Subversion Repositories svn LFS-FR


Blame | Last modification | View Log | RSS feed

# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2016-09-23 12:11+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2016-09-07 14:30+0000\n"
"Last-Translator: roptat <>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <>\n"
"Language: fr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1473258614.000000\n"

#. type: Content of: <chapter><title>
#: blfs-en/networking/mailnews/mailnews.xml:15
msgid "Mail/News Clients"
msgstr "Clients de courrier et de nouvelles"

#. type: Content of: <chapter><para>
#: blfs-en/networking/mailnews/mailnews.xml:17
msgid ""
"Mail Clients help you retrieve (Fetchmail), sort (Procmail), read and "
"compose responses (Heirloom mailx, Mutt, Pine, Kmail, Balsa, Evolution, "
"SeaMonkey) to email."
msgstr ""
"Les clients de courrier vous aident à sauvegarder (Fetchmail), trier "
"(Procmail), lire et rédiger des réponses (Heirloom mailx, Mutt, Pine, Kmail, "
"Balsa, Evolution, SeaMonkey) aux courriels."

#. type: Content of: <chapter><para>
#: blfs-en/networking/mailnews/mailnews.xml:21
msgid ""
"News clients also help you retrieve, sort, read and compose responses, but "
"these messages travel through USENET (a worldwide bulletin board system) "
"using the Network News Transfer Protocol (NNTP)."
msgstr ""
"Les clients de nouvelles vous aident également à sauvegarder, trier, lire et "
"rédiger des réponses, mais ces messages transitent par USENET (un système de "
"bulletins électroniques mondial) utilisant le protocole de transfert Network "
"News Transfer Protocol (NNTP)."