Subversion Repositories svn LFS-FR

Rev

Blame | Last modification | View Log | RSS feed

# SOME DESCRIPTIVE TITLE
# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2016-09-23 12:11+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2016-09-06 13:23+0000\n"
"Last-Translator: roptat <roptat@lepiller.eu>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: fr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1473168188.000000\n"

#. type: Content of the NetworkManager-md5sum entity
#: blfs-en/networking/netutils/networkmanager.xml:11
msgid "a8f54460a4708efd840358f32d0968fd"
msgstr "a8f54460a4708efd840358f32d0968fd"

#. type: Content of the NetworkManager-size entity
#: blfs-en/networking/netutils/networkmanager.xml:12
msgid "3.4 MB"
msgstr "3.4 Mio"

#. type: Content of the NetworkManager-buildsize entity
#: blfs-en/networking/netutils/networkmanager.xml:13
msgid "358 MB (with tests)"
msgstr "358 Mo (avec les tests)"

#. type: Content of the NetworkManager-time entity
#: blfs-en/networking/netutils/networkmanager.xml:14
msgid "2.5 SBU (with tests)"
msgstr "2.5 SBU (avec les tests)"

#. type: Content of: <sect1><sect1info>
#: blfs-en/networking/netutils/networkmanager.xml:21
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "<othername>$LastChangedBy: ken $</othername> <date>$Date: 2016-02-27 "
#| "04:14:42 +0100 (Sat, 27 Feb 2016) $</date>"
msgid ""
"<othername>$LastChangedBy: ken $</othername> <date>$Date: 2016-02-27 "
"04:14:42 +0100 (Sat 27 Feb 2016) $</date>"
msgstr ""
"<othername>$LastChangedBy: ken $</othername> <date>$Date: 2016-02-27 "
"04:14:42 +0100 (sam. 27 févr. 2016) $</date>"

#. type: Content of: <sect1><title>
#: blfs-en/networking/netutils/networkmanager.xml:25
msgid "NetworkManager-&NetworkManager-version;"
msgstr "NetworkManager-&NetworkManager-version;"

#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
#: blfs-en/networking/netutils/networkmanager.xml:28
#: blfs-en/networking/netutils/networkmanager.xml:235
#: blfs-en/networking/netutils/networkmanager.xml:360
msgid "NetworkManager"
msgstr "NetworkManager"

#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
#: blfs-en/networking/netutils/networkmanager.xml:32
msgid "Introduction to NetworkManager"
msgstr "Introduction à NetworkManager"

#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/networking/netutils/networkmanager.xml:35
msgid ""
"<application>NetworkManager</application> is a set of co-operative tools "
"that make networking simple and straightforward. Whether WiFi, wired, 3G, or "
"Bluetooth, NetworkManager allows you to quickly move from one network to "
"another: Once a network has been configured and joined once, it can be "
"detected and re-joined automatically the next time it's available."
msgstr ""
"<application>NetworkManager</application> est un ensemble d'outils associés "
"qui simplifient et rendent le réseau plus directement gérable. Que ce soit "
"en Wi-fi, filaire, 3G ou Bluetooth, NetworkManager vous permet de passer "
"rapidement d'un réseau à l'autre&nbsp;: une fois qu'un réseau a été "
"configuré et qu'on s'y est relié une fois, on peut le détecter et s'y "
"reconnecter automatiquement la prochaine fois qu'il sera disponible."

#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
#: blfs-en/networking/netutils/networkmanager.xml:44
msgid "Package Information"
msgstr "Informations sur le paquet"

#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
#: blfs-en/networking/netutils/networkmanager.xml:48
msgid "Download (HTTP): <ulink url=\"&NetworkManager-download-http;\"/>"
msgstr ""
"Téléchargement (HTTP)&nbsp;: <ulink url=\"&NetworkManager-download-http;\"/>"

#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
#: blfs-en/networking/netutils/networkmanager.xml:53
msgid "Download (FTP): <ulink url=\"&NetworkManager-download-ftp;\"/>"
msgstr ""
"Téléchargement (FTP)&nbsp;: <ulink url=\"&NetworkManager-download-ftp;\"/>"

#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
#: blfs-en/networking/netutils/networkmanager.xml:58
msgid "Download MD5 sum: &NetworkManager-md5sum;"
msgstr "Somme de contrôle MD5 du téléchargement&nbsp;: &NetworkManager-md5sum;"

#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
#: blfs-en/networking/netutils/networkmanager.xml:63
msgid "Download size: &NetworkManager-size;"
msgstr "Taille du téléchargement&nbsp;: &NetworkManager-size;"

#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
#: blfs-en/networking/netutils/networkmanager.xml:68
msgid "Estimated disk space required: &NetworkManager-buildsize;"
msgstr "Estimation de l'espace disque requis&nbsp;: &NetworkManager-buildsize;"

#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
#: blfs-en/networking/netutils/networkmanager.xml:73
msgid "Estimated build time: &NetworkManager-time;"
msgstr "Estimation du temps de construction&nbsp;: &NetworkManager-time;"

#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
#: blfs-en/networking/netutils/networkmanager.xml:78
msgid "NetworkManager Dependencies"
msgstr "Dépendances de NetworkManager"

#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
#: blfs-en/networking/netutils/networkmanager.xml:80
msgid "Required"
msgstr "Requises"

#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/networking/netutils/networkmanager.xml:82
msgid ""
"<xref linkend=\"dbus-glib\"/>, <xref linkend=\"libgudev\"/>, <xref linkend="
"\"libndp\"/>, <xref linkend=\"libnl\"/>, and <xref linkend=\"nss\"/>"
msgstr ""
"<xref linkend=\"dbus-glib\"/>, <xref linkend=\"libgudev\"/>, <xref linkend="
"\"libndp\"/>, <xref linkend=\"libnl\"/> et <xref linkend=\"nss\"/>"

#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
#: blfs-en/networking/netutils/networkmanager.xml:89
msgid "Recommended"
msgstr "Recommandées"

#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/networking/netutils/networkmanager.xml:91
msgid ""
"<xref linkend=\"consolekit\"/>, <xref linkend=\"dhcpcd\"/> or <xref linkend="
"\"dhcp\"/> (client only), <xref linkend=\"gobject-introspection\"/>, <xref "
"linkend=\"iptables\"/>, <xref linkend=\"libsoup\"/>, <xref linkend=\"newt\"/"
"> (for <command>nmtui</command>), <xref linkend=\"polkit\"/>, <xref linkend="
"\"upower\"/>, <xref linkend=\"vala\"/>, and <xref linkend=\"wpa_supplicant\"/"
"> (built with D-Bus support),"
msgstr ""
"<xref linkend=\"consolekit\"/>, <xref linkend=\"dhcpcd\"/> ou <xref linkend="
"\"dhcp\"/> (client seulement), <xref linkend=\"gobject-introspection\"/>, "
"<xref linkend=\"iptables\"/>, <xref linkend=\"libsoup\"/>, <xref linkend="
"\"newt\"/> (pour <command>nmtui</command>), <xref linkend=\"polkit\"/>, "
"<xref linkend=\"upower\"/>, <xref linkend=\"vala\"/> et <xref linkend="
"\"wpa_supplicant\"/> (construit avec le support D-Bus)."

#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
#: blfs-en/networking/netutils/networkmanager.xml:104
msgid "Optional"
msgstr "Facultatives"

#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/networking/netutils/networkmanager.xml:106
msgid ""
"<xref linkend=\"bluez\"/>, <xref linkend=\"gtk-doc\"/>, <xref linkend="
"\"qt4\"/>, <xref linkend=\"valgrind\"/>, <ulink url=\"http://libteam.org/"
"\">libteam</ulink>, and <ulink url=\"http://www.freedesktop.org/software/"
"ModemManager/\"> ModemManager</ulink>"
msgstr ""
"<xref linkend=\"bluez\"/>, <xref linkend=\"gtk-doc\"/>, <xref linkend="
"\"qt4\"/>, <xref linkend=\"valgrind\"/>, <ulink url=\"http://libteam.org/"
"\">libteam</ulink>, et <ulink url=\"http://www.freedesktop.org/software/"
"ModemManager/\">ModemManager</ulink>"

#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/networking/netutils/networkmanager.xml:115
msgid "User Notes: <ulink url=\"&blfs-wiki;/NetworkManager\"/>"
msgstr "Notes utilisateur&nbsp;: <ulink url=\"&blfs-wiki;/NetworkManager\"/>"

#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
#: blfs-en/networking/netutils/networkmanager.xml:121
msgid "Installation of NetworkManager"
msgstr "Installation de NetworkManager"

#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/networking/netutils/networkmanager.xml:124
msgid ""
"Install <application>NetworkManager</application> by running the following "
"commands:"
msgstr ""
"Installez <application>NetworkManager</application> en lançant les commandes "
"suivantes&nbsp;:"

#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
#: blfs-en/networking/netutils/networkmanager.xml:128
#, no-wrap
msgid ""
"<userinput>./configure --prefix=/usr        \\\n"
"            --sysconfdir=/etc    \\\n"
"            --localstatedir=/var \\\n"
"            --with-nmtui         \\\n"
"            --disable-ppp        \\\n"
"            --with-systemdsystemunitdir=no \\\n"
"            --docdir=/usr/share/doc/network-manager-&NetworkManager-version; &amp;&amp;\n"
"make</userinput>"
msgstr ""
"<userinput>./configure --prefix=/usr        \\\n"
"            --sysconfdir=/etc    \\\n"
"            --localstatedir=/var \\\n"
"            --with-nmtui         \\\n"
"            --disable-ppp        \\\n"
"            --with-systemdsystemunitdir=no \\\n"
"            --docdir=/usr/share/doc/network-manager-&NetworkManager-version; &amp;&amp;\n"
"make</userinput>"

#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/networking/netutils/networkmanager.xml:138
msgid ""
"An already active graphical session with bus address is necessary to run the "
"tests. To test the results, issue: <command>make check</command>."
msgstr ""
"Une session graphique déjà active avec une adresse bus est nécessaire pour "
"lancer les tests.  Pour tester les résultats, tapez&nbsp;: <command>make "
"check</command>."

#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/networking/netutils/networkmanager.xml:143
msgid "Now, as the <systemitem class=\"username\">root</systemitem> user:"
msgstr ""
"Maintenant, en tant qu'utilisateur <systemitem class=\"username\">root</"
"systemitem>&nbsp;:"

#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
#: blfs-en/networking/netutils/networkmanager.xml:146
#, no-wrap
msgid "<userinput>make install</userinput>"
msgstr "<userinput>make install</userinput>"

#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
#: blfs-en/networking/netutils/networkmanager.xml:151
msgid "Command Explanations"
msgstr "Explication des commandes"

#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/networking/netutils/networkmanager.xml:154
msgid ""
"<parameter>--with-nmtui</parameter>: This parameter enables build of "
"<command>nmtui</command>."
msgstr ""
"<parameter>--with-nmtui</parameter>&nbsp;: Ce paramètre active la "
"construction de <command>nmtui</command>."

#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/networking/netutils/networkmanager.xml:159
msgid ""
"<parameter>--with-systemdsystemunitdir=no</parameter>: This parameter is "
"used for sysv init systems. If you use systemd, replace \"no\" by the proper "
"directory."
msgstr ""
"<parameter>--with-systemdsystemunitdir=no</parameter>&nbsp;: Ce paramètre "
"est utilisé pour le système d'initialisation sysv. Si vous utilisez systemd, "
"remplacez \"no\" par le bon répertoire."

#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/networking/netutils/networkmanager.xml:165
msgid ""
"<parameter>--disable-ppp</parameter>: This parameter disables parameteral "
"<application>PPP</application> support in <application>NetworkManager</"
"application>."
msgstr ""
"<parameter>--disable-ppp</parameter>&nbsp;: Ce paramètre désactive le "
"support facultatif de <application>PPP</application> dans "
"<application>NetworkManager</application>."

#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/networking/netutils/networkmanager.xml:171
msgid ""
"<option>--enable-gtk-doc</option>: Use this switch if you have installed "
"<xref linkend=\"gtk-doc\"/> and wish to build the API manuals."
msgstr ""
"<option>--enable-gtk-doc</option>&nbsp;: Utilisez ce paramètre si vous avez "
"installé <xref linkend=\"gtk-doc\"/> et souhaitez construire les manuels de "
"l'API."

#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/networking/netutils/networkmanager.xml:176
msgid ""
"<option>--without-iptables</option>: Use this switch if you don't have "
"<application>Iptables</application> installed."
msgstr ""
"<option>--wihout-iptables</option>&nbsp;: Utilisez ce paramètre si vous "
"n'avez pas installé <application>Iptables</application>."

#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
#: blfs-en/networking/netutils/networkmanager.xml:183
msgid "Configuring NetworkManager"
msgstr "Configuration de NetworkManager"

#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><title>
#: blfs-en/networking/netutils/networkmanager.xml:186
msgid "Config Files"
msgstr "Fichiers de config"

#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><para>
#: blfs-en/networking/netutils/networkmanager.xml:188
msgid "<filename>/etc/NetworkManager/NetworkManager.conf</filename>"
msgstr "<filename>/etc/NetworkManager/NetworkManager.conf</filename>"

#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><indexterm><primary>
#: blfs-en/networking/netutils/networkmanager.xml:194
msgid "/etc/NetworkManager/NetworkManager.conf"
msgstr "/etc/NetworkManager/NetworkManager.conf"

#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><title>
#: blfs-en/networking/netutils/networkmanager.xml:199
msgid "Configuration Information"
msgstr "Informations de configuration"

#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><para>
#: blfs-en/networking/netutils/networkmanager.xml:202
msgid ""
"For <application>NetworkManager</application> to work, at least minimal "
"configuration file must be present. Such file is not installed with "
"<command>make install</command>. Issue following command as the <systemitem "
"class=\"username\">root</systemitem> user to create minimal "
"<filename>NetworkManager.conf</filename> file:"
msgstr ""
"Pour que <application>NetworkManager</application> fonctionne, il faut qu'il "
"y ait au moins un fichier de configuration minimal. Ce fichier n'est pas "
"installé par <command>make install</command>. Lancez la commande suivante en "
"tant qu'utilisateur <systemitem class=\"username\">root</systemitem> pour "
"créer un fichier <filename>NetworkManager.conf</filename> minimal&nbsp;:"

#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><screen>
#: blfs-en/networking/netutils/networkmanager.xml:210
#, no-wrap
msgid ""
"<userinput>cat &gt;&gt; /etc/NetworkManager/NetworkManager.conf &lt;&lt; \"EOF\"\n"
"<literal>[main]\n"
"plugins=keyfile</literal>\n"
"EOF</userinput>"
msgstr ""
"<userinput>cat &gt;&gt; /etc/NetworkManager/NetworkManager.conf &lt;&lt; \"EOF\"\n"
"<literal>[main]\n"
"plugins=keyfile</literal>\n"
"EOF</userinput>"

#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><para>
#: blfs-en/networking/netutils/networkmanager.xml:216
msgid ""
"You can add <option>dns=none</option> to suppress changes to <filename>/etc/"
"resolv.conf</filename>. See <command>man 5 NetworkManager.conf</command> for "
"any additional options."
msgstr ""
"Vous pouvez ajouter <option>dns=none</option> pour supprimer les changements "
"de <filename>/etc/resolv.conf</filename>. Voir <command>man 5 NetworkManager."
"conf</command> pour toutes les options supplémentaires."

#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><title>
#: blfs-en/networking/netutils/networkmanager.xml:225
msgid "Boot Script"
msgstr "Script de démarrage"

#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><para>
#: blfs-en/networking/netutils/networkmanager.xml:228
msgid ""
"To automatically start the <command>NetworkManager</command> daemon when the "
"system is rebooted, install the <filename>/etc/rc.d/init.d/networkmanager</"
"filename> bootscript from the <xref linkend=\"bootscripts\"/> package."
msgstr ""
"Pour démarrer automatiquement le démon <command>NetworkManager</command> au "
"moment du redémarrage du système, installez le script de démarrage "
"<filename>/etc/rc.d/init.d/networkmanager</filename> du paquet <xref linkend="
"\"bootscripts\"/>."

#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><screen>
#: blfs-en/networking/netutils/networkmanager.xml:238
#, no-wrap
msgid "<userinput>make install-networkmanager</userinput>"
msgstr "<userinput>make install-networkmanager</userinput>"

#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
#: blfs-en/networking/netutils/networkmanager.xml:245
msgid "Contents"
msgstr "Contenu"

#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
#: blfs-en/networking/netutils/networkmanager.xml:248
msgid "Installed Programs"
msgstr "Programmes installés"

#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
#: blfs-en/networking/netutils/networkmanager.xml:249
msgid "Installed Libraries"
msgstr "Bibliothèques installées"

#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
#: blfs-en/networking/netutils/networkmanager.xml:250
msgid "Installed Directories"
msgstr "Répertoires installés"

#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
#: blfs-en/networking/netutils/networkmanager.xml:254
msgid ""
"NetworkManager, nmcli, nm-online, and, hardlinked to each other: nmtui, "
"nmtui-connect, nmtui-edit, and nmtui-hostname"
msgstr ""
"NetworkManager, nmcli, nm-online, et, liés en dur les uns aux autres&nbsp;: "
"nmtui, nmtui-connect, nmtui-edit et nmtui-hostname"

#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
#: blfs-en/networking/netutils/networkmanager.xml:258
msgid ""
"libnm-glib.so, libnm-glib-vpn.so, libnm.so, libnm-util.so, and modules "
"under /usr/lib/NetworkManager"
msgstr ""
"libnm.so, libnm-glib.so, libnm-glib-vpn.so, libnm-util.so, et des modules "
"sous /usr/lib/NetworkManager"

#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
#: blfs-en/networking/netutils/networkmanager.xml:262
msgid ""
"/etc/NetworkManager, /usr/include/{libnm,libnm-glib,NetworkManager}, /usr/"
"lib/NetworkManager, /usr/share/doc/NetworkManager-&NetworkManager-version;, /"
"usr/share/gtk-doc/html/{libnm,libnm-glib,libnm-util,NetworkManager}, and /"
"var/{lib,run}/NetworkManager"
msgstr ""
"/etc/NetworkManager, /usr/include/{libnm,libnm-glib,NetworkManager}, /usr/"
"lib/NetworkManager, /usr/share/doc/NetworkManager-&NetworkManager-version;, /"
"usr/share/gtk-doc/html/{libnm,libnm-glib,libnm-util,NetworkManager} et /var/"
"{lib,run}/NetworkManager"

#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><bridgehead>
#: blfs-en/networking/netutils/networkmanager.xml:274
msgid "Short Descriptions"
msgstr "Descriptions courtes"

#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
#: blfs-en/networking/netutils/networkmanager.xml:279
msgid "<command>nmcli</command>"
msgstr "<command>nmcli</command>"

#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: blfs-en/networking/netutils/networkmanager.xml:282
msgid ""
"is a command-line tool for controlling <application>NetworkManager</"
"application> and getting its status."
msgstr ""
"est un outil en ligne de commande pour contrôler "
"<application>NetworkManager</application> et obtenir son état."

#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
#: blfs-en/networking/netutils/networkmanager.xml:287
msgid "nmcli"
msgstr "nmcli"

#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
#: blfs-en/networking/netutils/networkmanager.xml:293
msgid "<command>nm-online</command>"
msgstr "<command>nm-online</command>"

#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: blfs-en/networking/netutils/networkmanager.xml:296
msgid "is a utility to find out whether you are online."
msgstr "est un outil pour savoir si on est connecté."

#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
#: blfs-en/networking/netutils/networkmanager.xml:299
msgid "nm-online"
msgstr "nm-online"

#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
#: blfs-en/networking/netutils/networkmanager.xml:305
msgid "<command>nmtui</command>"
msgstr "<command>nmtui</command>"

#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: blfs-en/networking/netutils/networkmanager.xml:308
msgid ""
"interactive ncurses based interface for <application>nmcli</application>."
msgstr "interface basée sur ncurses pour <application>nmcli</application>"

#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
#: blfs-en/networking/netutils/networkmanager.xml:312
msgid "nmtui"
msgstr "nmtui"

#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
#: blfs-en/networking/netutils/networkmanager.xml:318
msgid "<command>nmtui-connect</command>"
msgstr "<command>nmtui-connect</command>"

#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: blfs-en/networking/netutils/networkmanager.xml:321
msgid "interactive ncurses based interface connection activate/deactivate."
msgstr ""
"interface interactive basée sur ncurses pour activer/désactiver les "
"connexions."

#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
#: blfs-en/networking/netutils/networkmanager.xml:324
msgid "nmtui-connect"
msgstr "nmtui-connect"

#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
#: blfs-en/networking/netutils/networkmanager.xml:330
msgid "<command>nmtui-edit</command>"
msgstr "<command>nmtui-edit</command>"

#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: blfs-en/networking/netutils/networkmanager.xml:333
msgid "interactive ncurses based interface connection editor."
msgstr "interface interactive basée sur ncurses pour éditer les connexions."

#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
#: blfs-en/networking/netutils/networkmanager.xml:336
msgid "nmtui-edit"
msgstr "nmtui-edit"

#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
#: blfs-en/networking/netutils/networkmanager.xml:342
msgid "<command>nmtui-hostname</command>"
msgstr "<command>nmtui-hostname</command>"

#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: blfs-en/networking/netutils/networkmanager.xml:345
msgid "interactive ncurses based interface hostname editor."
msgstr "interface interactive basée sur ncurses pour éditer le nom d'hôte."

#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
#: blfs-en/networking/netutils/networkmanager.xml:348
msgid "nmtui-hostname"
msgstr "nmtui-hostname"

#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
#: blfs-en/networking/netutils/networkmanager.xml:354
msgid "<command>NetworkManager</command>"
msgstr "<command>NetworkManager</command>"

#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: blfs-en/networking/netutils/networkmanager.xml:357
msgid "is the network management daemon."
msgstr "est le démon de gestion réseau."

#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
#: blfs-en/networking/netutils/networkmanager.xml:366
msgid "<filename class=\"libraryfile\">libnm-glib.so</filename>"
msgstr "<filename class=\"libraryfile\">libnm-glib.so</filename>"

#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: blfs-en/networking/netutils/networkmanager.xml:369
msgid "contains functions used by <application>NetworkManager</application>."
msgstr ""
"contient des fonctions utilisées par <application>NetworkManager</"
"application>."

#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
#: blfs-en/networking/netutils/networkmanager.xml:372
msgid "libnm-glib.so"
msgstr "libnm-glib.so"

#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
#: blfs-en/networking/netutils/networkmanager.xml:378
msgid "<filename class=\"libraryfile\">libnm-glib-vpn.so</filename>"
msgstr "<filename class=\"libraryfile\">libnm-glib-vpn.so</filename>"

#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: blfs-en/networking/netutils/networkmanager.xml:381
msgid ""
"contains functions used by <application>NetworkManager</application> VPN "
"plugins."
msgstr ""
"contient des fonctions utilisées par les greffons VPN de "
"<application>NetworkManager</application>."

#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
#: blfs-en/networking/netutils/networkmanager.xml:385
msgid "libnm-glib-vpn.so"
msgstr "libnm-glib-vpn.so"

#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
#: blfs-en/networking/netutils/networkmanager.xml:391
msgid "<filename class=\"libraryfile\">libnm-util.so</filename>"
msgstr "<filename class=\"libraryfile\">libnm-util.so</filename>"

#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: blfs-en/networking/netutils/networkmanager.xml:394
msgid ""
"contains functions used by <application>NetworkManager</application> utils."
msgstr ""
"contient des fonctions utilisées par les outils de "
"<application>NetworkManager</application>."

#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
#: blfs-en/networking/netutils/networkmanager.xml:398
msgid "libnm-util.so"
msgstr "libnm-util.so"