Subversion Repositories svn LFS-FR

Rev

Blame | Last modification | View Log | RSS feed

# SOME DESCRIPTIVE TITLE
# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2016-08-09 15:54+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2016-09-12 09:35+0000\n"
"Last-Translator: roptat <roptat@lepiller.eu>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: fr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1473672950.000000\n"

#. type: Content of the webkitgtk-download-http entity
#: blfs-en/x/lib/webkitgtk.xml:8
msgid "http://webkitgtk.org/releases/webkitgtk-&webkitgtk-version;.tar.xz"
msgstr "http://webkitgtk.org/releases/webkitgtk-&webkitgtk-version;.tar.xz"

#. type: Content of the webkitgtk-md5sum entity
#: blfs-en/x/lib/webkitgtk.xml:10
msgid "84832b9d8329413b4f1d87df5f7e8efe"
msgstr "84832b9d8329413b4f1d87df5f7e8efe"

#. type: Content of the webkitgtk-size entity
#: blfs-en/x/lib/webkitgtk.xml:11
msgid "11 MB"
msgstr "11 Mio"

#. type: Content of the webkitgtk-buildsize entity
#: blfs-en/x/lib/webkitgtk.xml:12
msgid "1016 MB (105 MB installed)"
msgstr "1016 Mo (105 Mo installés)"

#. type: Content of the webkitgtk-time entity
#: blfs-en/x/lib/webkitgtk.xml:13
msgid "35 SBU (using parallelism=4, estimated 88+ SBU using 1 core)"
msgstr "35 SBU (avec parallélisme=4, estimé à 88+ SBU avec 1 cœur)"

#. type: Content of: <sect1><sect1info>
#: blfs-en/x/lib/webkitgtk.xml:20
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "<othername>$LastChangedBy: ken $</othername> <date>$Date: 2016-02-24 "
#| "00:21:23 +0100 (Wed, 24 Feb 2016) $</date>"
msgid ""
"<othername>$LastChangedBy: ken $</othername> <date>$Date: 2016-02-24 "
"00:21:23 +0100 (Wed 24 Feb 2016) $</date>"
msgstr ""
"<othername>$LastChangedBy: ken $</othername> <date>$Date: 2016-02-24 "
"00:21:23 +0100 (Wed, 24 Feb 2016) $</date>"

#. type: Content of: <sect1><title>
#: blfs-en/x/lib/webkitgtk.xml:24
msgid "WebKitGTK+-&webkitgtk-version;"
msgstr "WebKitGTK+-&webkitgtk-version;"

#. type: Content of: <sect1><indexterm><primary>
#: blfs-en/x/lib/webkitgtk.xml:27
msgid "WebKitGTK+"
msgstr "WebKitGTK+"

#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
#: blfs-en/x/lib/webkitgtk.xml:31
msgid "Introduction to WebKitGTK+"
msgstr "Introduction à WebKitGTK+"

#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/x/lib/webkitgtk.xml:34
msgid ""
"The <application>WebKitGTK+</application> is the port of the portable web "
"rendering engine <application>WebKit</application> to the <application>GTK+ "
"3</application> and <application>GTK+ 2</application> platforms."
msgstr ""
"<application>WebKitGTK+</application> est un portage du moteur de rendu web "
"<application>WebKit</application> vers les plateformes <application>GTK+ 3</"
"application> et <application>GTK+ 2</application>."

#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
#: blfs-en/x/lib/webkitgtk.xml:42
msgid "Package Information"
msgstr "Informations sur le paquet"

#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
#: blfs-en/x/lib/webkitgtk.xml:46
msgid "Download (HTTP): <ulink url=\"&webkitgtk-download-http;\"/>"
msgstr ""
"Téléchargement (HTTP)&nbsp;: <ulink url=\"&webkitgtk-download-http;\"/>"

#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
#: blfs-en/x/lib/webkitgtk.xml:51
msgid "Download (FTP): <ulink url=\"&webkitgtk-download-ftp;\"/>"
msgstr "Téléchargement (FTP)&nbsp;: <ulink url=\"&webkitgtk-download-ftp;\"/>"

#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
#: blfs-en/x/lib/webkitgtk.xml:56
msgid "Download MD5 sum: &webkitgtk-md5sum;"
msgstr "Somme de contrôle MD5 du téléchargement&nbsp;: &webkitgtk-md5sum;"

#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
#: blfs-en/x/lib/webkitgtk.xml:61
msgid "Download size: &webkitgtk-size;"
msgstr "Taille du téléchargement&nbsp;: &webkitgtk-size;"

#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
#: blfs-en/x/lib/webkitgtk.xml:66
msgid "Estimated disk space required: &webkitgtk-buildsize;"
msgstr "Estimation de l'espace disque requis&nbsp;: &webkitgtk-buildsize;"

#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
#: blfs-en/x/lib/webkitgtk.xml:71
msgid "Estimated build time: &webkitgtk-time;"
msgstr "Estimation du temps de construction&nbsp;: &webkitgtk-time;"

#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
#: blfs-en/x/lib/webkitgtk.xml:76
msgid "WebKitGTK+ Dependencies"
msgstr "Dépendances de WebKitGTK+"

#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
#: blfs-en/x/lib/webkitgtk.xml:78
msgid "Required"
msgstr "Requises"

#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/x/lib/webkitgtk.xml:80
msgid ""
"<xref linkend=\"cmake\"/>, <xref linkend=\"gst10-plugins-base\"/>, <xref "
"linkend=\"gtk2\"/>, <xref linkend=\"gtk3\"/>, <xref linkend=\"icu\"/>, <xref "
"linkend=\"libgudev\"/>, <xref linkend=\"libsecret\"/>, <xref linkend="
"\"libsoup\"/>, <xref linkend=\"libwebp\"/>, <xref linkend=\"mesa\"/>, <xref "
"linkend=\"ruby\"/>, <xref linkend=\"sqlite\"/> and <xref linkend=\"which\"/>"
msgstr ""
"<xref linkend=\"cmake\"/>, <xref linkend=\"gst10-plugins-base\"/>, <xref "
"linkend=\"gtk2\"/>, <xref linkend=\"gtk3\"/>, <xref linkend=\"icu\"/>, <xref "
"linkend=\"libgudev\"/>, <xref linkend=\"libsecret\"/>, <xref linkend="
"\"libsoup\"/>, <xref linkend=\"libwebp\"/>, <xref linkend=\"mesa\"/>, <xref "
"linkend=\"ruby\"/>, <xref linkend=\"sqlite\"/> et <xref linkend=\"which\"/>"

#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
#: blfs-en/x/lib/webkitgtk.xml:95
msgid "Recommended"
msgstr "Recommandées"

#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/x/lib/webkitgtk.xml:97
msgid ""
"<xref linkend=\"enchant\"/>, <xref linkend=\"geoclue\"/>, <xref linkend="
"\"gobject-introspection\"/>, <xref linkend=\"hicolor-icon-theme\"/>"
msgstr ""
"<xref linkend=\"enchant\"/>, <xref linkend=\"geoclue\"/>, <xref linkend="
"\"gobject-introspection\"/>, <xref linkend=\"hicolor-icon-theme\"/>"

#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
#: blfs-en/x/lib/webkitgtk.xml:103
msgid "Optional"
msgstr "Facultatives"

#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/x/lib/webkitgtk.xml:105
msgid ""
"<xref linkend=\"gtk-doc\"/>, <xref linkend=\"harfbuzz\"/>, <xref linkend="
"\"libnotify\"/>, <xref linkend=\"llvm\"/>, <ulink url=\"http://sourceforge."
"net/projects/hunspell/files/Hyphen/\">Hyphen</ulink>, <ulink url=\"http://"
"freedesktop.org/wiki/Software/GeoClue/\">GeoClue2</ulink>, and <ulink url="
"\"http://xsltml.sourceforge.net/\">MathML</ulink>"
msgstr ""
"<xref linkend=\"gtk-doc\"/>, <xref linkend=\"harfbuzz\"/>, <xref linkend="
"\"libnotify\"/>, <xref linkend=\"llvm\"/>, <ulink url=\"http://sourceforge."
"net/projects/hunspell/files/Hyphen/\">Hyphen</ulink>, <ulink url=\"http://"
"freedesktop.org/wiki/Software/GeoClue/\">GeoClue2</ulink> et <ulink url="
"\"http://xsltml.sourceforge.net/\">MathML</ulink>"

#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/x/lib/webkitgtk.xml:115
msgid "User Notes: <ulink url=\"&blfs-wiki;/webkitgtk\"/>"
msgstr "Notes utilisateur&nbsp;: <ulink url=\"&blfs-wiki;/webkitgtk\"/>"

#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
#: blfs-en/x/lib/webkitgtk.xml:120
msgid "Installation of WebKitGTK+"
msgstr "Installation de WebKitGTK+"

#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
#: blfs-en/x/lib/webkitgtk.xml:122
msgid "Installation of <application>WebKitGTK+</application>"
msgstr "Installation de <application>WebKitGTK+</application>"

#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/x/lib/webkitgtk.xml:126
msgid ""
"Install <application>WebKitGTK+</application> by running the following "
"commands:"
msgstr ""
"Installez <application>WebKitGTK+</application> en lançant les commandes "
"suivantes&nbsp;:"

#. Was getting in Firefox and in Seamnkey:
#. sed -i 's/â€/\"/g' ...
#. in Ocidental
#. or
#. in Unicode
#. sed -i 's/�€/\"/g' ...
#. http://www.danshort.com/HTMLentities/
#. Open  double quotes     “   &ldquo;     &#8220;     &#x201C;
#. Close double quotes     ”   &rdquo;     &#8221;     &#x201D;
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
#: blfs-en/x/lib/webkitgtk.xml:140
#, no-wrap
msgid ""
"<userinput>sed -e 's/&ldquo;/\\\"/' -e 's/&rdquo;/\\\"/' \\\n"
"    -i Source/WebCore/xml/XMLViewer.{css,js} &amp;&amp;\n"
"\n"
"sed -i \"s#isnan#std::&amp;#g\" Source/JavaScriptCore/runtime/Options.cpp &amp;&amp;\n"
"\n"
"mkdir -vp build &amp;&amp;\n"
"cd        build &amp;&amp;\n"
"\n"
"cmake -DCMAKE_BUILD_TYPE=Release  \\\n"
"      -DCMAKE_INSTALL_PREFIX=/usr \\\n"
"      -DCMAKE_SKIP_RPATH=ON       \\\n"
"      -DPORT=GTK                  \\\n"
"      -DLIB_INSTALL_DIR=/usr/lib  \\\n"
"      -DUSE_LIBHYPHEN=OFF         \\\n"
"      -DENABLE_MINIBROWSER=ON     \\\n"
"      -Wno-dev .. &amp;&amp;\n"
"make</userinput>"
msgstr ""
"<userinput>sed -e 's/&ldquo;/\\\"/' -e 's/&rdquo;/\\\"/' \\\n"
"    -i Source/WebCore/xml/XMLViewer.{css,js} &amp;&amp;\n"
"\n"
"sed -i \"s#isnan#std::&amp;#g\" Source/JavaScriptCore/runtime/Options.cpp &amp;&amp;\n"
"\n"
"mkdir -vp build &amp;&amp;\n"
"cd        build &amp;&amp;\n"
"\n"
"cmake -DCMAKE_BUILD_TYPE=Release  \\\n"
"      -DCMAKE_INSTALL_PREFIX=/usr \\\n"
"      -DCMAKE_SKIP_RPATH=ON       \\\n"
"      -DPORT=GTK                  \\\n"
"      -DLIB_INSTALL_DIR=/usr/lib  \\\n"
"      -DUSE_LIBHYPHEN=OFF         \\\n"
"      -DENABLE_MINIBROWSER=ON     \\\n"
"      -Wno-dev .. &amp;&amp;\n"
"make</userinput>"

#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/x/lib/webkitgtk.xml:159
msgid ""
"This package does not have a working testsuite. However, there is a useable "
"basic graphical web browser in the build directory, <application>build/bin/"
"MiniBrowser</application>. If launching it fails, there is a problem with "
"the build."
msgstr ""
"Ce paquet n'a pas de suite de tests fonctionnelle. Cependant, il y a un "
"navigateur web graphique basique utilisable dans le répertoire de "
"construction <application>build/bin/MiniBrowser</application>. Si le "
"lancement échoue, il y a un problème avec la construction."

#. type: Content of: <sect1><sect2><note><para>
#: blfs-en/x/lib/webkitgtk.xml:166
msgid ""
"When installing, the Makefile does some additional compiling and linking.  "
"If you do not have Xorg in /usr, the LIBRARY_PATH and PKG_CONFIG_PATH "
"variables need to be defined for the root user.  If using sudo to assume "
"root, use the -E option to pass your current environment variables for the "
"install process."
msgstr ""
"Pendant l'installation, le Makefile fait quelques compilations et éditions "
"de lien supplémentaires. Si vous n'avez pas installé Xorg dans /usr, les "
"variables LIBRARY_PATH et PKG_CONFIG_PATH doivent être définies pour "
"l'utilisateur root. Si vous utilisez sudo pour être root, utilisez l'option -"
"E pour passer vos variables d'environnement actuelles au processus "
"d'installation."

#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/x/lib/webkitgtk.xml:174
msgid "Now, as the <systemitem class=\"username\">root</systemitem> user:"
msgstr ""
"Maintenant, en tant qu'utilisateur <systemitem class=\"username\">root</"
"systemitem>&nbsp;:"

#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
#: blfs-en/x/lib/webkitgtk.xml:177
#, no-wrap
msgid ""
"<userinput>make install &amp;&amp;\n"
"\n"
"install -vdm755 /usr/share/gtk-doc/html/webkit{2,dom}gtk-4.0 &amp;&amp;\n"
"install -vm644  ../Documentation/webkit2gtk-4.0/html/*   \\\n"
"                /usr/share/gtk-doc/html/webkit2gtk-4.0       &amp;&amp;\n"
"install -vm644  ../Documentation/webkitdomgtk-4.0/html/* \\\n"
"                /usr/share/gtk-doc/html/webkitdomgtk-4.0</userinput>"
msgstr ""
"<userinput>make install &amp;&amp;\n"
"\n"
"install -vdm755 /usr/share/gtk-doc/html/webkit{2,dom}gtk-4.0 &amp;&amp;\n"
"install -vm644  ../Documentation/webkit2gtk-4.0/html/*   \\\n"
"                /usr/share/gtk-doc/html/webkit2gtk-4.0       &amp;&amp;\n"
"install -vm644  ../Documentation/webkitdomgtk-4.0/html/* \\\n"
"                /usr/share/gtk-doc/html/webkitdomgtk-4.0</userinput>"

#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
#: blfs-en/x/lib/webkitgtk.xml:188
msgid "Command Explanations"
msgstr "Explication des commandes"

#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/x/lib/webkitgtk.xml:191
msgid ""
"<command>sed -i ...</command>: The first sed fixes typos in two source code "
"files, the second fixes a build failure caused by a <application>glibc-2.23</"
"application> change."
msgstr ""
"<command>sed -i ...</command>&nbsp;: Ce premier sed corrige une coquille "
"dans deux fichiers sources, le deuxième corrige un échec à la compilation à "
"cause d'un changement dans <application>glibc-2.23</application>."

#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/x/lib/webkitgtk.xml:197
msgid ""
"<parameter>-DUSE_LIBHYPHEN=OFF</parameter>: This switch disables default "
"automatic hyphenation implementation. You need to install <ulink url="
"\"http://sourceforge.net/projects/hunspell/files/Hyphen/\">Hyphen</ulink>, "
"if you wish to enable it (replacing OFF with ON or just removing the switch)."
msgstr ""
"<parameter>-DUSE_LIBHYPHEN=OFF</parameter>&nbsp;: Ce paramètre désactive "
"l'implémentation des césures automatiques. Vous devez installer <ulink url="
"\"http://sourceforge.net/projects/hunspell/files/Hyphen/\">Hyphen</ulink> si "
"vous souhaitez l'activer (en remplaçant OFF par ON ou en supprimant le "
"paramètre)."

#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/x/lib/webkitgtk.xml:206
msgid ""
"<parameter>-DENABLE_MINIBROWSER=ON</parameter>: This switch enables the "
"<application>Mini Browser</application> compilation and install."
msgstr ""
"<parameter>-DENABLE_MINIBROWSER=ON</parameter>&nbsp;: Ce paramètre active la "
"compilation et l'installation de <application>Mini Browser</application>."

#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/x/lib/webkitgtk.xml:211
msgid ""
"<option>-DUSE_SYSTEM_MALLOC=ON</option>: This switch enables building "
"against the system installed <application>malloc</application>."
msgstr ""
"<option>-DUSE_SYSTEM_MALLOC=ON</option>&nbsp;: Ce paramètre permet la "
"construction avec la version du système de <application>malloc</application>."

#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/x/lib/webkitgtk.xml:216
msgid ""
"<option>-DENABLE_GEOLOCATION=OFF</option>: Use this switch if you don't want "
"to install <xref linkend=\"geoclue\"/> or <ulink url=\"http://freedesktop."
"org/wiki/Software/GeoClue/\">GeoClue2</ulink>."
msgstr ""
"<option>-DENABLE_GEOLOCATION=OFF</option>&nbsp;: Utilisez ce paramètre si "
"vous ne voulez pas installer <xref linkend=\"geoclue\"/> ou <ulink url="
"\"http://freedesktop.org/wiki/Software/GeoClue/\">GeoClue2</ulink>."

#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/x/lib/webkitgtk.xml:222
msgid ""
"<option>-DENABLE_GTKDOC=ON</option>: Use this switch if <xref linkend=\"gtk-"
"doc\"/> is installed and you wish to rebuild and install the API "
"documentation."
msgstr ""
"<option>-DENABLE_GTKDOC=ON</option>&nbsp;: Utilisez ce paramètre si <xref "
"linkend=\"gtk-doc\"/> est installé et que vous souhaitez reconstruire et "
"installer la documentation de l'API."

#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
#: blfs-en/x/lib/webkitgtk.xml:230
msgid "Contents"
msgstr "Contenu"

#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
#: blfs-en/x/lib/webkitgtk.xml:233
msgid "Installed Program"
msgstr "Programme installé"

#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
#: blfs-en/x/lib/webkitgtk.xml:234
msgid "Installed Libraries"
msgstr "Bibliothèques installées"

#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
#: blfs-en/x/lib/webkitgtk.xml:235
msgid "Installed Directories"
msgstr "Répertoires installés"

#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
#: blfs-en/x/lib/webkitgtk.xml:239
msgid "jsc and MiniBrowser"
msgstr "jsc et MiniBrowser"

#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
#: blfs-en/x/lib/webkitgtk.xml:242
msgid "libjavascriptcoregtk-4.0.so and libwebkit2gtk-4.0.so"
msgstr "libjavascriptcoregtk-4.0.so et libwebkit2gtk-4.0.so"

#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
#: blfs-en/x/lib/webkitgtk.xml:246
msgid ""
"/usr/include/webkitgtk-4.0, /usr/lib{,exec}/webkit2gtk-4.0 and /usr/share/"
"gtk-doc/html/webkit{2,dom}gtk-4.0"
msgstr ""
"/usr/include/webkitgtk-4.0, /usr/lib{,exec}/webkit2gtk-4.0 et /usr/share/gtk-"
"doc/html/webkit{2,dom}gtk-4.0"

#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><bridgehead>
#: blfs-en/x/lib/webkitgtk.xml:254
msgid "Short Descriptions"
msgstr "Descriptions courtes"

#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
#: blfs-en/x/lib/webkitgtk.xml:259
msgid "<command>jsc</command>"
msgstr "<command>jsc</command>"

#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: blfs-en/x/lib/webkitgtk.xml:262
msgid ""
"is a command-line utility that allows you to run JavaScript programs outside "
"of the context of a web browser."
msgstr ""
"est un utilitaire en ligne de commande qui vous permet de lancer des "
"programmes JavaScript en dehors du contexte d'un navigateur web."

#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
#: blfs-en/x/lib/webkitgtk.xml:266
msgid "jsc"
msgstr "jsc"

#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
#: blfs-en/x/lib/webkitgtk.xml:272
msgid "<command>MiniBrowser</command>"
msgstr "<command>MiniBrowser</command>"

#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: blfs-en/x/lib/webkitgtk.xml:275
msgid "is a very simple graphical browser."
msgstr "est un navigateur graphique très simple."

#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
#: blfs-en/x/lib/webkitgtk.xml:278
msgid "MiniBrowser"
msgstr "MiniBrowser"

#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
#: blfs-en/x/lib/webkitgtk.xml:284
msgid "<filename class=\"libraryfile\">libjavascriptcoregtk-4.0.so</filename>"
msgstr "<filename class=\"libraryfile\">libjavascriptcoregtk-4.0.so</filename>"

#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: blfs-en/x/lib/webkitgtk.xml:288
msgid ""
"contains core JavaScript API functions used by <command>jsc</command> and "
"<filename class=\"libraryfile\">libwebkit2gtk-4.0</filename>."
msgstr ""
"contient les fonctions du cœur de l'API JavaScript utilisé par <command>jsc</"
"command> et <filename class=\"libraryfile\">libwebkit2gtk-4.0</filename>."

#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
#: blfs-en/x/lib/webkitgtk.xml:293
msgid "libjavascriptcoregtk-4.0.0.so"
msgstr "libjavascriptcoregtk-4.0.0.so"

#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
#: blfs-en/x/lib/webkitgtk.xml:299
msgid "<filename class=\"libraryfile\">libwebkit2gtk-4.0.so</filename>"
msgstr "<filename class=\"libraryfile\">libwebkit2gtk-4.0.so</filename>"

#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: blfs-en/x/lib/webkitgtk.xml:302
msgid "contains the <application>WebKit2</application> API functions."
msgstr "Contient les fonctions de l'API de <application>WebKit2</application>"

#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
#: blfs-en/x/lib/webkitgtk.xml:305
msgid "libwebkit2gtk-4.0.so"
msgstr "libwebkit2gtk-4.0.so"