Subversion Repositories svn LFS-FR

Rev

Blame | Last modification | View Log | RSS feed

# SOME DESCRIPTIVE TITLE
# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2016-08-09 15:54+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2016-08-17 09:24+0000\n"
"Last-Translator: roptat <roptat@lepiller.eu>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: fr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1471425866.000000\n"

#. type: Content of the nss-url entity
#: blfs-en/postlfs/security/nss.xml:8
msgid "ftp.mozilla.org/pub/mozilla.org/security/nss/releases"
msgstr "ftp.mozilla.org/pub/mozilla.org/security/nss/releases"

#. type: Content of the nss-download-http entity
#: blfs-en/postlfs/security/nss.xml:11
msgid ""
"https://&nss-url;/NSS_3_&nss-minor-version;_&nss-micro-version;_RTM/src/nss-"
"&nss-version;.tar.gz"
msgstr ""
"https://&nss-url;/NSS_3_&nss-minor-version;_&nss-micro-version;_RTM/src/nss-"
"&nss-version;.tar.gz"

#. type: Content of the nss-download-http entity
#: blfs-en/postlfs/security/nss.xml:16
msgid ""
"https://&nss-url;/NSS_3_&nss-minor-version;_RTM/src/nss-&nss-version;.tar.gz"
msgstr ""
"https://&nss-url;/NSS_3_&nss-minor-version;_RTM/src/nss-&nss-version;.tar.gz"

#. type: Content of the nss-md5sum entity
#: blfs-en/postlfs/security/nss.xml:19
msgid "21c3fed84441b2ab4c50ac626f6517e7"
msgstr "21c3fed84441b2ab4c50ac626f6517e7"

#. type: Content of the nss-size entity
#: blfs-en/postlfs/security/nss.xml:20
msgid "7.2 MB"
msgstr "7.2 Mio"

#. type: Content of the nss-buildsize entity
#: blfs-en/postlfs/security/nss.xml:21
msgid "96 MB"
msgstr "96 Mio"

#. type: Content of the nss-time entity
#: blfs-en/postlfs/security/nss.xml:22
msgid "1.0 SBU"
msgstr "1.0 SBU"

#. type: Content of: <sect1><sect1info>
#: blfs-en/postlfs/security/nss.xml:29
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "<othername>$LastChangedBy: ken $</othername> <date>$Date: 2016-03-08 "
#| "22:25:37 +0100 (Tue, 08 Mar 2016) $</date>"
msgid ""
"<othername>$LastChangedBy: ken $</othername> <date>$Date: 2016-03-08 "
"22:25:37 +0100 (Tue 08 Mar 2016) $</date>"
msgstr ""
"<othername>$LastChangedBy: ken $</othername> <date>$Date: 2016-03-08 "
"22:25:37 +0100 (mar. 08 mars 2016) $</date>"

#. type: Content of: <sect1><title>
#: blfs-en/postlfs/security/nss.xml:33
msgid "NSS-&nss-version;"
msgstr "NSS-&nss-version;"

#. type: Content of: <sect1><indexterm><primary>
#: blfs-en/postlfs/security/nss.xml:36
msgid "NSS"
msgstr "NSS"

#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
#: blfs-en/postlfs/security/nss.xml:40
msgid "Introduction to NSS"
msgstr "Introduction à NSS"

#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/postlfs/security/nss.xml:43
msgid ""
"The Network Security Services (<application>NSS</application>) package is a "
"set of libraries designed to support cross-platform development of security-"
"enabled client and server applications. Applications built with NSS can "
"support SSL v2 and v3, TLS, PKCS #5, PKCS #7, PKCS #11, PKCS #12, S/MIME, "
"X.509 v3 certificates, and other security standards. This is useful for "
"implementing SSL and S/MIME or other Internet security standards into an "
"application."
msgstr ""
"Le paquet Network Security Services (services de sécurité réseau) "
"(<application>NSS</application>) est un ensemble de bibliothèques conçues "
"pour supporter le développement en plate-forme croisée d'applications et de "
"serveurs sécurisés. Les applications construites avec NSS peuvent supporter "
"SSL v2 et v3, TLS, les certificats PKCS #5, PKCS #7, PKCS #11, PKCS #12, S/"
"MIME, X.509 v3 et d'autres standards de sécurité. C'est utile pour "
"implémenter SSL et S/MIME ou d'autres standards de sécurité sur Internet "
"dans une application. "

#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
#: blfs-en/postlfs/security/nss.xml:54
msgid "Package Information"
msgstr "Informations sur le paquet"

#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
#: blfs-en/postlfs/security/nss.xml:58
msgid "Download (HTTP): <ulink url=\"&nss-download-http;\"/>"
msgstr "Téléchargement (HTTP)&nbsp;: <ulink url=\"&nss-download-http;\"/>"

#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
#: blfs-en/postlfs/security/nss.xml:63
msgid "Download (FTP): <ulink url=\"&nss-download-ftp;\"/>"
msgstr "Téléchargement (FTP)&nbsp;: <ulink url=\"&nss-download-ftp;\"/>"

#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
#: blfs-en/postlfs/security/nss.xml:68
msgid "Download MD5 sum: &nss-md5sum;"
msgstr "Somme de contrôle MD5 du téléchargement&nbsp;: &nss-md5sum;"

#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
#: blfs-en/postlfs/security/nss.xml:73
msgid "Download size: &nss-size;"
msgstr "Taille du téléchargement&nbsp;: &nss-size;"

#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
#: blfs-en/postlfs/security/nss.xml:78
msgid "Estimated disk space required: &nss-buildsize;"
msgstr "Estimation de l'espace disque requis&nbsp;: &nss-buildsize;"

#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
#: blfs-en/postlfs/security/nss.xml:83
msgid "Estimated build time: &nss-time;"
msgstr "Estimation du temps de construction&nbsp;: &nss-time;"

#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
#: blfs-en/postlfs/security/nss.xml:88
msgid "Additional Downloads"
msgstr "Téléchargement supplémentaires"

#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
#: blfs-en/postlfs/security/nss.xml:92
msgid ""
"Required patch: <ulink url=\"&patch-root;/nss-&nss-version;-standalone-1."
"patch\"/>"
msgstr ""
"Correctif requis&nbsp;: <ulink url=\"&patch-root;/nss-&nss-version;-"
"standalone-1.patch\"/>"

#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
#: blfs-en/postlfs/security/nss.xml:98
msgid "NSS Dependencies"
msgstr "Dépendances de NSS"

#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
#: blfs-en/postlfs/security/nss.xml:100
msgid "Required"
msgstr "Requises"

#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/postlfs/security/nss.xml:102
msgid "<xref linkend=\"nspr\"/>"
msgstr "<xref linkend=\"nspr\"/>"

#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
#: blfs-en/postlfs/security/nss.xml:105
msgid "Recommended"
msgstr "Recommandées"

#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/postlfs/security/nss.xml:107
msgid "<xref linkend=\"sqlite\"/>"
msgstr "<xref linkend=\"sqlite\"/>"

#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/postlfs/security/nss.xml:111
msgid "User Notes: <ulink url=\"&blfs-wiki;/nss\"/>"
msgstr "Notes utilisateur&nbsp;: <ulink url=\"&blfs-wiki;/nss\"/>"

#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
#: blfs-en/postlfs/security/nss.xml:116
msgid "Installation of NSS"
msgstr "Installation de NSS"

#. type: Content of: <sect1><sect2><note><para>
#: blfs-en/postlfs/security/nss.xml:120
msgid "This package does not support parallel build."
msgstr "Ce paquet ne supporte pas la construction en parallèle."

#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/postlfs/security/nss.xml:125
msgid ""
"Install <application>NSS</application> by running the following commands:"
msgstr ""
"Installez <application>NSS</application> en lançant les commandes "
"suivantes&nbsp;:"

#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
#: blfs-en/postlfs/security/nss.xml:128
#, no-wrap
msgid ""
"<userinput>patch -Np1 -i ../nss-&nss-version;-standalone-1.patch &amp;&amp;\n"
"\n"
"cd nss &amp;&amp;\n"
"\n"
"make -j1 BUILD_OPT=1                  \\\n"
"  NSPR_INCLUDE_DIR=/usr/include/nspr  \\\n"
"  USE_SYSTEM_ZLIB=1                   \\\n"
"  ZLIB_LIBS=-lz                       \\\n"
"  $([ $(uname -m) = x86_64 ] &amp;&amp; echo USE_64=1) \\\n"
"  $([ -f /usr/include/sqlite3.h ] &amp;&amp; echo NSS_USE_SYSTEM_SQLITE=1)</userinput>"
msgstr ""
"<userinput>patch -Np1 -i ../nss-&nss-version;-standalone-1.patch &amp;&amp;\n"
"\n"
"cd nss &amp;&amp;\n"
"\n"
"make -j1 BUILD_OPT=1                  \\\n"
"  NSPR_INCLUDE_DIR=/usr/include/nspr  \\\n"
"  USE_SYSTEM_ZLIB=1                   \\\n"
"  ZLIB_LIBS=-lz                       \\\n"
"  $([ $(uname -m) = x86_64 ] &amp;&amp; echo USE_64=1) \\\n"
"  $([ -f /usr/include/sqlite3.h ] &amp;&amp; echo NSS_USE_SYSTEM_SQLITE=1)</userinput>"

#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/postlfs/security/nss.xml:140
msgid "This package does not come with a test suite."
msgstr "Ce paquet n'est pas fourni avec une suite de tests."

#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/postlfs/security/nss.xml:144
msgid "Now, as the <systemitem class=\"username\">root</systemitem> user:"
msgstr ""
"Maintenant, en tant qu'utilisateur <systemitem class=\"username\">root</"
"systemitem>&nbsp;:"

#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
#: blfs-en/postlfs/security/nss.xml:147
#, no-wrap
msgid ""
"<userinput>cd ../dist                                                          &amp;&amp;\n"
"\n"
"install -v -m755 Linux*/lib/*.so              /usr/lib              &amp;&amp;\n"
"install -v -m644 Linux*/lib/{*.chk,libcrmf.a} /usr/lib              &amp;&amp;\n"
"\n"
"install -v -m755 -d                           /usr/include/nss      &amp;&amp;\n"
"cp -v -RL {public,private}/nss/*              /usr/include/nss      &amp;&amp;\n"
"chmod -v 644                                  /usr/include/nss/*    &amp;&amp;\n"
"\n"
"install -v -m755 Linux*/bin/{certutil,nss-config,pk12util} /usr/bin &amp;&amp;\n"
"\n"
"install -v -m644 Linux*/lib/pkgconfig/nss.pc  /usr/lib/pkgconfig</userinput>"
msgstr ""
"<userinput>cd ../dist                                                          &amp;&amp;\n"
"\n"
"install -v -m755 Linux*/lib/*.so              /usr/lib              &amp;&amp;\n"
"install -v -m644 Linux*/lib/{*.chk,libcrmf.a} /usr/lib              &amp;&amp;\n"
"\n"
"install -v -m755 -d                           /usr/include/nss      &amp;&amp;\n"
"cp -v -RL {public,private}/nss/*              /usr/include/nss      &amp;&amp;\n"
"chmod -v 644                                  /usr/include/nss/*    &amp;&amp;\n"
"\n"
"install -v -m755 Linux*/bin/{certutil,nss-config,pk12util} /usr/bin &amp;&amp;\n"
"\n"
"install -v -m644 Linux*/lib/pkgconfig/nss.pc  /usr/lib/pkgconfig</userinput>"

#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
#: blfs-en/postlfs/security/nss.xml:163
msgid "Command Explanations"
msgstr "Explication des commandes"

#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/postlfs/security/nss.xml:166
msgid ""
"<parameter>BUILD_OPT=1</parameter>: This option is passed to <command>make</"
"command> so that the build is performed with no debugging symbols built into "
"the binaries and the default compiler optimizations are used."
msgstr ""
"<parameter>BUILD_OPT=1</parameter>&nbsp;: Cette variable est passée à "
"<command>make</command> pour que la construction s'effectue sans les "
"symboles de débogage intégré dans les binaires et que les optimisations du "
"compilateur par défaut soient utilisées."

#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/postlfs/security/nss.xml:173
msgid ""
"<parameter>NSPR_INCLUDE_DIR=/usr/include/nspr</parameter>: This option sets "
"the location of the nspr headers."
msgstr ""
"<parameter>NSPR_INCLUDE_DIR=/usr/include/nspr</parameter>&nbsp;: Cette "
"commande initialise l'emplacement des entêtes de nspr."

#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/postlfs/security/nss.xml:178
msgid ""
"<parameter>USE_SYSTEM_ZLIB=1</parameter>: This option is passed to "
"<command>make</command> to ensure that the <filename class=\"libraryfile"
"\">libssl3.so</filename> library is linked to the system installed "
"<application>zlib</application> instead of the in-tree version."
msgstr ""
"<parameter>USE_SYSTEM_ZLIB=1</parameter>&nbsp;: Cette option est passée à "
"<command>make</command> pour garantir que la bibliothèque <filename class="
"\"libraryfile\">libssl3.so</filename> est liée au <application>zlib</"
"application> du système au lieu de la version incluse dans l'arborescence."

#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/postlfs/security/nss.xml:186
msgid ""
"<parameter>ZLIB_LIBS=-lz</parameter>: This option provides the linker flags "
"needed to link to the system <application>zlib</application>."
msgstr ""
"<parameter>ZLIB_LIBS=-lz</parameter>&nbsp;: Cette commande fournit le "
"drapeau nécessaire pour lier au système <application>zlib</application>."

#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/postlfs/security/nss.xml:191
msgid ""
"<command>$([ $(uname -m) = x86_64 ] &amp;&amp; echo USE_64=1)</command>: The "
"<parameter>USE_64=1</parameter> option is <emphasis>required on x86_64</"
"emphasis>, otherwise <command>make</command> will try (and fail)  to create "
"32-bit objects. The [ $(uname -m) = x86_64 ] test ensures it has no effect "
"on a 32 bit system."
msgstr ""
"<command>$([ $(uname -m) = x86_64 ] &amp;&amp; echo USE_64=1)</"
"command>&nbsp;: L'option <parameter>USE_64=1</parameter> est "
"<emphasis>exigée sur un x86_64</emphasis>, sans quoi <command>make</command> "
"essaiera de créer des objets 32 bits (et échouera). Le test [ $(uname -m) = "
"x86_64 ] garantit que cela n'aura pas d'effet sur un système 32 bits. "

#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/postlfs/security/nss.xml:199
msgid ""
"<command>([ -f /usr/include/sqlite3.h ] &amp;&amp; echo "
"NSS_USE_SYSTEM_SQLITE=1)</command>: This tests if <application>sqlite</"
"application> is installed and if so it <command>echo</command>s the option "
"NSS_USE_SYSTEM_SQLITE=1 to <command>make</command> so that <filename class="
"\"libraryfile\">libsoftokn3.so</filename> will link against the system "
"version of sqlite."
msgstr ""
"<command>([ -f /usr/include/sqlite3.h ] &amp;&amp; echo "
"NSS_USE_SYSTEM_SQLITE=1)</command>&nbsp;: Ceci teste si <application>sqlite</"
"application> est installé et, si tel est le cas, il passe (<command>echo</"
"command>) l'option NSS_USE_SYSTEM_SQLITE=1 à <command>make</command> pour "
"que <filename class=\"libraryfile\">libsoftokn3.so</filename> se lie à la "
"version installée sur le système de sqlite. "

#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
#: blfs-en/postlfs/security/nss.xml:211
msgid "Contents"
msgstr "Contenu"

#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
#: blfs-en/postlfs/security/nss.xml:214
msgid "Installed Programs"
msgstr "Programmes installés"

#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
#: blfs-en/postlfs/security/nss.xml:215
msgid "Installed Libraries"
msgstr "Bibliothèques installées"

#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
#: blfs-en/postlfs/security/nss.xml:216
msgid "Installed Directories"
msgstr "Répertoires installés"

#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
#: blfs-en/postlfs/security/nss.xml:220
msgid "certutil, nss-config, and pk12util"
msgstr "certutil, nss-config et pk12util"

#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
#: blfs-en/postlfs/security/nss.xml:223
msgid ""
"libcrmf.a, libfreebl3.so, libgtest1.so, libnss3.so, libnssckbi.so, "
"libnssdbm3.so, libnsssysinit.so, libnssutil3.so, libsmime3.so, libsoftokn3."
"so, and libssl3.so"
msgstr ""
"libcrmf.a, libfreebl3.so, libgtest1.so, libnss3.so, libnssckbi.so, "
"libnssdbm3.so, libnsssysinit.so, libnssutil3.so, libsmime3.so, libsoftokn3."
"so et libssl3.so"

#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
#: blfs-en/postlfs/security/nss.xml:228
msgid "/usr/include/nss"
msgstr "/usr/include/nss"

#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><bridgehead>
#: blfs-en/postlfs/security/nss.xml:234
msgid "Short Descriptions"
msgstr "Descriptions courtes"

#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
#: blfs-en/postlfs/security/nss.xml:239
msgid "<command>certutil</command>"
msgstr "<command>certutil</command>"

#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: blfs-en/postlfs/security/nss.xml:242
msgid ""
"is the Mozilla Certificate Database Tool. It is a command-line utility that "
"can create and modify the Netscape Communicator cert8.db and key3.db "
"database files. It can also list, generate, modify, or delete certificates "
"within the cert8.db file and create or change the password, generate new "
"public and private key pairs, display the contents of the key database, or "
"delete key pairs within the key3.db file."
msgstr ""
"est l'outil de base de données de certificats de Mozilla. C'est un outil en "
"ligne de commande qui peut modifier les fichiers de base de données cert8.db "
"et key3.db de Netscape Communicator. Il peut aussi lister, générer, modifier "
"ou effacer les certificats d'un fichier cert8.db et créer ou modifier le mot "
"de passe, générer de nouveaux trousseaux de clés publiques et privées, "
"afficher le contenu de la base de données des clés ou effacer des trousseaux "
"de clés du fichier key3.db."

#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
#: blfs-en/postlfs/security/nss.xml:251
msgid "certutil"
msgstr "certutil"

#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
#: blfs-en/postlfs/security/nss.xml:257
msgid "<command>nss-config</command>"
msgstr "<command>nss-config</command>"

#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: blfs-en/postlfs/security/nss.xml:260
msgid ""
"is used to determine the NSS library settings of the installed NSS libraries."
msgstr ""
"est utilisé pour déterminer les réglages de la bibliothèque NSS de la "
"version installée."

#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
#: blfs-en/postlfs/security/nss.xml:264
msgid "nss-config"
msgstr "nss-config"

#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
#: blfs-en/postlfs/security/nss.xml:270
msgid "<command>pk12util</command>"
msgstr "<command>pk12util</command>"

#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: blfs-en/postlfs/security/nss.xml:273
msgid ""
"is a tool for importing certificates and keys from pkcs #12 files into NSS "
"or exporting them. It can also list certificates and keys in such files."
msgstr ""
"est un outil pour importer des certificats et des clés depuis des fichiers "
"pkcs #12 en NSS ou pour les exporter. Il peut aussi lister les certificats "
"et les clés dans de tels fichiers."

#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
#: blfs-en/postlfs/security/nss.xml:278
msgid "pk12util"
msgstr "pk12util"