
#: lfs-en/chapter06/readline.xml:136
msgid "libreadline"
msgstr "libreadline"