Subversion Repositories svn LFS-FR

Rev

Blame | Last modification | View Log | RSS feed

# SOME DESCRIPTIVE TITLE
# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2016-08-09 15:54+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2016-09-06 13:24+0000\n"
"Last-Translator: roptat <roptat@lepiller.eu>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: fr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1473168242.000000\n"

#. type: Content of the avahi-download-http entity
#: blfs-en/networking/netutils/avahi.xml:7
msgid "http://avahi.org/download/avahi-&avahi-version;.tar.gz"
msgstr "http://avahi.org/download/avahi-&avahi-version;.tar.gz"

#. type: Content of the avahi-md5sum entity
#: blfs-en/networking/netutils/avahi.xml:9
msgid "2f22745b8f7368ad5a0a3fddac343f2d"
msgstr "2f22745b8f7368ad5a0a3fddac343f2d"

#. type: Content of the avahi-size entity
#: blfs-en/networking/netutils/avahi.xml:10
msgid "1.3 MB"
msgstr "1.3 Mio"

#. type: Content of the avahi-buildsize entity
#: blfs-en/networking/netutils/avahi.xml:11
msgid "23 MB"
msgstr "23 Mio"

#. type: Content of the avahi-time entity
#: blfs-en/networking/netutils/avahi.xml:12
msgid "0.4 SBU"
msgstr "0.4 SBU"

#. type: Content of: <sect1><sect1info>
#: blfs-en/networking/netutils/avahi.xml:19
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "<othername>$LastChangedBy: bdubbs $</othername> <date>$Date: 2016-02-25 "
#| "04:22:02 +0100 (Thu, 25 Feb 2016) $</date>"
msgid ""
"<othername>$LastChangedBy: bdubbs $</othername> <date>$Date: 2016-02-25 "
"04:22:02 +0100 (Thu 25 Feb 2016) $</date>"
msgstr ""
"<othername>$LastChangedBy: bdubbs $</othername> <date>$Date: 2016-02-25 "
"04:22:02 +0100 (jeu. 25 févr. 2016) $</date>"

#. type: Content of: <sect1><title>
#: blfs-en/networking/netutils/avahi.xml:23
msgid "Avahi-&avahi-version;"
msgstr "Avahi-&avahi-version;"

#. type: Content of: <sect1><indexterm><primary>
#: blfs-en/networking/netutils/avahi.xml:26
msgid "Avahi"
msgstr "Avahi"

#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
#: blfs-en/networking/netutils/avahi.xml:30
msgid "Introduction to Avahi"
msgstr "Introduction à Avahi"

#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/networking/netutils/avahi.xml:33
msgid ""
"The <application>Avahi</application> package is a system which facilitates "
"service discovery on a local network."
msgstr ""
"Le paquet <application>Avahi</application> est un système qui facilite la "
"découverte des services dans un réseau local. "

#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
#: blfs-en/networking/netutils/avahi.xml:39
msgid "Package Information"
msgstr "Informations sur le paquet"

#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
#: blfs-en/networking/netutils/avahi.xml:43
msgid "Download (HTTP): <ulink url=\"&avahi-download-http;\"/>"
msgstr "Téléchargement (HTTP)&nbsp;: <ulink url=\"&avahi-download-http;\"/>"

#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
#: blfs-en/networking/netutils/avahi.xml:48
msgid "Download (FTP): <ulink url=\"&avahi-download-ftp;\"/>"
msgstr "Téléchargement (FTP)&nbsp;: <ulink url=\"&avahi-download-ftp;\"/>"

#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
#: blfs-en/networking/netutils/avahi.xml:53
msgid "Download MD5 sum: &avahi-md5sum;"
msgstr "Somme de contrôle MD5 du téléchargement&nbsp;: &avahi-md5sum;"

#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
#: blfs-en/networking/netutils/avahi.xml:58
msgid "Download size: &avahi-size;"
msgstr "Taille du téléchargement&nbsp;: &avahi-size;"

#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
#: blfs-en/networking/netutils/avahi.xml:63
msgid "Estimated disk space required: &avahi-buildsize;"
msgstr "Estimation de l'espace disque requis&nbsp;: &avahi-buildsize;"

#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
#: blfs-en/networking/netutils/avahi.xml:68
msgid "Estimated build time: &avahi-time;"
msgstr "Estimation du temps de construction&nbsp;: &avahi-time;"

#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
#: blfs-en/networking/netutils/avahi.xml:73
msgid "Avahi Dependencies"
msgstr "Dépendances de Avahi"

#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
#: blfs-en/networking/netutils/avahi.xml:75
msgid "Required"
msgstr "Requises"

#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/networking/netutils/avahi.xml:77
msgid "<xref linkend=\"glib2\"/>"
msgstr "<xref linkend=\"glib2\"/>"

#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
#: blfs-en/networking/netutils/avahi.xml:80
msgid "Recommended"
msgstr "Recommandées"

#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/networking/netutils/avahi.xml:82
msgid ""
"<xref linkend=\"gobject-introspection\"/>, <xref linkend=\"gtk2\"/>, <xref "
"linkend=\"gtk3\"/>, <xref linkend=\"libdaemon\"/> and <xref linkend="
"\"libglade\"/>"
msgstr ""
"<xref linkend=\"gobject-introspection\"/>, <xref linkend=\"gtk2\"/>, <xref "
"linkend=\"gtk3\"/>, <xref linkend=\"libdaemon\"/> et <xref linkend=\"libglade"
"\"/>"

#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
#: blfs-en/networking/netutils/avahi.xml:89
msgid "Optional"
msgstr "Facultatives"

#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/networking/netutils/avahi.xml:91
msgid ""
"<xref linkend=\"dbus-python\"/>, <xref linkend=\"pygtk\"/> and <xref linkend="
"\"qt4\"/>"
msgstr ""
"<xref linkend=\"dbus-python\"/>, <xref linkend=\"pygtk\"/> et <xref linkend="
"\"qt4\"/>"

#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/networking/netutils/avahi.xml:96
msgid "User Notes: <ulink url=\"&blfs-wiki;/avahi\"/>"
msgstr "Notes utilisateur&nbsp;: <ulink url=\"&blfs-wiki;/avahi\"/>"

#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
#: blfs-en/networking/netutils/avahi.xml:102
msgid "Installation of Avahi"
msgstr "Installation de Avahi"

#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/networking/netutils/avahi.xml:105
msgid ""
"There should be a dedicated user and group to take control of the "
"<command>avahi-daemon</command> daemon after it is started. Issue the "
"following commands as the <systemitem class=\"username\">root</systemitem> "
"user:"
msgstr ""
"Il doit y avoir un utilisateur et un groupe dédiés pour prendre le contrôle "
"du démon <command>avahi-daemon</command> après son démarrage. Tapez les "
"commandes suivantes en tant qu'utilisateur <systemitem class=\"username"
"\">root</systemitem>&nbsp;:"

#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
#: blfs-en/networking/netutils/avahi.xml:111
#, no-wrap
msgid ""
"<userinput>groupadd -fg 84 avahi &amp;&amp;\n"
"useradd -c \"Avahi Daemon Owner\" -d /var/run/avahi-daemon -u 84 \\\n"
"        -g avahi -s /bin/false avahi</userinput>"
msgstr ""
"<userinput>groupadd -fg 84 avahi &amp;&amp;\n"
"useradd -c \"Avahi Daemon Owner\" -d /var/run/avahi-daemon -u 84 \\\n"
"        -g avahi -s /bin/false avahi</userinput>"

#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/networking/netutils/avahi.xml:116
msgid ""
"There should also be a dedicated priviliged access group for "
"<application>Avahi</application> clients. Issue the following command as the "
"<systemitem class=\"username\">root</systemitem> user:"
msgstr ""
"Il doit y avoir un groupe d'accès dédiés pour les clients "
"<application>Avahi</application>. Tapez les commandes suivantes en tant "
"qu'utilisateur <systemitem class=\"username\">root</systemitem>&nbsp;:"

#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
#: blfs-en/networking/netutils/avahi.xml:121
#, no-wrap
msgid "<userinput>groupadd -fg 86 netdev</userinput>"
msgstr "<userinput>groupadd -fg 86 netdev</userinput>"

#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/networking/netutils/avahi.xml:123
msgid ""
"Install <application>Avahi</application> by running the following commands:"
msgstr ""
"Installez <application>Avahi</application> en lançant les commandes "
"suivantes&nbsp;:"

#.  final part of sed removes " -DGDK_DISABLE_DEPRECATED=1 -DGTK_DISABLE_DEPRECATED=1 \"
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
#: blfs-en/networking/netutils/avahi.xml:127
#, no-wrap
msgid ""
"<userinput>sed -i 's/\\(CFLAGS=.*\\)-Werror \\(.*\\)/\\1\\2/' configure &amp;&amp;\n"
"\n"
"sed -e 's/-DG_DISABLE_DEPRECATED=1//' \\\n"
"    -e '/-DGDK_DISABLE_DEPRECATED/d'  \\\n"
"    -i avahi-ui/Makefile.in &amp;&amp;\n"
"\n"
"./configure --prefix=/usr        \\\n"
"            --sysconfdir=/etc    \\\n"
"            --localstatedir=/var \\\n"
"            --disable-static     \\\n"
"            --disable-mono       \\\n"
"            --disable-monodoc    \\\n"
"            --disable-python     \\\n"
"            --disable-qt3        \\\n"
"            --disable-qt4        \\\n"
"            --enable-core-docs   \\\n"
"            --with-distro=none   \\\n"
"            --with-systemdsystemunitdir=no &amp;&amp;\n"
"make</userinput>"
msgstr ""
"<userinput>sed -i 's/\\(CFLAGS=.*\\)-Werror \\(.*\\)/\\1\\2/' configure &amp;&amp;\n"
"\n"
"sed -e 's/-DG_DISABLE_DEPRECATED=1//' \\\n"
"    -e '/-DGDK_DISABLE_DEPRECATED/d'  \\\n"
"    -i avahi-ui/Makefile.in &amp;&amp;\n"
"\n"
"./configure --prefix=/usr        \\\n"
"            --sysconfdir=/etc    \\\n"
"            --localstatedir=/var \\\n"
"            --disable-static     \\\n"
"            --disable-mono       \\\n"
"            --disable-monodoc    \\\n"
"            --disable-python     \\\n"
"            --disable-qt3        \\\n"
"            --disable-qt4        \\\n"
"            --enable-core-docs   \\\n"
"            --with-distro=none   \\\n"
"            --with-systemdsystemunitdir=no &amp;&amp;\n"
"make</userinput>"

#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/networking/netutils/avahi.xml:148
msgid "This package does not come with a test suite."
msgstr "Ce paquet n'est pas fourni avec une suite de tests."

#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/networking/netutils/avahi.xml:151
msgid "Now, as the <systemitem class=\"username\">root</systemitem> user:"
msgstr ""
"Maintenant, en tant qu'utilisateur <systemitem class=\"username\">root</"
"systemitem>&nbsp;:"

#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
#: blfs-en/networking/netutils/avahi.xml:153
#, no-wrap
msgid "<userinput>make install</userinput>"
msgstr "<userinput>make install</userinput>"

#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
#: blfs-en/networking/netutils/avahi.xml:158
msgid "Command Explanations"
msgstr "Explication des commandes"

#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/networking/netutils/avahi.xml:161
msgid ""
"<command>sed -i ...</command>: These seds allow the package to build after "
"the deprecation of symbols in <literal>gtkstock.h</literal> by current "
"<application>gtk+-3</application> by removing <literal>-Werror</literal> and "
"by removing the defines for G{,DK,TK}_DISABLE_DEPRECATED."
msgstr ""
"<command>sed -i ...</command>&nbsp;: Ces seds permettent au paquet de se "
"construire malgré l'obsolescence des symboles dans <literal>gtkstock.h</"
"literal> par la version actuelle de <application>gtk+-3</application> en "
"supprimant <literal>-Werror</literal> et en supprimant les définitions de G{,"
"DK,TK}_DISABLE_DEPRECATED."

#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/networking/netutils/avahi.xml:171
msgid ""
"<parameter>--disable-mono</parameter>: This parameter disables the "
"<application>Mono</application> bindings."
msgstr ""
"<parameter>--disable-mono</parameter>&nbsp;: Ce paramètre désactive la "
"construction de l'intégration de <application>Mono</application>."

#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/networking/netutils/avahi.xml:176
msgid ""
"<parameter>--disable-monodoc</parameter>: This parameter disables "
"documentation for the <application>Mono</application> bindings."
msgstr ""
"<parameter>--disable-monodoc</parameter>&nbsp;: Ce paramètre désactive la "
"documentation pour l'intégration de <application>Mono</application>."

#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/networking/netutils/avahi.xml:181
msgid ""
"<parameter>--disable-python</parameter>: This parameter disables the scripts "
"that depend on <application>Python</application>. It also allows a regular "
"install to complete successfully."
msgstr ""
"<parameter>--disable-python</parameter>&nbsp;: Ce paramètre désactive les "
"scripts qui dépendent de <application>Python</application>. Il permet aussi "
"à une installation régulière (sans destdir) de réussir entièrement."

#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/networking/netutils/avahi.xml:187
msgid ""
"<parameter>--disable-qt3</parameter>: This parameter disables the building "
"of <application>Qt3</application> mainloop integration."
msgstr ""
"<parameter>--disable-qt3</parameter>&nbsp;: Ce paramètre désactive la "
"construction de l'intégration mainloop <application>Qt3</application>."

#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/networking/netutils/avahi.xml:192
msgid ""
"<parameter>--disable-qt4</parameter>: This parameter disables the building "
"of <application>Qt4Core</application> mainloop integration. Omit this if you "
"have installed <application>Qt4</application>."
msgstr ""
"<parameter>--disable-qt4</parameter>&nbsp;: Ce paramètre désactive la "
"construction de l'intégration mainloop <application>Qt4Core</application>. "
"Ne l'utilisez pas si vous avez installé <application>Qt4</application>."

#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/networking/netutils/avahi.xml:198
msgid ""
"<parameter>--enable-core-docs</parameter>: This parameter enables the "
"building of documentation."
msgstr ""
"<parameter>--enable-core-docs</parameter>&nbsp;: Ce paramètre active la "
"construction de la documentation."

#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/networking/netutils/avahi.xml:203
msgid ""
"<parameter>--with-distro=none</parameter>: There is an obsolete boot script "
"in the distribution for LFS. This option disables it."
msgstr ""
"<parameter>--with-distro=none</parameter>&nbsp;: C'est un script de "
"démarrage obsolète de la distribution LFS. Cette option est le désactive."

#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/networking/netutils/avahi.xml:208
msgid ""
"<parameter>--with-systemdsystemunitdir=no</parameter>: Without it, the "
"daemon fails to start in BLFS, which does not support <application>systemd</"
"application>."
msgstr ""
"<parameter>--with-systemdsystemunitdir=no</parameter>&nbsp;: Sans cela, le "
"démon échoue à démarrer dans BLFS, qui ne supporte pas <application>systemd</"
"application>."

#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/networking/netutils/avahi.xml:214
msgid ""
"<option>--disable-dbus</option>: This parameter disables the use of "
"<application>D-Bus</application>."
msgstr ""
"<option>--disable-dbus</option>&nbsp;: Ce paramètre évite l'utilisation de "
"<application>D-Bus</application>."

#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/networking/netutils/avahi.xml:219
msgid ""
"<option>--disable-gtk</option>: This parameter disables the use of "
"<application>GTK+2</application>."
msgstr ""
"<option>--disable-gtk</option>&nbsp;: Ce paramètre évite l'utilisation de "
"<application>GTK+2</application>."

#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/networking/netutils/avahi.xml:224
msgid ""
"<option>--disable-gtk3</option>: This parameter disables the use of "
"<application>GTK+3</application>."
msgstr ""
"<option>--disable-gtk3</option>&nbsp;: Ce paramètre évite l'utilisation de "
"<application>GTK+3</application>."

#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/networking/netutils/avahi.xml:229
msgid ""
"<option>--disable-libdaemon</option>: This parameter disables the use of "
"<application>libdaemon</application>. If you use this option, <command>avahi-"
"daemon</command> won't be built."
msgstr ""
"<option>--disable-libdaemon</option>&nbsp;: Ce paramètre évite l'utilisation "
"de <application>libdaemon</application>. Si vous utilisez cette option, "
"<command>avahi-daemon</command> ne sera pas construit."

#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/networking/netutils/avahi.xml:235
msgid ""
"<option>--enable-tests</option>: This option enables the building of tests "
"and examples."
msgstr ""
"<option>--enable-tests</option>&nbsp;: Cette option permet de construire les "
"tests et les exemples."

#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/networking/netutils/avahi.xml:240
msgid ""
"<option>--enable-compat-howl</option>: This option enables the compatibility "
"layer for <application>HOWL</application>."
msgstr ""
"<option>--enable-compat-howl</option>&nbsp;: Cette option active la couche "
"de compatibilité avec <application>HOWL</application>."

#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/networking/netutils/avahi.xml:245
msgid ""
"<option>--enable-compat-libdns_sd</option>: This option enables the "
"compatibility layer for <application>libdns_sd</application>."
msgstr ""
"<option>--enable-compat-libdns_sd</option>&nbsp;: Cette option active la "
"compatibilité pour <application>libdns_sd</application>."

#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
#: blfs-en/networking/netutils/avahi.xml:252
msgid "Configuring avahi"
msgstr "Configuration de avahi"

#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><title>
#: blfs-en/networking/netutils/avahi.xml:255
msgid "Boot Script"
msgstr "Script de démarrage"

#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><para>
#: blfs-en/networking/netutils/avahi.xml:258
msgid ""
"To automatically start the <command>avahi-daemon</command> when the system "
"is rebooted, install the <filename>/etc/rc.d/init.d/avahi</filename> "
"bootscript from the <xref linkend=\"bootscripts\"/> package."
msgstr ""
"Pour automatiquement démarrer <command>avahi-daemon</command> quand le "
"système est redémarré, installer le script de démarrage <filename>/etc/rc.d/"
"init.d/avahi</filename> depuis le paquet <xref linkend=\"bootscripts\"/>."

#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><indexterm><primary>
#: blfs-en/networking/netutils/avahi.xml:265
msgid "avahi"
msgstr "avahi"

#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><screen>
#: blfs-en/networking/netutils/avahi.xml:268
#, no-wrap
msgid "<userinput>make install-avahi</userinput>"
msgstr "<userinput>make install-avahi</userinput>"

#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
#: blfs-en/networking/netutils/avahi.xml:275
msgid "Contents"
msgstr "Contenu"

#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
#: blfs-en/networking/netutils/avahi.xml:278
msgid "Installed Programs"
msgstr "Programmes installés"

#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
#: blfs-en/networking/netutils/avahi.xml:279
msgid "Installed Libraries"
msgstr "Bibliothèques installées"

#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
#: blfs-en/networking/netutils/avahi.xml:280
msgid "Installed Directories"
msgstr "Répertoires installés"

#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
#: blfs-en/networking/netutils/avahi.xml:283
msgid ""
"avahi-autoipd, avahi-bookmarks, avahi-browse, avahi-browse-domains, avahi-"
"daemon, avahi-discover, avahi-discover-standalone, avahi-dnsconfd, avahi-"
"publish, avahi-publish-address, avahi-publish-service, avahi-resolve, avahi-"
"resolve-address, avahi-resolve-host-name, avahi-set-host-name, bshell, bssh, "
"and bvnc"
msgstr ""
"avahi-autoipd, avahi-bookmarks, avahi-browse, avahi-browse-domains, avahi-"
"daemon, avahi-discover, avahi-discover-standalone, avahi-dnsconfd, avahi-"
"publish, avahi-publish-address, avahi-publish-service, avahi-resolve, avahi-"
"resolve-address, avahi-resolve-host-name, avahi-set-host-name, bshell, bssh "
"et bvnc"

#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
#: blfs-en/networking/netutils/avahi.xml:288
msgid ""
"libavahi-client.so, libavahi-common.so, libavahi-core.so, libavahi-glib.so, "
"libavahi-gobject.so, libavahi-ui-gtk3.so,, libavahi-ui.so, libdns_sd.so, and "
"libhowl.so,"
msgstr ""
"libavahi-client.so, libavahi-common.so, libavahi-core.so, libavahi-glib.so, "
"libavahi-gobject.so, libavahi-ui-gtk3.so,, libavahi-ui.so, libdns_sd.so et "
"libhowl.so,"

#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
#: blfs-en/networking/netutils/avahi.xml:292
msgid ""
"/etc/avahi/services, /usr/{include/{avahi-client,avahi-common, avahi-compat-"
"howl/{corby,discovery,rendezvous,salt}, avahi-compat-libdns_sd,avahi-core,"
"avahi-glib,avahi-gobject,avahi-ui}, lib/{avahi,python&python2-majorver;/site-"
"packages/{avahi, avahi_discover}},share/{avahi/interfaces,locale/en_NZ/"
"LC_MESSAGES}}"
msgstr ""
"/etc/avahi/services, /usr/{include/{avahi-client,avahi-common, avahi-compat-"
"howl/{corby,discovery,rendezvous,salt}, avahi-compat-libdns_sd,avahi-core,"
"avahi-glib,avahi-gobject,avahi-ui}, lib/{avahi,python&python2-majorver;/site-"
"packages/{avahi, avahi_discover}},share/{avahi/interfaces,locale/en_NZ/"
"LC_MESSAGES}}"

#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><bridgehead>
#: blfs-en/networking/netutils/avahi.xml:301
msgid "Short Descriptions"
msgstr "Descriptions courtes"

#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
#: blfs-en/networking/netutils/avahi.xml:306
msgid "<command>avahi-autoipd</command>"
msgstr "<command>avahi-autoipd</command>"

#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: blfs-en/networking/netutils/avahi.xml:308
msgid "is a IPv4LL network address configuration daemon."
msgstr "est un démon de configuration des adresses réseau IPv4LL."

#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
#: blfs-en/networking/netutils/avahi.xml:310
msgid "avahi-autoipd"
msgstr "avahi-autoipd"

#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
#: blfs-en/networking/netutils/avahi.xml:316
msgid "<command>avahi-bookmarks</command>"
msgstr "<command>avahi-bookmarks</command>"

#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: blfs-en/networking/netutils/avahi.xml:318
msgid ""
"is a Web service showing mDNS/DNS-SD announced HTTP services using the "
"<application>Avahi</application> daemon."
msgstr ""
"est un service Web montrant les services mDNS/DNS-SD annoncé HTTP utilisant "
"le démon <application>Avahi</application>."

#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
#: blfs-en/networking/netutils/avahi.xml:321
msgid "avahi-bookmarks"
msgstr "avahi-bookmarks"

#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
#: blfs-en/networking/netutils/avahi.xml:327
msgid "<command>avahi-browse</command>"
msgstr "<command>avahi-browse</command>"

#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: blfs-en/networking/netutils/avahi.xml:329
#: blfs-en/networking/netutils/avahi.xml:340
#: blfs-en/networking/netutils/avahi.xml:362
#: blfs-en/networking/netutils/avahi.xml:373
msgid ""
"browses for mDNS/DNS-SD services using the <application>Avahi</application> "
"daemon."
msgstr ""
"parcourt les services mDNS/DNS-SD utilisant le démon <application>Avahi</"
"application>."

#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
#: blfs-en/networking/netutils/avahi.xml:332
msgid "avahi-browse"
msgstr "avahi-browse"

#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
#: blfs-en/networking/netutils/avahi.xml:338
msgid "<command>avahi-browse-domains</command>"
msgstr "<command>avahi-browse-domains</command>"

#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
#: blfs-en/networking/netutils/avahi.xml:343
msgid "avahi-browse-domains"
msgstr "avahi-browse-domains"

#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
#: blfs-en/networking/netutils/avahi.xml:349
msgid "<command>avahi-daemon</command>"
msgstr "<command>avahi-daemon</command>"

#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: blfs-en/networking/netutils/avahi.xml:351
msgid "is the <application>Avahi</application> mDNS/DNS-SD daemon."
msgstr "est le démon <application>Avahi</application> mDNS/DNS-SD."

#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
#: blfs-en/networking/netutils/avahi.xml:354
msgid "avahi-daemon"
msgstr "avahi-daemon"

#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
#: blfs-en/networking/netutils/avahi.xml:360
msgid "<command>avahi-discover</command>"
msgstr "<command>avahi-discover</command>"

#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
#: blfs-en/networking/netutils/avahi.xml:365
msgid "avahi-discover"
msgstr "avahi-discover"

#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
#: blfs-en/networking/netutils/avahi.xml:371
msgid "<command>avahi-discover-standalone</command>"
msgstr "<command>avahi-discover-standalone</command>"

#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
#: blfs-en/networking/netutils/avahi.xml:376
msgid "avahi-discover-standalone"
msgstr "avahi-discover-standalone"

#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
#: blfs-en/networking/netutils/avahi.xml:382
msgid "<command>avahi-dnsconfd</command>"
msgstr "<command>avahi-dnsconfd</command>"

#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: blfs-en/networking/netutils/avahi.xml:384
msgid "is a Unicast DNS server from mDNS/DNS-SD configuration daemon."
msgstr "est un serveur DNS Unicast pour la configuration du démon mDNS/DNS-SD."

#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
#: blfs-en/networking/netutils/avahi.xml:387
msgid "avahi-dnsconfd"
msgstr "avahi-dnsconfd"

#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
#: blfs-en/networking/netutils/avahi.xml:393
msgid "<command>avahi-publish</command>"
msgstr "<command>avahi-publish</command>"

#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: blfs-en/networking/netutils/avahi.xml:395
#: blfs-en/networking/netutils/avahi.xml:406
#: blfs-en/networking/netutils/avahi.xml:417
msgid ""
"registers a mDNS/DNS-SD service or host name or address mapping using the "
"<application>Avahi</application> daemon."
msgstr ""
"enregistre un service mDNS/DNS-SD ou un nom d'hôte ou une adresse utilisant "
"le démon <application>Avahi</application>."

#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
#: blfs-en/networking/netutils/avahi.xml:398
msgid "avahi-publish"
msgstr "avahi-publish"

#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
#: blfs-en/networking/netutils/avahi.xml:404
msgid "<command>avahi-publish-address</command>"
msgstr "<command>avahi-publish-address</command>"

#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
#: blfs-en/networking/netutils/avahi.xml:409
msgid "avahi-publish-address"
msgstr "avahi-publish-address"

#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
#: blfs-en/networking/netutils/avahi.xml:415
msgid "<command>avahi-publish-service</command>"
msgstr "<command>avahi-publish-service</command>"

#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
#: blfs-en/networking/netutils/avahi.xml:420
msgid "avahi-publish-service"
msgstr "avahi-publish-service"

#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
#: blfs-en/networking/netutils/avahi.xml:426
msgid "<command>avahi-resolve</command>"
msgstr "<command>avahi-resolve</command>"

#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: blfs-en/networking/netutils/avahi.xml:428
#: blfs-en/networking/netutils/avahi.xml:440
#: blfs-en/networking/netutils/avahi.xml:452
msgid ""
"resolves one or more mDNS/DNS host name(s) to IP address(es)  (and vice "
"versa) using the <application>Avahi</application> daemon."
msgstr ""
"resout un ou plusieurs nom(s) d'hôte mDNS/DNS en adresse(s) IP (et vice "
"versa) utilisant le démon <application>Avahi</application>."

#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
#: blfs-en/networking/netutils/avahi.xml:432
msgid "avahi-resolve"
msgstr "avahi-resolve"

#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
#: blfs-en/networking/netutils/avahi.xml:438
msgid "<command>avahi-resolve-address</command>"
msgstr "<command>avahi-resolve-address</command>"

#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
#: blfs-en/networking/netutils/avahi.xml:444
msgid "avahi-resolve-address"
msgstr "avahi-resolve-address"

#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
#: blfs-en/networking/netutils/avahi.xml:450
msgid "<command>avahi-resolve-host-name</command>"
msgstr "<command>avahi-resolve-host-name</command>"

#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
#: blfs-en/networking/netutils/avahi.xml:456
msgid "avahi-resolve-host-name"
msgstr "avahi-resolve-host-name"

#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
#: blfs-en/networking/netutils/avahi.xml:462
msgid "<command>avahi-set-host-name</command>"
msgstr "<command>avahi-set-host-name</command>"

#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: blfs-en/networking/netutils/avahi.xml:464
msgid "changes the mDNS host name."
msgstr "change le nom d'hote mDNS."

#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
#: blfs-en/networking/netutils/avahi.xml:466
msgid "avahi-set-host-name"
msgstr "avahi-set-host-name"

#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
#: blfs-en/networking/netutils/avahi.xml:482
msgid "<command>bssh</command>"
msgstr "<command>bssh</command>"

#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: blfs-en/networking/netutils/avahi.xml:484
msgid "browses for SSH servers on the local network."
msgstr "parcourt les serveurs SSH sur le réseau local."

#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
#: blfs-en/networking/netutils/avahi.xml:486
msgid "bssh"
msgstr "bssh"

#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
#: blfs-en/networking/netutils/avahi.xml:492
msgid "<command>bvnc</command>"
msgstr "<command>bvnc</command>"

#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: blfs-en/networking/netutils/avahi.xml:494
msgid "browses for VNC servers on the local network."
msgstr "parcourt les serveurs VNC sur le réseau local."

#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
#: blfs-en/networking/netutils/avahi.xml:496
msgid "bvnc"
msgstr "bvnc"