Subversion Repositories svn LFS-FR

Rev

Blame | Last modification | View Log | RSS feed

# SOME DESCRIPTIVE TITLE
# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2016-08-09 15:54+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2016-09-07 18:58+0000\n"
"Last-Translator: roptat <roptat@lepiller.eu>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: fr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1473274716.000000\n"

#. type: Content of the oxygen-icons-download-http entity
#: blfs-en/x/icons/oxygen-icons.xml:7
msgid ""
"&kde-download-attic;/&oxygen-icons-version;/src/oxygen-icons-&oxygen-icons-"
"version;.tar.xz"
msgstr ""
"&kde-download-attic;/&oxygen-icons-version;/src/oxygen-icons-&oxygen-icons-"
"version;.tar.xz"

#. type: Content of the oxygen-icons-md5sum entity
#: blfs-en/x/icons/oxygen-icons.xml:9
msgid "4f24f975fb90d8daab833fc719ce39a3"
msgstr "4f24f975fb90d8daab833fc719ce39a3"

#. type: Content of the oxygen-icons-size entity
#: blfs-en/x/icons/oxygen-icons.xml:10
msgid "219 MB"
msgstr "219 Mio"

#. type: Content of the oxygen-icons-buildsize entity
#: blfs-en/x/icons/oxygen-icons.xml:11
msgid "474 MB"
msgstr "474 Mio"

#. type: Content of the oxygen-icons-time entity
#: blfs-en/x/icons/oxygen-icons.xml:12
msgid "less than 0.1 SBU"
msgstr "moins de 0.1 SBU"

#. type: Content of: <sect1><sect1info>
#: blfs-en/x/icons/oxygen-icons.xml:19
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "<othername>$LastChangedBy: bdubbs $</othername> <date>$Date: 2016-03-04 "
#| "20:53:49 +0100 (Fri, 04 Mar 2016) $</date>"
msgid ""
"<othername>$LastChangedBy: bdubbs $</othername> <date>$Date: 2016-03-04 "
"20:53:49 +0100 (Fri 04 Mar 2016) $</date>"
msgstr ""
"<othername>$LastChangedBy: bdubbs $</othername> <date>$Date: 2016-03-04 "
"20:53:49 +0100 (Fri, 04 Mar 2016) $</date>"

#. type: Content of: <sect1><title>
#: blfs-en/x/icons/oxygen-icons.xml:23
msgid "oxygen-icons-&oxygen-icons-version;"
msgstr "oxygen-icons-&oxygen-icons-version;"

#. type: Content of: <sect1><indexterm><primary>
#: blfs-en/x/icons/oxygen-icons.xml:26
msgid "oxygen-icons"
msgstr "oxygen-icons"

#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
#: blfs-en/x/icons/oxygen-icons.xml:30
msgid "Introduction to oxygen-icons"
msgstr "Introduction à oxygen-icons"

#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/x/icons/oxygen-icons.xml:32
msgid ""
"The oxygen theme is a photo-realistic icon style, with a high standard of "
"graphics quality."
msgstr ""
"Le thème oxygen est un style d'icônes photo-réalistes, avec un haut niveau "
"de qualité graphique."

#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
#: blfs-en/x/icons/oxygen-icons.xml:37
msgid "Package Information"
msgstr "Informations sur le paquet"

#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
#: blfs-en/x/icons/oxygen-icons.xml:40
msgid "Download (HTTP): <ulink url=\"&oxygen-icons-download-http;\"/>"
msgstr ""
"Téléchargement (HTTP)&nbsp;: <ulink url=\"&oxygen-icons-download-http;\"/>"

#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
#: blfs-en/x/icons/oxygen-icons.xml:43
msgid "Download (FTP): <ulink url=\"&oxygen-icons-download-ftp;\"/>"
msgstr ""
"Téléchargement (FTP)&nbsp;: <ulink url=\"&oxygen-icons-download-ftp;\"/>"

#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
#: blfs-en/x/icons/oxygen-icons.xml:46
msgid "Download MD5 sum: &oxygen-icons-md5sum;"
msgstr "Somme de contrôle MD5 du téléchargement&nbsp;: &oxygen-icons-md5sum;"

#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
#: blfs-en/x/icons/oxygen-icons.xml:49
msgid "Download size: &oxygen-icons-size;"
msgstr "Taille du téléchargement&nbsp;: &oxygen-icons-size;"

#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
#: blfs-en/x/icons/oxygen-icons.xml:52
msgid "Estimated disk space required: &oxygen-icons-buildsize;"
msgstr "Estimation de l'espace disque requis&nbsp;: &oxygen-icons-buildsize;"

#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
#: blfs-en/x/icons/oxygen-icons.xml:55
msgid "Estimated build time: &oxygen-icons-time;"
msgstr "Estimation du temps de construction&nbsp;: &oxygen-icons-time;"

#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
#: blfs-en/x/icons/oxygen-icons.xml:59
msgid "oxygen-icons Dependencies"
msgstr "Dépendances de oxygen-icons"

#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
#: blfs-en/x/icons/oxygen-icons.xml:61
msgid "Required"
msgstr "Requises"

#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/x/icons/oxygen-icons.xml:63
msgid "<xref linkend=\"cmake\"/>"
msgstr "<xref linkend=\"cmake\"/>"

#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/x/icons/oxygen-icons.xml:66
msgid "User Notes: <ulink url=\"&blfs-wiki;/oxygen-icons\"/>"
msgstr "Notes utilisateur&nbsp;: <ulink url=\"&blfs-wiki;/oxygen-icons\"/>"

#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
#: blfs-en/x/icons/oxygen-icons.xml:72
msgid "Installation of oxygen-icons"
msgstr "Installation de oxygen-icons"

#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/x/icons/oxygen-icons.xml:74
msgid ""
"Install <application>oxygen-icons</application> by running the following "
"commands:"
msgstr ""
"Installez <application>oxygen-icons</application> en lançant les commandes "
"suivantes&nbsp;:"

#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
#: blfs-en/x/icons/oxygen-icons.xml:77
#, no-wrap
msgid ""
"<userinput>sed -i \"s/x256/&amp; scalable/\" CMakeLists.txt &amp;&amp;\n"
"\n"
"mkdir build &amp;&amp;\n"
"cd    build &amp;&amp;\n"
"\n"
"cmake -DCMAKE_INSTALL_PREFIX=/usr -Wno-dev ..</userinput>"
msgstr ""
"<userinput>sed -i \"s/x256/&amp; scalable/\" CMakeLists.txt &amp;&amp;\n"
"\n"
"mkdir build &amp;&amp;\n"
"cd    build &amp;&amp;\n"
"\n"
"cmake -DCMAKE_INSTALL_PREFIX=/usr -Wno-dev ..</userinput>"

#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/x/icons/oxygen-icons.xml:85
msgid "This package does not come with a test suite."
msgstr "Ce paquet n'est pas fourni avec une suite de tests."

#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/x/icons/oxygen-icons.xml:88
msgid "Now, as the <systemitem class=\"username\">root</systemitem> user:"
msgstr ""
"Maintenant, en tant qu'utilisateur <systemitem class=\"username\">root</"
"systemitem>&nbsp;:"

#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
#: blfs-en/x/icons/oxygen-icons.xml:90
#, no-wrap
msgid "<userinput>make install</userinput>"
msgstr "<userinput>make install</userinput>"

#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
#: blfs-en/x/icons/oxygen-icons.xml:95
msgid "Command Explanations"
msgstr "Explication des commandes"

#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/x/icons/oxygen-icons.xml:98
msgid ""
"<command>sed ...</command>: This command ensures that the scalable versions "
"of the icons are also installed."
msgstr ""
"<command>sed ...</command>&nbsp;: Cette commande assure que les versions "
"redimensionnables des icônes sont aussi installées."

#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
#: blfs-en/x/icons/oxygen-icons.xml:105
msgid "Contents"
msgstr "Contenu"

#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
#: blfs-en/x/icons/oxygen-icons.xml:108
msgid "Installed Programs"
msgstr "Programmes installés"

#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
#: blfs-en/x/icons/oxygen-icons.xml:109
msgid "Installed Libraries"
msgstr "Bibliothèques installées"

#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
#: blfs-en/x/icons/oxygen-icons.xml:110
msgid "Installed Directory"
msgstr "Répertoire installé"

#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
#: blfs-en/x/icons/oxygen-icons.xml:113 blfs-en/x/icons/oxygen-icons.xml:114
msgid "none"
msgstr "none"

#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
#: blfs-en/x/icons/oxygen-icons.xml:115
msgid "/usr/share/icons/oxygen"
msgstr "/usr/share/icons/oxygen"