Subversion Repositories svn LFS-FR

Rev

Blame | Last modification | View Log | RSS feed

# SOME DESCRIPTIVE TITLE
# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2016-08-09 15:54+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2016-09-12 13:00+0000\n"
"Last-Translator: system user <>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: fr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1473685229.000000\n"

#. type: Content of the fop-download-http entity
#: blfs-en/pst/ps/fop.xml:7
msgid ""
"https://archive.apache.org/dist/xmlgraphics/fop/source/fop-&fop-version;-src."
"tar.gz"
msgstr ""
"https://archive.apache.org/dist/xmlgraphics/fop/source/fop-&fop-version;-src."
"tar.gz"

#. type: Content of the fop-md5sum entity
#: blfs-en/pst/ps/fop.xml:9
msgid "13b5b497dfb0ba8a01093dfc1a89d106"
msgstr "13b5b497dfb0ba8a01093dfc1a89d106"

#. type: Content of the fop-size entity
#: blfs-en/pst/ps/fop.xml:10
msgid "23 MB"
msgstr "23 Mio"

#. type: Content of the fop-buildsize entity
#: blfs-en/pst/ps/fop.xml:11
msgid "342 MB"
msgstr "342 Mio"

#. type: Content of the fop-time entity
#: blfs-en/pst/ps/fop.xml:12
msgid "0.3 SBU"
msgstr "0.3 SBU"

#. type: Content of the jai-version entity
#: blfs-en/pst/ps/fop.xml:14
msgid "1_1_3"
msgstr "1_1_3"

#. type: Content of the jai-download entity
#: blfs-en/pst/ps/fop.xml:15
msgid ""
"http://download.java.net/media/jai/builds/release/&jai-version;/jai-&jai-"
"version;-lib-linux-i586.tar.gz"
msgstr ""
"http://download.java.net/media/jai/builds/release/&jai-version;/jai-&jai-"
"version;-lib-linux-i586.tar.gz"

#. type: Content of the jai-md5sum entity
#: blfs-en/pst/ps/fop.xml:16
msgid "a2cbc155ef3899bcde9c74a8035764b3"
msgstr "a2cbc155ef3899bcde9c74a8035764b3"

#. type: Content of the jai64-size entity
#: blfs-en/pst/ps/fop.xml:17 blfs-en/pst/ps/fop.xml:21
msgid "3.4 MB"
msgstr "3.4 Mio"

#. type: Content of the jai64-download entity
#: blfs-en/pst/ps/fop.xml:19
msgid ""
"http://download.java.net/media/jai/builds/release/&jai-version;/jai-&jai-"
"version;-lib-linux-amd64.tar.gz"
msgstr ""
"http://download.java.net/media/jai/builds/release/&jai-version;/jai-&jai-"
"version;-lib-linux-amd64.tar.gz"

#. type: Content of the jai64-md5sum entity
#: blfs-en/pst/ps/fop.xml:20
msgid "4a906db35612f668aeef2c0606d7075b"
msgstr "4a906db35612f668aeef2c0606d7075b"

#. type: Content of the offo-download entity
#: blfs-en/pst/ps/fop.xml:23
msgid "&sourceforge-repo;/offo/offo-hyphenation_v2.0.zip"
msgstr "&sourceforge-repo;/offo/offo-hyphenation_v2.0.zip"

#. type: Content of the offo-md5sum entity
#: blfs-en/pst/ps/fop.xml:24
msgid "a78171d47c9af223c51bbd42df36f26d"
msgstr "a78171d47c9af223c51bbd42df36f26d"

#. type: Content of the offo-size entity
#: blfs-en/pst/ps/fop.xml:25
msgid "858 KB"
msgstr "858 Kio"

#. type: Content of: <sect1><sect1info>
#: blfs-en/pst/ps/fop.xml:33
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "<othername>$LastChangedBy: pierre $</othername> <date>$Date: 2016-02-28 "
#| "21:51:39 +0100 (Sun, 28 Feb 2016) $</date>"
msgid ""
"<othername>$LastChangedBy: pierre $</othername> <date>$Date: 2016-02-28 "
"21:51:39 +0100 (Sun 28 Feb 2016) $</date>"
msgstr ""
"<othername>$LastChangedBy: pierre $</othername> <date>$Date: 2016-02-28 "
"21:51:39 +0100 (Sun, 28 Feb 2016) $</date>"

#. type: Content of: <sect1><title>
#: blfs-en/pst/ps/fop.xml:37
msgid "fop-&fop-version;"
msgstr "fop-&fop-version;"

#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
#: blfs-en/pst/ps/fop.xml:40 blfs-en/pst/ps/fop.xml:369
#: blfs-en/pst/ps/fop.xml:390
msgid "fop"
msgstr "fop"

#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
#: blfs-en/pst/ps/fop.xml:44
msgid "Introduction to fop"
msgstr "Introduction à fop"

#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/pst/ps/fop.xml:47
msgid ""
"The <application>FOP</application> (Formatting Objects Processor)  package "
"contains a print formatter driven by XSL formatting objects (XSL-FO). It is "
"a <application>Java</application> application that reads a formatting object "
"tree and renders the resulting pages to a specified output. Output formats "
"currently supported include PDF, PCL, PostScript, SVG, XML (area tree "
"representation), print, AWT, MIF and ASCII text. The primary output target "
"is PDF."
msgstr ""
"Le paquet <application>FOP</application> (Formatting Objects Processor) "
"contient un formateur d'impression guidé par les objets de formatage XSL "
"(XSL-FO). C'est une application <application>Java</application> qui lit une "
"arborescence d'objets de formatage et qui produit les pages qui en résultent "
"vers une sortie spécifique. Les formats de sortie actuellement supportés "
"comprennent le PDF, PCL, PostScript, SVG, XML (représentation en "
"arborescence de zone), print, AWT, MIF et le texte ASCII. La cible de sortie "
"principale est le PDF. "

#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
#: blfs-en/pst/ps/fop.xml:58
msgid "Package Information"
msgstr "Informations sur le paquet"

#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
#: blfs-en/pst/ps/fop.xml:61
msgid "Download (HTTP): <ulink url=\"&fop-download-http;\"/>"
msgstr "Téléchargement (HTTP)&nbsp;: <ulink url=\"&fop-download-http;\"/>"

#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
#: blfs-en/pst/ps/fop.xml:64
msgid "Download (FTP): <ulink url=\"&fop-download-ftp;\"/>"
msgstr "Téléchargement (FTP)&nbsp;: <ulink url=\"&fop-download-ftp;\"/>"

#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
#: blfs-en/pst/ps/fop.xml:67
msgid "Download MD5 sum: &fop-md5sum;"
msgstr "Somme de contrôle MD5 du téléchargement&nbsp;: &fop-md5sum;"

#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
#: blfs-en/pst/ps/fop.xml:70
msgid "Download size: &fop-size;"
msgstr "Taille du téléchargement&nbsp;: &fop-size;"

#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
#: blfs-en/pst/ps/fop.xml:73
msgid "Estimated disk space required: &fop-buildsize;"
msgstr "Estimation de l'espace disque requis&nbsp;: &fop-buildsize;"

#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
#: blfs-en/pst/ps/fop.xml:76
msgid "Estimated build time: &fop-time;"
msgstr "Estimation du temps de construction&nbsp;: &fop-time;"

#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
#: blfs-en/pst/ps/fop.xml:80
msgid "Additional Downloads"
msgstr "Téléchargements supplémentaires"

#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><title>
#: blfs-en/pst/ps/fop.xml:82
msgid "Recommended packages"
msgstr "Paquets recommandés"

#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para><literallayout>
#: blfs-en/pst/ps/fop.xml:102
#, no-wrap
msgid "or"
msgstr "or"

#.  Force some space
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
#: blfs-en/pst/ps/fop.xml:96
msgid ""
"Java Advanced Imaging (JAI) API components (architecture dependent): "
"<simplelist> <member><ulink url=\"&jai-download;\"/></member> <member>&jai-"
"md5sum;</member> <member>&jai-size;</member> </simplelist> <placeholder type="
"\"literallayout\" id=\"0\"/> <simplelist> <member><ulink url=\"&jai64-"
"download;\"/></member> <member>&jai64-md5sum;</member> <member>&jai64-size;</"
"member> </simplelist>"
msgstr ""
"Composants de l'API <foreignphrase>Java Advanced Imaging</foreignphrase> "
"(JAI) (dépend de l'architecture)&nbsp;: <simplelist> <member><ulink url="
"\"&jai-download;\"/></member> <member>&jai-md5sum;</member> <member>&jai-"
"size;</member> </simplelist> <placeholder type=\"literallayout\" id=\"0\"/> "
"<simplelist> <member><ulink url=\"&jai64-download;\"/></member> "
"<member>&jai64-md5sum;</member> <member>&jai64-size;</member> </simplelist>"

#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><title>
#: blfs-en/pst/ps/fop.xml:112
msgid "Required patch"
msgstr "Correctif requis"

#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
#: blfs-en/pst/ps/fop.xml:115
msgid "<ulink url=\"&patch-root;/fop-&fop-version;-listNPE-1.patch\"/>"
msgstr "<ulink url=\"&patch-root;/fop-&fop-version;-listNPE-1.patch\"/>"

#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
#: blfs-en/pst/ps/fop.xml:120
msgid "fop Dependencies"
msgstr "Dépendances de fop"

#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
#: blfs-en/pst/ps/fop.xml:122
msgid "Required"
msgstr "Requises"

#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/pst/ps/fop.xml:124
msgid "<xref linkend=\"apache-ant\"/>"
msgstr "<xref linkend=\"apache-ant\"/>"

#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
#: blfs-en/pst/ps/fop.xml:127
msgid "Optional"
msgstr "Facultatives"

#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/pst/ps/fop.xml:129
msgid ""
"<xref linkend=\"junit\"/> (to run tests), <xref linkend=\"x-window-system\"/"
"> (to run tests), <ulink url=\"http://www.oracle.com/technetwork/java/"
"javasebusiness/downloads/java-archive-downloads-java-client-419417.html"
"\">JIMI SDK</ulink>, <ulink url=\"http://www.xmlunit.org/\">XMLUnit</ulink>, "
"<ulink url=\"https://java.net/projects/jai-imageio\">JAI Image I/O Tools</"
"ulink>, <ulink url=\"http://jeuclid.sourceforge.net/\">JEuclid</ulink>, "
"<ulink url=\"https://pmd.github.io/\">PMD</ulink> (requires <ulink url="
"\"http://jaxen.org/\">Jaxen</ulink>), and <ulink url=\"http://forrest.apache."
"org/\">Forrest</ulink> (Forrest used only to build the documentation)"
msgstr ""
"<xref linkend=\"junit\"/> (pour lancer les tests), <xref linkend=\"x-window-"
"system\"/> (pour lancer les tests), <ulink url=\"http://www.oracle.com/"
"technetwork/java/javasebusiness/downloads/java-archive-downloads-java-"
"client-419417.html\">JIMI SDK</ulink>, <ulink url=\"http://www.xmlunit.org/"
"\">XMLUnit</ulink>, <ulink url=\"https://java.net/projects/jai-imageio\">JAI "
"Image I/O Tools</ulink>, <ulink url=\"http://jeuclid.sourceforge.net/"
"\">JEuclid</ulink>, <ulink url=\"https://pmd.github.io/\">PMD</ulink> "
"(requiert <ulink url=\"http://jaxen.org/\">Jaxen</ulink>) et <ulink url="
"\"http://forrest.apache.org/\">Forrest</ulink> (Forrest n'est utilisé que "
"pour construire la documentation)"

#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/pst/ps/fop.xml:141
msgid "User Notes: <ulink url=\"&blfs-wiki;/fop\"/>"
msgstr "Notes utilisateur&nbsp;: <ulink url=\"&blfs-wiki;/fop\"/>"

#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
#: blfs-en/pst/ps/fop.xml:147
msgid "Installation of fop"
msgstr "Installation de fop"

#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/pst/ps/fop.xml:150
msgid ""
"Ensure <envar>$JAVA_HOME</envar> is set correctly before beginning the "
"build. To build the <application>JIMI SDK</application> and/or "
"<application>XMLUnit</application> extension classes, ensure the "
"corresponding <filename class='extension'>.jar</filename> files can be found "
"via the <envar>CLASSPATH</envar> environment variable."
msgstr ""
"Assurez-vous que <envar>$JAVA_HOME</envar> est correctement paramétré avant "
"de commencer la construction. Pour construire les classes d'extension "
"<application>JIMI SDK</application> et/ou <application>XMLUnit</"
"application>, assurez-vous que les fichiers <filename class='extension'>."
"jar</filename> correspondant peuvent être trouvés par la variable "
"d'environnement <envar>CLASSPATH</envar>."

#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><title>
#: blfs-en/pst/ps/fop.xml:174
msgid "Installing Java Advanced Imaging (JAI) API components"
msgstr "Installer les composants de l'API de JAI"

#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><para>
#: blfs-en/pst/ps/fop.xml:177
msgid ""
"Install the JAI API components. As the <systemitem class=\"username\">root</"
"systemitem> user:"
msgstr ""
"Installez les composants de l'API de JAI. En tant qu'utilisateur <systemitem "
"class=\"username\">root</systemitem>&nbsp;:"

#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><screen>
#: blfs-en/pst/ps/fop.xml:181
#, no-wrap
msgid ""
"<userinput>case `uname -m` in\n"
"  i?86)\n"
"    tar -xf ../jai-&jai-version;-lib-linux-i586.tar.gz\n"
"    cp -v jai-&jai-version;/lib/{jai*,mlibwrapper_jai.jar} $JAVA_HOME/jre/lib/ext/\n"
"    cp -v jai-&jai-version;/lib/libmlib_jai.so             $JAVA_HOME/jre/lib/i386/\n"
"    ;;\n"
"\n"
"  x86_64)\n"
"    tar -xf ../jai-&jai-version;-lib-linux-amd64.tar.gz\n"
"    cp -v jai-&jai-version;/lib/{jai*,mlibwrapper_jai.jar} $JAVA_HOME/jre/lib/ext/\n"
"    cp -v jai-&jai-version;/lib/libmlib_jai.so             $JAVA_HOME/jre/lib/amd64/\n"
"    ;;\n"
"esac</userinput>"
msgstr ""
"<userinput>case `uname -m` in\n"
"  i?86)\n"
"    tar -xf ../jai-&jai-version;-lib-linux-i586.tar.gz\n"
"    cp -v jai-&jai-version;/lib/{jai*,mlibwrapper_jai.jar} $JAVA_HOME/jre/lib/ext/\n"
"    cp -v jai-&jai-version;/lib/libmlib_jai.so             $JAVA_HOME/jre/lib/i386/\n"
"    ;;\n"
"\n"
"  x86_64)\n"
"    tar -xf ../jai-&jai-version;-lib-linux-amd64.tar.gz\n"
"    cp -v jai-&jai-version;/lib/{jai*,mlibwrapper_jai.jar} $JAVA_HOME/jre/lib/ext/\n"
"    cp -v jai-&jai-version;/lib/libmlib_jai.so             $JAVA_HOME/jre/lib/amd64/\n"
"    ;;\n"
"esac</userinput>"

#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><title>
#: blfs-en/pst/ps/fop.xml:197
msgid "Installing fop Components"
msgstr "Installer les composants fop"

#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><para>
#: blfs-en/pst/ps/fop.xml:200
msgid ""
"The <command>javadoc</command> command coming with OpenJDK 8 has become much "
"stricter than before regarding the conformance of the Javadoc comments in "
"source code to HTML. The FOP documentation does not meet those standard, so "
"the conformance checks have to be disabled. This can be done with the "
"following command:"
msgstr ""
"La commande <command>javadoc</command> venant avec OpenJDK 8 est devenu plus "
"stricte qu'avant à propos de la conformité des commentaires javadoc dans le "
"code source vers l'HTML. La documentation de FOP ne respecte pas ces "
"standards, aussi les tests de conformité ont été désactivés. Cela peut être "
"fait avec la commande suivante&nbsp;:"

#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><screen>
#: blfs-en/pst/ps/fop.xml:207
#, no-wrap
msgid "<userinput>sed -i '\\@&lt;/javad@i&lt;arg value=\"-Xdoclint:none\"/&gt;' build.xml</userinput>"
msgstr "<userinput>sed -i '\\@&lt;/javad@i&lt;arg value=\"-Xdoclint:none\"/&gt;' build.xml</userinput>"

#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><para>
#: blfs-en/pst/ps/fop.xml:210
msgid ""
"Then, compile <application>fop</application> by running the following "
"commands:"
msgstr ""
"Ensuite, compilez <application>fop</application> en lançant les commandes "
"suivantes&nbsp;:"

#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><screen>
#: blfs-en/pst/ps/fop.xml:214
#, no-wrap
msgid ""
"<userinput>patch -Np1 -i ../fop-&fop-version;-listNPE-1.patch &amp;&amp;\n"
"\n"
"ant compile &amp;&amp;\n"
"ant jar-main &amp;&amp;\n"
"ant javadocs &amp;&amp;\n"
"mv build/javadocs .</userinput>"
msgstr ""
"<userinput>patch -Np1 -i ../fop-&fop-version;-listNPE-1.patch &amp;&amp;\n"
"\n"
"ant compile &amp;&amp;\n"
"ant jar-main &amp;&amp;\n"
"ant javadocs &amp;&amp;\n"
"mv build/javadocs .</userinput>"

#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><para>
#: blfs-en/pst/ps/fop.xml:230
msgid ""
"To test the application, run <command>ant junit-all</command>. The "
"hyphenation tests will fail.  To see a list of other test targets, use "
"<command>ant -p</command>. You must run the tests from an X-window using a "
"GL-aware <application>Xorg</application> server or some of the "
"<application>JUnit</application> tests will hang."
msgstr ""
"Pour tester l'application, lancez <command>ant junit-all</command>. Les "
"tests de césure échoueront. Pour voir une liste des autres cibles de test, "
"utilisez <command>ant -p</command>. Vous devez lancer les tests depuis un X-"
"window avec un serveur <application>Xorg</application> capable d'utiliser GL "
"ou certains tests <application>JUnit</application> se suspendre."

#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><para>
#: blfs-en/pst/ps/fop.xml:238
msgid "Now, as the <systemitem class=\"username\">root</systemitem> user:"
msgstr ""
"Maintenant, en tant qu'utilisateur <systemitem class=\"username\">root</"
"systemitem>&nbsp;:"

#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><screen>
#: blfs-en/pst/ps/fop.xml:241
#, no-wrap
msgid ""
"<userinput>install -v -d -m755                          /opt/fop-&fop-version; &amp;&amp;\n"
"cp -v  KEYS LICENSE NOTICE README            /opt/fop-&fop-version; &amp;&amp;\n"
"cp -va build conf examples fop* javadocs lib /opt/fop-&fop-version; &amp;&amp;\n"
"\n"
"ln -v -sf fop-&fop-version; /opt/fop</userinput>"
msgstr ""
"<userinput>install -v -d -m755                          /opt/fop-&fop-version; &amp;&amp;\n"
"cp -v  KEYS LICENSE NOTICE README            /opt/fop-&fop-version; &amp;&amp;\n"
"cp -va build conf examples fop* javadocs lib /opt/fop-&fop-version; &amp;&amp;\n"
"\n"
"ln -v -sf fop-&fop-version; /opt/fop</userinput>"

#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
#: blfs-en/pst/ps/fop.xml:252
msgid "Command Explanations"
msgstr "Explication des commandes"

#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/pst/ps/fop.xml:255
msgid ""
"<command>ant <option>target</option></command>: This reads the file "
"<filename>build.xml</filename> and builds the target files."
msgstr ""
"<command>ant <option>target</option></command>&nbsp;: Ceci lit le fichier "
"<filename>build.xml</filename> et construit les fichiers cibles."

#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/pst/ps/fop.xml:260
msgid ""
"<command>ln -v -sf fop-&fop-version; /opt/fop</command>: This is optional "
"and creates a convenience symlink so that <envar>$FOP_HOME</envar> doesn't "
"have to be changed each time there's a package version change."
msgstr ""
"<command>ln -v -sf fop-&fop-version; /opt/fop</command>&nbsp;: Ceci est "
"facultatif et crée un lien symbolique pratique pour que <envar>$FOP_HOME</"
"envar> n'ait pas besoin d'être changé à chaque changement de version du "
"paquet."

#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
#: blfs-en/pst/ps/fop.xml:269
msgid "Configuring fop"
msgstr "Configuration de fop"

#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><title>
#: blfs-en/pst/ps/fop.xml:272
msgid "Config Files"
msgstr "Fichiers de configuration"

#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><para>
#: blfs-en/pst/ps/fop.xml:275
msgid "<filename>~/.foprc</filename>"
msgstr "<filename>~/.foprc</filename>"

#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><indexterm><primary>
#: blfs-en/pst/ps/fop.xml:279
msgid "~/.foprc"
msgstr "~/.foprc"

#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><title>
#: blfs-en/pst/ps/fop.xml:285
msgid "Configuration Information"
msgstr "Informations sur la configuration"

#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><para>
#: blfs-en/pst/ps/fop.xml:288
msgid ""
"Using <application>fop</application> to process some large FO's (including "
"the FO derived from the BLFS XML sources), can lead to memory errors. Unless "
"you add a parameter to the <command>java</command> command used in the "
"<command>fop</command> script you may receive messages similar to the one "
"shown below:"
msgstr ""
"Utiliser <application>fop</application> pour traiter de gros FO (dont les FO "
"dérivés des sources XML de LFS) peut conduire à des erreurs de mémoire. À "
"moins d'ajouter un paramètre à la commande <command>java</command> utilisée "
"dans le script <command>fop</command> vous pouvez obtenir des messages "
"similaires à ceci&nbsp;:"

#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><para>
#: blfs-en/pst/ps/fop.xml:296
msgid ""
"<computeroutput> Exception in thread \"main\" java.lang.OutOfMemoryError: "
"Java heap space </computeroutput>"
msgstr ""
"<computeroutput> Exception in thread \"main\" java.lang.OutOfMemoryError: "
"Java heap space </computeroutput>"

#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><para>
#: blfs-en/pst/ps/fop.xml:303
msgid ""
"To avoid errors like this, you need to pass an extra parameter to the "
"<command>java</command> command used in the <command>fop</command> script. "
"This can be accomplished by creating a <filename>~/.foprc</filename> (which "
"is sourced by the <command>fop</command> script) and adding the parameter to "
"the <envar>FOP_OPTS</envar> environment variable."
msgstr ""
"Pour éviter de telles erreurs, vous devez passer un argument supplémentaire "
"à la commande <command>java</command> utilisée dans le script <command>fop</"
"command>. Ceci peut se faire en créant un fichier <filename>~/.foprc</"
"filename> (qui est sourcé par le script <command>fop</command>) et en "
"ajoutant le paramètre à la variable d'environnement <envar>FOP_OPTS</envar>."

#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><para>
#: blfs-en/pst/ps/fop.xml:312
msgid ""
"The <command>fop</command> script looks for a <envar>FOP_HOME</envar> "
"environment variable to locate the <application>fop</application> class "
"libraries. You can create this variable using the <filename>~/.foprc</"
"filename> file as well. Create a <filename>~/.foprc</filename> file using "
"the following commands:"
msgstr ""
"Le script <command>fop</command> cherche une variable d'environnement "
"<envar>FOP_HOME</envar> pour localiser les bibliothèques de classe "
"<application>fop</application>. Vous pouvez créer cette variable en "
"utilisant le fichier <filename>~/.foprc</filename> aussi. Créez un fichier "
"<filename>~/.foprc</filename> avec les commandes suivantes&nbsp;:"

#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><screen>
#: blfs-en/pst/ps/fop.xml:319
#, no-wrap
msgid ""
"<userinput>cat &gt; ~/.foprc &lt;&lt; \"EOF\"\n"
"<literal>FOP_OPTS=\"-Xmx<replaceable>&lt;RAM_Installed&gt;</replaceable>m\"\n"
"FOP_HOME=\"/opt/fop\"</literal>\n"
"EOF</userinput>"
msgstr ""
"<userinput>cat &gt; ~/.foprc &lt;&lt; \"EOF\"\n"
"<literal>FOP_OPTS=\"-Xmx<replaceable>&lt;RAM_Installed&gt;</replaceable>m\"\n"
"FOP_HOME=\"/opt/fop\"</literal>\n"
"EOF</userinput>"

#.   the URL is broken
#.         For more information about
#.         memory issues running <application>
#. fop</application>, see
#.         <ulink url="http://xml.apache.org/fop/running.html#memory"/>.
#.        
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><para>
#: blfs-en/pst/ps/fop.xml:325
msgid ""
"Replace <replaceable>&lt;RAM_Installed&gt;</replaceable> with a number "
"representing the amount of RAM installed in your computer (in megabytes). An "
"example would be <userinput>FOP_OPTS=\"-Xmx768m\"</userinput>."
msgstr ""
"Remplacez <replaceable>&lt;RAM_Installed&gt;</replaceable> avec un nombre "
"représentant la quantité de RAM installée dans votre ordinateur (en "
"mégaoctets). Par exemple, <userinput>FOP_OPTS=\"-Xmx768m\"</userinput>."

#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><para>
#: blfs-en/pst/ps/fop.xml:337
msgid ""
"To include the <command>fop</command> script in your path, update your "
"personal or system-wide profile with the following:"
msgstr ""
"Pour inclure le script <command>fop</command> dans votre path, mettez à jour "
"votre profile personnel ou du système ainsi&nbsp;:"

#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><screen>
#: blfs-en/pst/ps/fop.xml:341
#, no-wrap
msgid "<literal>PATH=$PATH:/opt/fop</literal>"
msgstr "<literal>PATH=$PATH:/opt/fop</literal>"

#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><note><para>
#: blfs-en/pst/ps/fop.xml:345
msgid ""
"Running <command>fop</command> can be somewhat verbose.  The default logging "
"level can be changed from INFO to any of FINEST, FINER, FINE, CONFIG, INFO, "
"WARNING, SEVERE, ALL, or OFF.  To do this, edit <filename>$JAVA_HOME/jre/lib/"
"logging.properties</filename> and change the entries for <option>.leval</"
"option> and <option>java.util.logging.ConsoleHandler.level</option> to the "
"desired value."
msgstr ""
"L'exécution de <command>fop</command> peut être assez verbeuse. Par défaut "
"le niveau de journalisation est INFO et peut être changé en FINEST, FINER, "
"FINE, CONFIG, INFO, WARNING, SEVER, ALL ou OFF. Pour ce faire, éditez "
"<filename>$JAVA_HOME/jre/lib/logging.properties</filename> et changez les "
"entrées pour <option>.leval</option> et <option>java.util.logging."
"ConsoleHandler.level</option> à la valeur désirée."

#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
#: blfs-en/pst/ps/fop.xml:361
msgid "Contents"
msgstr "Contenu"

#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
#: blfs-en/pst/ps/fop.xml:364
msgid "Installed Programs"
msgstr "Programmes installés"

#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
#: blfs-en/pst/ps/fop.xml:365
msgid "Installed Libraries"
msgstr "Bibliothèques installées"

#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
#: blfs-en/pst/ps/fop.xml:366
msgid "Installed Directory"
msgstr "Répertoire installé"

#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
#: blfs-en/pst/ps/fop.xml:370
msgid ""
"fop.jar and numerous support library classes located in <filename "
"class='directory'>/opt/fop/{build,lib}</filename>; JAI components include "
"libmlib_jai.so, jai_codec.jar, jai_core.jar, and mlibwrapper_jai.jar"
msgstr ""
"fop.jar et de nombreuses bibliothèques support de classes situées dans "
"<filename class='directory'>/opt/fop/{build,lib}</filename>&nbsp;; Les "
"composants JAI contiennent libmlib_jai.so, jai_codec.jar, jai_core.jar et "
"mlibwrapper_jai.jar"

#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
#: blfs-en/pst/ps/fop.xml:374
msgid "/opt/fop-&fop-version;"
msgstr "/opt/fop-&fop-version;"

#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><bridgehead>
#: blfs-en/pst/ps/fop.xml:379
msgid "Short Descriptions"
msgstr "Descriptions courtes"

#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
#: blfs-en/pst/ps/fop.xml:384
msgid "<command>fop</command>"
msgstr "<command>fop</command>"

#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: blfs-en/pst/ps/fop.xml:386
msgid ""
"is a wrapper script to the <command>java</command> command which sets up the "
"<application>fop</application> environment and passes the required "
"parameters."
msgstr ""
"est un script enveloppe pour la commande <command>java</command> qui "
"initialise l'environnement <application>fop</application> et passe les "
"paramètres requis."

#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
#: blfs-en/pst/ps/fop.xml:396
msgid "<filename class='libraryfile'>fop.jar</filename>"
msgstr "<filename class='libraryfile'>fop.jar</filename>"

#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: blfs-en/pst/ps/fop.xml:398
msgid ""
"contains all the <application>fop</application> <application>Java</"
"application> classes."
msgstr ""
"contient toutes les classes <application>Java</application> de "
"<application>fop</application>."

#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
#: blfs-en/pst/ps/fop.xml:401
msgid "fop.jar"
msgstr "fop.jar"