Subversion Repositories svn LFS-FR

Rev

Rev 7143 | Blame | Compare with Previous | Last modification | View Log | RSS feed

# SOME DESCRIPTIVE TITLE
# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2016-06-19 11:56+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2016-04-28 12:29+0000\n"
"Last-Translator: admin <amj@tdct.org>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: fr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1461846549.312883\n"

#. type: Content of: <sect1><title>
#: lfs-en/chapter02/aboutlfs.xml:11
msgid "Setting The $LFS Variable"
msgstr "Définir la variable $LFS"

#. type: Content of: <sect1><para>
#: lfs-en/chapter02/aboutlfs.xml:13
msgid ""
"Throughout this book, the environment variable <envar>LFS</envar> will be "
"used several times. You should ensure that this variable is always defined "
"throughout the LFS build process. It should be set to the name of the "
"directory where you will be building your LFS system - we will use <filename "
"class=\"directory\">/mnt/lfs</filename> as an example, but the directory "
"choice is up to you. If you are building LFS on a separate partition, this "
"directory will be the mount point for the partition.  Choose a directory "
"location and set the variable with the following command:"
msgstr ""
"Tout au long de ce livre, la variable d'environnement <envar>LFS</envar> "
"sera utilisée à plusieurs reprises. Vous devriez vous assurer de toujours "
"définir cette variable pendant le processus de construction de votre LFS. "
"Elle devrait contenir le nom du répertoire où vous construirez votre systè"
"me LFS - nous utiliserons <filename class=\"directory\">/mnt/lfs</filename> "
"comme exemple mais le choix du répertoire vous appartient. Si vous "
"construisez LFS sur une partition à part, ce répertoire sera le point de "
"montage de la partition. Choisissez un répertoire et définissez la "
"variable avec la commande suivante&nbsp;:"

#. type: Content of: <sect1><screen>
#: lfs-en/chapter02/aboutlfs.xml:23
#, no-wrap
msgid "<userinput>export LFS=<replaceable>/mnt/lfs</replaceable></userinput>"
msgstr "<userinput>export LFS=<replaceable>/mnt/lfs</replaceable></userinput>"

#. type: Content of: <sect1><para>
#: lfs-en/chapter02/aboutlfs.xml:25
msgid ""
"Having this variable set is beneficial in that commands such as "
"<command>mkdir -v $LFS/tools</command> can be typed literally. The shell "
"will automatically replace <quote>$LFS</quote> with <quote>/mnt/lfs</quote> "
"(or whatever the variable was set to) when it processes the command line."
msgstr ""
"Le fait d'avoir défini cette variable est un avantage dans des commandes "
"comme <command>mkdir -v $LFS/tools</command> qu'on peut taper litté"
"ralement.  Le shell remplacera automatiquement <quote>$LFS</quote> par "
"<quote>/mnt/lfs</quote> (où le nom défini dans la variable) quand il "
"traitera la ligne de commande."

#. type: Content of: <sect1><caution><para>
#: lfs-en/chapter02/aboutlfs.xml:32
msgid ""
"Do not forget to check that <envar>LFS</envar> is set whenever you leave and "
"reenter the current working environment (such as when doing a <command>su</"
"command> to <systemitem class=\"username\">root</systemitem> or another "
"user). Check that the <envar>LFS</envar> variable is set up properly with:"
msgstr ""
"N'oubliez pas de vérifier que <envar>LFS</envar> est définie à chaque "
"fois que vous quittez et revenez dans l'environnement de travail (par "
"exemple, en faisant un <command>su</command> en <systemitem class=\"username"
"\">root</systemitem> ou autres utilisateurs). Vérifiez que la variable "
"<envar>LFS</envar> est définie correctement avec&nbsp;:"

#. type: Content of: <sect1><caution><screen>
#: lfs-en/chapter02/aboutlfs.xml:38
#, no-wrap
msgid "<userinput>echo $LFS</userinput>"
msgstr "<userinput>echo $LFS</userinput>"

#. type: Content of: <sect1><caution><para>
#: lfs-en/chapter02/aboutlfs.xml:40
msgid ""
"Make sure the output shows the path to your LFS system's build location, "
"which is <filename class=\"directory\">/mnt/lfs</filename> if the provided "
"example was followed. If the output is incorrect, use the command given "
"earlier on this page to set <envar>$LFS</envar> to the correct directory "
"name."
msgstr ""
"Assurez-vous que la sortie affiche le chemin vers l'endroit où vous "
"construisez votre système LFS, qui est <filename class=\"directory\">/mnt/"
"lfs</filename> si vous avez suivi l'exemple fourni. Si la sortie ne va pas, "
"utilisez la commande donnée ci-dessus dans cette page pour mettre dans "
"<envar>$LFS</envar> le bon nom de répertoire ."

#. type: Content of: <sect1><note><para>
#: lfs-en/chapter02/aboutlfs.xml:47
msgid ""
"One way to ensure that the <envar>LFS</envar> variable is always set is to "
"edit the <filename>.bash_profile</filename> file in both your personal home "
"directory and in <filename>/root/.bash_profile</filename> and enter the "
"export command above.  In addition, the shell specified in the <filename>/"
"etc/passwd</filename> file for all users that need the <envar>LFS</envar> "
"variable needs to be bash to ensure that the <filename>/root/.bash_profile</"
"filename> file is incorporated as a part of the login process."
msgstr ""
"Une manière de vous assurer que la variable <envar>LFS</envar> est toujours "
"définie est d'éditer le fichier <filename>.bash_profile</filename> à la "
"fois dans votre répertoire personnel et dans <filename>/root/.bash_profile</"
"filename> et d'y entrer la commande export ci-dessus. De plus, le shell "
"indiqué dans le fichier <filename>/etc/passwd</filename> de tous les "
"utilisateurs ayant besoin de la variable <envar>LFS</envar> doit être en "
"bash afin de s'assurer que le fichier <filename>/root/.bash_profile</"
"filename> est inclus dans le processus de connexion."