Subversion Repositories svn LFS-FR

Rev

Blame | Last modification | View Log | RSS feed

# SOME DESCRIPTIVE TITLE
# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2016-08-09 15:54+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2016-09-10 11:59+0000\n"
"Last-Translator: roptat <roptat@lepiller.eu>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: fr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1473508779.000000\n"

#. type: Content of the libinput-version entity
#: blfs-en/x/installing/libinput.xml:7
msgid "1.1.8"
msgstr "1.1.8"

#. type: Content of the libinput-download-http entity
#: blfs-en/x/installing/libinput.xml:9
msgid ""
"http://www.freedesktop.org/software/libinput/libinput-&libinput-version;.tar."
"xz"
msgstr ""
"http://www.freedesktop.org/software/libinput/libinput-&libinput-version;.tar."
"xz"

#. type: Content of the libinput-md5sum entity
#: blfs-en/x/installing/libinput.xml:11
msgid "3dda3e6dd7d0e865896dfe67f4fa0346"
msgstr "3dda3e6dd7d0e865896dfe67f4fa0346"

#. type: Content of the libinput-size entity
#: blfs-en/x/installing/libinput.xml:12
msgid "792 KB"
msgstr "792 Kio"

#. type: Content of the libinput-buildsize entity
#: blfs-en/x/installing/libinput.xml:13
msgid "14 MB"
msgstr "14 Mio"

#. type: Content of the libinput-time entity
#: blfs-en/x/installing/libinput.xml:14
msgid "0.1 SBU"
msgstr "0.1 SBU"

#. type: Content of: <sect2><sect2info>
#: blfs-en/x/installing/libinput.xml:21
msgid ""
"<othername>$LastChangedBy: renodr $</othername> <date>$Date: 2015-09-14 "
"17:42:53 -0500 (Mon, 14 Sep 2015) $</date>"
msgstr ""
"<othername>$LastChangedBy: renodr $</othername> <date>$Date: 2015-09-14 "
"17:42:53 -0500 (Mon, 14 Sep 2015) $</date>"

#. type: Content of: <sect2><title>
#: blfs-en/x/installing/libinput.xml:25
msgid "libinput-&libinput-version;"
msgstr "libinput-&libinput-version;"

#. type: Content of: <sect2><indexterm><primary>
#: blfs-en/x/installing/libinput.xml:28
msgid "libinput"
msgstr "libinput"

#. type: Content of: <sect2><sect3><title>
#: blfs-en/x/installing/libinput.xml:32
msgid "Introduction to libinput"
msgstr "Introduction à libinput"

#.   It is currently only
#.       needed for <xref linkend="plasma5-build"/>
#. .
#. type: Content of: <sect2><sect3><para>
#: blfs-en/x/installing/libinput.xml:35
msgid ""
"<application>libinput</application> is a library that handles input devices "
"for display servers and other applications that need to directly deal with "
"input devices."
msgstr ""
"<application>libinput</application> est une bibliothèque qui prend en charge "
"les périphériques d'entrée pour les serveurs d'affichage et d'autres "
"applications qui ont besoin de traiter directement avec les périphériques "
"d'entrée."

#. type: Content of: <sect2><sect3><bridgehead>
#: blfs-en/x/installing/libinput.xml:43
msgid "Package Information"
msgstr "Informations sur le paquet"

#. type: Content of: <sect2><sect3><itemizedlist><listitem><para>
#: blfs-en/x/installing/libinput.xml:47
msgid "Download (HTTP): <ulink url=\"&libinput-download-http;\"/>"
msgstr "Téléchargement (HTTP)&nbsp;: <ulink url=\"&libinput-download-http;\"/>"

#. type: Content of: <sect2><sect3><itemizedlist><listitem><para>
#: blfs-en/x/installing/libinput.xml:52
msgid "Download (FTP): <ulink url=\"&libinput-download-ftp;\"/>"
msgstr "Téléchargement (FTP)&nbsp;: <ulink url=\"&libinput-download-ftp;\"/>"

#. type: Content of: <sect2><sect3><itemizedlist><listitem><para>
#: blfs-en/x/installing/libinput.xml:57
msgid "Download MD5 sum: &libinput-md5sum;"
msgstr "Somme de contrôle MD5 du téléchargement&nbsp;: &libinput-md5sum;"

#. type: Content of: <sect2><sect3><itemizedlist><listitem><para>
#: blfs-en/x/installing/libinput.xml:62
msgid "Download size: &libinput-size;"
msgstr "Taille du téléchargement&nbsp;: &libinput-size;"

#. type: Content of: <sect2><sect3><itemizedlist><listitem><para>
#: blfs-en/x/installing/libinput.xml:67
msgid "Estimated disk space required: &libinput-buildsize;"
msgstr "Estimation de l'espace disque requis&nbsp;: &libinput-buildsize;"

#. type: Content of: <sect2><sect3><itemizedlist><listitem><para>
#: blfs-en/x/installing/libinput.xml:72
msgid "Estimated build time: &libinput-time;"
msgstr "Estimation du temps de construction&nbsp;: &libinput-time;"

#. type: Content of: <sect2><sect3><bridgehead>
#: blfs-en/x/installing/libinput.xml:77
msgid "libinput Dependencies"
msgstr "Dépendances de libinput"

#. type: Content of: <sect2><sect3><bridgehead>
#: blfs-en/x/installing/libinput.xml:79
msgid "Required"
msgstr "Requises"

#. type: Content of: <sect2><sect3><para>
#: blfs-en/x/installing/libinput.xml:81
msgid "<xref linkend=\"libevdev\"/> and <xref linkend=\"mtdev\"/>"
msgstr "<xref linkend=\"libevdev\"/> et <xref linkend=\"mtdev\"/>"

#. type: Content of: <sect2><sect3><bridgehead>
#: blfs-en/x/installing/libinput.xml:85
msgid "Optional"
msgstr "Facultatives"

#. type: Content of: <sect2><sect3><para>
#: blfs-en/x/installing/libinput.xml:87
msgid ""
"<xref linkend=\"check\"/> and <xref linkend=\"valgrind\"/> (to build the "
"tests), <xref linkend=\"doxygen\"/> and <xref linkend=\"graphviz\"/> (to "
"build the documentation)  <xref linkend=\"gtk3\"/> (to build the GUI event "
"viewer) and <ulink url=\"http://www.nongnu.org/libunwind/\">libunwind</ulink>"
msgstr ""
"<xref linkend=\"check\"/> et <xref linkend=\"valgrind\"/> (pour construire "
"les tests), <xref linkend=\"doxygen\"/> et <xref linkend=\"graphviz\"/> "
"(pour construire la documentation)  <xref linkend=\"gtk3\"/> (pour "
"construire le visualiseur d'événements en GUI) et <ulink url=\"http://www."
"nongnu.org/libunwind/\">libunwind</ulink>"

#. type: Content of: <sect2><sect3><para>
#: blfs-en/x/installing/libinput.xml:96
msgid "User Notes: <ulink url=\"&blfs-wiki;/libinput\"/>"
msgstr "Notes utilisateur&nbsp;: <ulink url=\"&blfs-wiki;/libinput\"/>"

#. type: Content of: <sect2><sect3><title>
#: blfs-en/x/installing/libinput.xml:101
msgid "Installation of libinput"
msgstr "Installation de libinput"

#. type: Content of: <sect2><sect3><para>
#: blfs-en/x/installing/libinput.xml:104
msgid ""
"Install <application>libinput</application> by running the following "
"commands:"
msgstr ""
"Installez <application>libinput</application> en lançant les commandes "
"suivantes&nbsp;:"

#. type: Content of: <sect2><sect3><screen>
#: blfs-en/x/installing/libinput.xml:108
#, no-wrap
msgid ""
"<userinput>./configure --prefix=/usr    \\\n"
"            --disable-static \\\n"
"            --with-udev-dir=/lib/udev &amp;&amp;\n"
"make</userinput>"
msgstr ""
"<userinput>./configure --prefix=/usr    \\\n"
"            --disable-static \\\n"
"            --with-udev-dir=/lib/udev &amp;&amp;\n"
"make</userinput>"

#. type: Content of: <sect2><sect3><para>
#: blfs-en/x/installing/libinput.xml:114
msgid ""
"Running the testsuite for this package can be dangerous, as it creates a "
"number of dummy input devices on the currently running system that can lead "
"to crashing a local X server or a desktop environment. If you understand the "
"risks and have the optional <xref linkend=\"check\"/> and <xref linkend="
"\"valgrind\"/> packages installed, the regression tests can be run as the "
"<systemitem class=\"username\">root</systemitem> user with <userinput>make "
"check</userinput>. Note that depending on the system configuration and "
"hardware, some tests may fail."
msgstr ""
"Lancer la suite de tests de ce paquet peut être dangereux, car cela crée un "
"certain nombre de périphériques factices sur le système en cours d'exécution "
"qui peuvent conduire à crasher un serveur X local ou un environnement de "
"bureau. Si vous comprenez les risques et avez installé les paquets "
"facultatifs <xref linkend=\"check\"/> et <xref linkend=\"valgrind\"/>, les "
"tests de régression peuvent être lancé en tant qu'utilisateur <systemitem "
"class=\"username\">root</systemitem> avec <userinput>make check</userinput>. "
"Remarquez qu'en fonction de votre configuration système et matérielle, "
"certains tests peuvent échouer."

#. type: Content of: <sect2><sect3><para>
#: blfs-en/x/installing/libinput.xml:127
msgid "Now, as the <systemitem class=\"username\">root</systemitem> user:"
msgstr ""
"Maintenant, en tant qu'utilisateur <systemitem class=\"username\">root</"
"systemitem>&nbsp;:"

#. type: Content of: <sect2><sect3><screen>
#: blfs-en/x/installing/libinput.xml:130
#, no-wrap
msgid "<userinput>make install</userinput>"
msgstr "<userinput>make install</userinput>"

#. type: Content of: <sect2><sect3><para>
#: blfs-en/x/installing/libinput.xml:133
msgid ""
"If <xref linkend=\"doxygen\"/> and <xref linkend=\"graphviz\"/> were present "
"during the build, you can install the generated documentation by running the "
"following commands as the <systemitem class=\"username\">root</systemitem> "
"user:"
msgstr ""
"Si <xref linkend=\"doxygen\"/> et <xref linkend=\"graphviz\"/> étaient "
"présents pendant la construction, vous pouvez installer la documentation "
"générée en lançant les commandes suivantes en tant qu'utilisateur "
"<systemitem class=\"username\">root</systemitem>&nbsp;:"

#. type: Content of: <sect2><sect3><screen>
#: blfs-en/x/installing/libinput.xml:139
#, no-wrap
msgid ""
"<userinput>install -v -dm755 /usr/share/doc/libinput-&libinput-version; &amp;&amp;\n"
"cp -rv doc/html/* /usr/share/doc/libinput-&libinput-version;</userinput>"
msgstr ""
"<userinput>install -v -dm755 /usr/share/doc/libinput-&libinput-version; &amp;&amp;\n"
"cp -rv doc/html/* /usr/share/doc/libinput-&libinput-version;</userinput>"

#. type: Content of: <sect2><sect3><title>
#: blfs-en/x/installing/libinput.xml:145
msgid "Command Explanations"
msgstr "Explication des commandes"

#. type: Content of: <sect2><sect3><para>
#: blfs-en/x/installing/libinput.xml:151
msgid ""
"<parameter>--with-udev-dir=/lib/udev</parameter>: This switch specifies "
"where UDev rules and hwdb files will be installed."
msgstr ""
"<parameter>--with-udev-dir=/lib/udev</parameter>&nbsp;: Ce paramètre "
"spécifie où les règles UDev et les fichiers hwdb seront installés."

#. type: Content of: <sect2><sect3><title>
#: blfs-en/x/installing/libinput.xml:158
msgid "Contents"
msgstr "Contenu"

#. type: Content of: <sect2><sect3><segmentedlist><segtitle>
#: blfs-en/x/installing/libinput.xml:161
msgid "Installed Programs"
msgstr "Programmes installés"

#. type: Content of: <sect2><sect3><segmentedlist><segtitle>
#: blfs-en/x/installing/libinput.xml:162
msgid "Installed Libraries"
msgstr "Bibliothèques installées"

#. type: Content of: <sect2><sect3><segmentedlist><segtitle>
#: blfs-en/x/installing/libinput.xml:163
msgid "Installed Directories"
msgstr "Répertoires installés"

#. type: Content of: <sect2><sect3><segmentedlist><seglistitem><seg>
#: blfs-en/x/installing/libinput.xml:167
msgid "libinput-debug-events and libinput-list-devices"
msgstr "libinput-debug-events et libinput-list-devices"

#. type: Content of: <sect2><sect3><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
#: blfs-en/x/installing/libinput.xml:170 blfs-en/x/installing/libinput.xml:215
msgid "libinput.so"
msgstr "libinput.so"

#. type: Content of: <sect2><sect3><segmentedlist><seglistitem><seg>
#: blfs-en/x/installing/libinput.xml:173
msgid "/usr/share/doc/libinput-&libinput-version;"
msgstr "/usr/share/doc/libinput-&libinput-version;"

#. type: Content of: <sect2><sect3><variablelist><bridgehead>
#: blfs-en/x/installing/libinput.xml:179
msgid "Short Descriptions"
msgstr "Descriptions courtes"

#. type: Content of: <sect2><sect3><variablelist><varlistentry><term>
#: blfs-en/x/installing/libinput.xml:184
msgid "<command>libinput-debug-events</command>"
msgstr "<command>libinput-debug-events</command>"

#. type: Content of: <sect2><sect3><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: blfs-en/x/installing/libinput.xml:187
msgid "is a debug helper for <application>libinput</application>."
msgstr ""
"est un outil d'aide au débogage pour <application>libinput</application>."

#. type: Content of: <sect2><sect3><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
#: blfs-en/x/installing/libinput.xml:190
msgid "libinput-debug-events"
msgstr "libinput-debug-events"

#. type: Content of: <sect2><sect3><variablelist><varlistentry><term>
#: blfs-en/x/installing/libinput.xml:196
msgid "<command>libinput-list-devices</command>"
msgstr "<command>libinput-list-devices</command>"

#. type: Content of: <sect2><sect3><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: blfs-en/x/installing/libinput.xml:199
msgid ""
"lists local devices as recognized by <application>libinput</application>."
msgstr ""
"liste les périphériques locaux tels que reconnus par <application>libinput</"
"application>."

#. type: Content of: <sect2><sect3><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
#: blfs-en/x/installing/libinput.xml:203
msgid "libinput-list-devices"
msgstr "libinput-list-devices"

#. type: Content of: <sect2><sect3><variablelist><varlistentry><term>
#: blfs-en/x/installing/libinput.xml:209
msgid "<filename class=\"libraryfile\">libinput.so</filename>"
msgstr "<filename class=\"libraryfile\">libinput.so</filename>"

#. type: Content of: <sect2><sect3><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: blfs-en/x/installing/libinput.xml:212
msgid "contains API functions for handling input devices."
msgstr "contient les fonction de l'API pour gérer les périphériques d'entrée."