Subversion Repositories svn LFS-FR

Rev

Blame | Last modification | View Log | RSS feed

# SOME DESCRIPTIVE TITLE
# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2016-08-09 15:54+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2016-08-17 09:23+0000\n"
"Last-Translator: roptat <roptat@lepiller.eu>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: fr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1471425801.000000\n"

#. type: Content of the gptfdisk-md5sum entity
#: blfs-en/postlfs/filesystems/gptfdisk.xml:10
msgid "d7f3d306b083123bcc6f5941efade586"
msgstr "d7f3d306b083123bcc6f5941efade586"

#. type: Content of the gptfdisk-size entity
#: blfs-en/postlfs/filesystems/gptfdisk.xml:11
msgid "192 KB"
msgstr "192 Kio"

#. type: Content of the gptfdisk-buildsize entity
#: blfs-en/postlfs/filesystems/gptfdisk.xml:12
msgid "2.2 MB"
msgstr "2.2 Mio"

#. type: Content of the gptfdisk-time entity
#: blfs-en/postlfs/filesystems/gptfdisk.xml:13
msgid "less than 0.1 SBU"
msgstr "moins de 0.1 SBU"

#. type: Content of: <sect1><sect1info>
#: blfs-en/postlfs/filesystems/gptfdisk.xml:20
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "<othername>$LastChangedBy: bdubbs $</othername> <date>$Date: 2016-02-22 "
#| "00:08:48 +0100 (Mon, 22 Feb 2016) $</date>"
msgid ""
"<othername>$LastChangedBy: bdubbs $</othername> <date>$Date: 2016-02-22 "
"00:08:48 +0100 (Mon 22 Feb 2016) $</date>"
msgstr ""
"<othername>$LastChangedBy: bdubbs $</othername> <date>$Date: 2016-02-22 "
"00:08:48 +0100 (lun. 22 févr. 2016) $</date>"

#. type: Content of: <sect1><title>
#: blfs-en/postlfs/filesystems/gptfdisk.xml:24
msgid "gptfdisk-&gptfdisk-version;"
msgstr "gptfdisk-&gptfdisk-version;"

#. type: Content of: <sect1><indexterm><primary>
#: blfs-en/postlfs/filesystems/gptfdisk.xml:27
msgid "gptfdisk"
msgstr "gptfdisk"

#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
#: blfs-en/postlfs/filesystems/gptfdisk.xml:31
msgid "Introduction to gptfdisk"
msgstr "Introduction à gptfdisk"

#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/postlfs/filesystems/gptfdisk.xml:34
msgid ""
"The <application>gptfdisk</application> package is a set of programs for "
"creation and maintenance of GUID Partition Table (GPT) disk drives.  A GPT "
"partitioned disk is required for drives greater than 2 TB and is a modern "
"replacement for legacy PC-BIOS partitioned disk drives that use a Master "
"Boot Record (MBR).  The main program, <command>gdisk</command>, has an "
"inteface similar to the classic <command>fdisk</command> program."
msgstr ""
"Le paquet <application>gptfdisk</application> est un ensemble de programmes "
"pour la création et la maintenance des tables de partitions GUID (GPT) des "
"disques. Un disque partitionné en GPT est requis pour les disques de plus de "
"2 To et est un remplaçant moderne aux partions PC-BIOS avec un Master Boot "
"Record (MBR). Le programme principal, <command>gdisk</command>, a une "
"interface similaire au programme classique <command>fdisk</command>."

#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
#: blfs-en/postlfs/filesystems/gptfdisk.xml:44
msgid "Package Information"
msgstr "Informations sur le paquet"

#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
#: blfs-en/postlfs/filesystems/gptfdisk.xml:47
msgid "Download (HTTP): <ulink url=\"&gptfdisk-download-http;\"/>"
msgstr "Téléchargement (HTTP)&nbsp;: <ulink url=\"&gptfdisk-download-http;\"/>"

#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
#: blfs-en/postlfs/filesystems/gptfdisk.xml:50
msgid "Download (FTP): <ulink url=\"&gptfdisk-download-ftp;\"/>"
msgstr "Téléchargement (FTP)&nbsp;: <ulink url=\"&gptfdisk-download-ftp;\"/>"

#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
#: blfs-en/postlfs/filesystems/gptfdisk.xml:53
msgid "Download MD5 sum: &gptfdisk-md5sum;"
msgstr "Somme de contrôle MD5 du téléchargement&nbsp;: &gptfdisk-md5sum;"

#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
#: blfs-en/postlfs/filesystems/gptfdisk.xml:56
msgid "Download size: &gptfdisk-size;"
msgstr "Taille du téléchargement&nbsp;: &gptfdisk-size;"

#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
#: blfs-en/postlfs/filesystems/gptfdisk.xml:59
msgid "Estimated disk space required: &gptfdisk-buildsize;"
msgstr "Estimation de l'espace disque requis&nbsp;: &gptfdisk-buildsize;"

#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
#: blfs-en/postlfs/filesystems/gptfdisk.xml:62
msgid "Estimated build time: &gptfdisk-time;"
msgstr "Estimation du temps de construction&nbsp;: &gptfdisk-time;"

#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
#: blfs-en/postlfs/filesystems/gptfdisk.xml:66
msgid "Additional Downloads"
msgstr "Téléchargements supplémentaires"

#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
#: blfs-en/postlfs/filesystems/gptfdisk.xml:69
msgid ""
"Recommended patch: <ulink url=\"&patch-root;/gptfdisk-&gptfdisk-version;-"
"convenience-1.patch\"/>"
msgstr ""
"Correctif recommandé&nbsp;: <ulink url=\"&patch-root;/gptfdisk-&gptfdisk-"
"version;-convenience-1.patch\"/>"

#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
#: blfs-en/postlfs/filesystems/gptfdisk.xml:74
msgid "gptfdisk Dependencies"
msgstr "Dépendances de gptfdisk"

#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
#: blfs-en/postlfs/filesystems/gptfdisk.xml:76
msgid "Optional"
msgstr "Facultatives"

#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/postlfs/filesystems/gptfdisk.xml:78
msgid ""
"<xref linkend=\"popt\"/> (required to build sgdisk) and <xref linkend=\"icu"
"\"/> (for Unicode partition names)"
msgstr ""
"<xref linkend=\"popt\"/> (requis pour construire sgdisk) et <xref linkend="
"\"icu\"/> (pour les noms de partitions en Unicode)"

#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/postlfs/filesystems/gptfdisk.xml:83
msgid "User Notes: <ulink url=\"&blfs-wiki;/gptdisk\"/>"
msgstr "Notes utilisateur&nbsp;: <ulink url=\"&blfs-wiki;/gptdisk\"/>"

#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
#: blfs-en/postlfs/filesystems/gptfdisk.xml:88
msgid "Installation of gptfdisk"
msgstr "Installation de gptfdisk"

#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/postlfs/filesystems/gptfdisk.xml:91
msgid ""
"The <application>gptfdisk</application> package comes with a rudimentary "
"<filename>Makefile</filename>.  First we update it to provide a simple build "
"and install interface.  Install <application>gptfdisk</application> by "
"running the following commands:"
msgstr ""
"La paquet <application>gptfdisk</application> à un <filename>Makefile</"
"filename> rudimentaire. En premier nous le modifions pour fournir une "
"interface de construction et d'installation simple. Installez "
"<application>gptfdisk</application> en lançant les commandes suivantes&nbsp;:"

#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
#: blfs-en/postlfs/filesystems/gptfdisk.xml:98
#, no-wrap
msgid ""
"<userinput>patch -Np1 -i ../gptfdisk-&gptfdisk-version;-convenience-1.patch &amp;&amp;\n"
"make</userinput>"
msgstr ""
"<userinput>patch -Np1 -i ../gptfdisk-&gptfdisk-version;-convenience-1.patch &amp;&amp;\n"
"make</userinput>"

#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/postlfs/filesystems/gptfdisk.xml:101
msgid "This package does not come with a test suite."
msgstr "Ce paquet n'est pas fourni avec une suite de tests."

#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/postlfs/filesystems/gptfdisk.xml:104
msgid "Now, as the <systemitem class=\"username\">root</systemitem> user:"
msgstr ""
"Maintenant, en tant qu'utilisateur <systemitem class=\"username\">root</"
"systemitem>&nbsp;:"

#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
#: blfs-en/postlfs/filesystems/gptfdisk.xml:107
#, no-wrap
msgid "<userinput>make install</userinput>"
msgstr "<userinput>make install</userinput>"

#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
#: blfs-en/postlfs/filesystems/gptfdisk.xml:111
msgid "Command Explanations"
msgstr "Explication des commandes"

#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/postlfs/filesystems/gptfdisk.xml:114
msgid ""
"<option>ICU=1</option>: Adding this option to the <command>make</command> "
"command allows use of Unicode characters in partition names."
msgstr ""
"<option>ICU=1</option>: Ajoutez cette option dans la commande <command>make</"
"command> autorise l'utilisation des caractères Unicode dans les noms de "
"partitions."

#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/postlfs/filesystems/gptfdisk.xml:119
msgid ""
"<option>POPT=1</option>: Adding this option to the <command>make</command> "
"command is required to build <command>sgdisk</command>. If used, this option "
"needs to be on both the <command>make</command> and the <command>make "
"install</command> line."
msgstr ""
"<option>POPT=1</option>: Ajoutez cette option dans la commande "
"<command>make</command> est requis pour construire <command>sgdisk</"
"command>. Quand elle est utilisée, cette option doit être dans le "
"<command>make</command> et le <command>make install</command>."

#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
#: blfs-en/postlfs/filesystems/gptfdisk.xml:128
msgid "Contents"
msgstr "Contenu"

#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
#: blfs-en/postlfs/filesystems/gptfdisk.xml:131
msgid "Installed Programs"
msgstr "Programmes installés"

#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
#: blfs-en/postlfs/filesystems/gptfdisk.xml:135
msgid "cgdisk, gdisk, fixparts, and sgdisk"
msgstr "cgdisk, gdisk, fixparts et sgdisk"

#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><bridgehead>
#: blfs-en/postlfs/filesystems/gptfdisk.xml:141
msgid "Short Descriptions"
msgstr "Descriptions courtes"

#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
#: blfs-en/postlfs/filesystems/gptfdisk.xml:146
msgid "<command>cgdisk</command>"
msgstr "<command>cgdisk</command>"

#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: blfs-en/postlfs/filesystems/gptfdisk.xml:148
msgid "is an is a curses-based text-mode tool for manipulating GPT partitions."
msgstr "est un outil basé sur curses pour la manipulation des partitions GPT."

#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
#: blfs-en/postlfs/filesystems/gptfdisk.xml:151
msgid "cgdisk"
msgstr "cgdisk"

#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
#: blfs-en/postlfs/filesystems/gptfdisk.xml:157
msgid "<command>gdisk</command>"
msgstr "<command>gdisk</command>"

#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: blfs-en/postlfs/filesystems/gptfdisk.xml:159
msgid "is an interactive text-mode tool for manipulating GPT partitions."
msgstr ""
"est un outil en mode texte interactif pour la manipulation des partitions "
"GPT."

#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
#: blfs-en/postlfs/filesystems/gptfdisk.xml:162
msgid "gdisk"
msgstr "gdisk"

#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
#: blfs-en/postlfs/filesystems/gptfdisk.xml:168
msgid "<command>fixparts</command>"
msgstr "<command>fixparts</command>"

#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: blfs-en/postlfs/filesystems/gptfdisk.xml:170
msgid "repairs mis-formatted MBR based disk partitions."
msgstr "répare les partitions MBR mal formatées."

#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
#: blfs-en/postlfs/filesystems/gptfdisk.xml:172
msgid "fixparts"
msgstr "fixparts"

#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
#: blfs-en/postlfs/filesystems/gptfdisk.xml:178
msgid "<command>sgdisk</command>"
msgstr "<command>sgdisk</command>"

#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: blfs-en/postlfs/filesystems/gptfdisk.xml:180
msgid ""
"is a partition manipulation program for GPT partitions similar to "
"<command>sfdisk</command>."
msgstr ""
"est un programme de manipulation de partitions pour les partitions GPT "
"similaire à <command>sfdisk</command>."

#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
#: blfs-en/postlfs/filesystems/gptfdisk.xml:183
msgid "sgdisk"
msgstr "sgdisk"