Subversion Repositories svn LFS-FR

Rev

Blame | Last modification | View Log | RSS feed

# SOME DESCRIPTIVE TITLE
# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2016-08-09 15:54+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2016-09-15 12:41+0000\n"
"Last-Translator: roptat <roptat@lepiller.eu>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: fr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1473943318.000000\n"

#. type: Content of the vlc-download-http entity
#: blfs-en/multimedia/videoutils/vlc.xml:7
msgid "http://download.videolan.org/vlc/&vlc-version;/vlc-&vlc-version;.tar.xz"
msgstr ""
"http://download.videolan.org/vlc/&vlc-version;/vlc-&vlc-version;.tar.xz"

#. type: Content of the vlc-md5sum entity
#: blfs-en/multimedia/videoutils/vlc.xml:10
msgid "f98d60f0f59ef72b6e3407f2ff09bda6"
msgstr "f98d60f0f59ef72b6e3407f2ff09bda6"

#. type: Content of the vlc-size entity
#: blfs-en/multimedia/videoutils/vlc.xml:11
msgid "22 MB"
msgstr "22 Mio"

#. type: Content of the vlc-buildsize entity
#: blfs-en/multimedia/videoutils/vlc.xml:12
msgid "679 MB (with tests)"
msgstr "679 Mo (avec les tests)"

#. type: Content of the vlc-time entity
#: blfs-en/multimedia/videoutils/vlc.xml:13
msgid "4.4 SBU (with tests)"
msgstr "4.4 SBU (avec les tests)"

#. type: Content of: <sect1><sect1info>
#: blfs-en/multimedia/videoutils/vlc.xml:20
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "<othername>$LastChangedBy: ken $</othername> <date>$Date: 2016-02-24 "
#| "22:13:06 +0100 (Wed, 24 Feb 2016) $</date>"
msgid ""
"<othername>$LastChangedBy: ken $</othername> <date>$Date: 2016-02-24 "
"22:13:06 +0100 (Wed 24 Feb 2016) $</date>"
msgstr ""
"<othername>$LastChangedBy: ken $</othername> <date>$Date: 2016-02-24 "
"22:13:06 +0100 (Wed, 24 Feb 2016) $</date>"

#. type: Content of: <sect1><title>
#: blfs-en/multimedia/videoutils/vlc.xml:24
msgid "VLC-&vlc-version;"
msgstr "VLC-&vlc-version;"

#. type: Content of: <sect1><indexterm><primary>
#: blfs-en/multimedia/videoutils/vlc.xml:27
msgid "VLC"
msgstr "VLC"

#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
#: blfs-en/multimedia/videoutils/vlc.xml:31
msgid "Introduction to VLC"
msgstr "Introduction à VLC"

#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/multimedia/videoutils/vlc.xml:34
msgid ""
"<application>VLC</application> is a media player, streamer, and encoder.  It "
"can play from many inputs, such as files, network streams, capture devices, "
"desktops, or DVD, SVCD, VCD, and audio CD. It can use most audio and video "
"codecs (MPEG 1/2/4, H264, VC-1, DivX, WMV, Vorbis, AC3, AAC, etc.), and it "
"can also convert to different formats and/or send streams through the "
"network."
msgstr ""
"<application>VLC</application> est un lecteur de média, un générateur de "
"flux, et un encodeur. Il peut afficher depuis différentes entrées comme des "
"fichiers, des flux réseaux, des périphériques de capture, des ordinateurs, "
"ou des DVD, des SVCD, des VCD, et des CD audio. Il peut lire la plupart des "
"codec audio et vidéo (MPEG 1/2/4, H264, VC-1, DivX, WMV, Vorbis, AC3, AAC, "
"etc.), et il peut aussi convertir en différents formats et/ou envoyer les "
"flux au travers du réseau. "

#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
#: blfs-en/multimedia/videoutils/vlc.xml:44
msgid "Package Information"
msgstr "Informations sur le paquet"

#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
#: blfs-en/multimedia/videoutils/vlc.xml:48
msgid "Download (HTTP): <ulink url=\"&vlc-download-http;\"/>"
msgstr "Téléchargement (HTTP)&nbsp;: <ulink url=\"&vlc-download-http;\"/>"

#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
#: blfs-en/multimedia/videoutils/vlc.xml:53
msgid "Download (FTP): <ulink url=\"&vlc-download-ftp;\"/>"
msgstr "Téléchargement (FTP)&nbsp;: <ulink url=\"&vlc-download-ftp;\"/>"

#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
#: blfs-en/multimedia/videoutils/vlc.xml:58
msgid "Download MD5 sum: &vlc-md5sum;"
msgstr "Somme de contrôle MD5 du téléchargement&nbsp;: &vlc-md5sum;"

#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
#: blfs-en/multimedia/videoutils/vlc.xml:63
msgid "Download size: &vlc-size;"
msgstr "Taille du téléchargement&nbsp;: &vlc-size;"

#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
#: blfs-en/multimedia/videoutils/vlc.xml:68
msgid "Estimated disk space required: &vlc-buildsize;"
msgstr "Estimation de l'espace disque requis&nbsp;: &vlc-buildsize;"

#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
#: blfs-en/multimedia/videoutils/vlc.xml:73
msgid "Estimated build time: &vlc-time;"
msgstr "Estimation du temps de construction&nbsp;: &vlc-time;"

#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
#: blfs-en/multimedia/videoutils/vlc.xml:78
msgid "VLC Dependencies"
msgstr "Dépendances de VLC"

#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
#: blfs-en/multimedia/videoutils/vlc.xml:80
msgid "Recommended"
msgstr "Recommandées"

#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/multimedia/videoutils/vlc.xml:82
msgid ""
"<xref linkend=\"alsa-lib\"/>, <xref linkend=\"ffmpeg\"/>, <xref linkend="
"\"liba52\"/>, <xref linkend=\"libgcrypt\"/> <xref linkend=\"libmad\"/>, "
"<xref linkend=\"lua\"/>, and <xref linkend=\"x-window-system\"/>,"
msgstr ""
"<xref linkend=\"alsa-lib\"/>, <xref linkend=\"ffmpeg\"/>, <xref linkend="
"\"liba52\"/>, <xref linkend=\"libgcrypt\"/> <xref linkend=\"libmad\"/>, "
"<xref linkend=\"lua\"/> et <xref linkend=\"x-window-system\"/>,"

#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
#: blfs-en/multimedia/videoutils/vlc.xml:91
msgid "Optional features and packages"
msgstr "Fonctionnalités facultatives et paquets"

#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/multimedia/videoutils/vlc.xml:93
msgid "<xref linkend=\"dbus\"/>"
msgstr "<xref linkend=\"dbus\"/>"

#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
#: blfs-en/multimedia/videoutils/vlc.xml:96
msgid "Optional input plugins"
msgstr "Greffons d'entrée facultatifs"

#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/multimedia/videoutils/vlc.xml:99
msgid ""
"<xref linkend=\"libdv\"/>, <xref linkend=\"libdvdcss\"/>, <xref linkend="
"\"libdvdread\"/>, <xref linkend=\"libdvdnav\"/>, <xref linkend=\"opencv\"/>, "
"<xref linkend=\"samba\"/>, <xref linkend=\"v4l-utils\"/>, <ulink url="
"\"http://www.videolan.org/developers/libbluray.html\">libbluray</ulink>, "
"<ulink url=\"http://sourceforge.net/projects/libdc1394/\">libdc1394</ulink>, "
"<ulink url=\"http://sourceforge.net/projects/libcddb/\">libcddb</ulink>, "
"<ulink url=\"https://github.com/libproxy/libproxy\">libproxy</ulink>, <ulink "
"url=\"http://www.live555.com/\">Live555</ulink>, and <ulink url=\"http://www."
"gnu.org/software/vcdimager/\">VCDImager</ulink> (requires <xref linkend="
"\"libcdio\"/>)"
msgstr ""
"<xref linkend=\"libdv\"/>, <xref linkend=\"libdvdcss\"/>, <xref linkend="
"\"libdvdread\"/>, <xref linkend=\"libdvdnav\"/>, <xref linkend=\"opencv\"/>, "
"<xref linkend=\"samba\"/>, <xref linkend=\"v4l-utils\"/>, <ulink url="
"\"http://www.videolan.org/developers/libbluray.html\">libbluray</ulink>, "
"<ulink url=\"http://sourceforge.net/projects/libdc1394/\">libdc1394</ulink>, "
"<ulink url=\"http://sourceforge.net/projects/libcddb/\">libcddb</ulink>, "
"<ulink url=\"https://github.com/libproxy/libproxy\">libproxy</ulink>, <ulink "
"url=\"http://www.live555.com/\">Live555</ulink>, et <ulink url=\"http://www."
"gnu.org/software/vcdimager/\">VCDImager</ulink> (requiert <xref linkend="
"\"libcdio\"/>)"

#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
#: blfs-en/multimedia/videoutils/vlc.xml:115
msgid "Optional mux/demux plugins"
msgstr "Greffons facultatifs de multiplexage/demultiplexage"

#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/multimedia/videoutils/vlc.xml:117
msgid ""
"<xref linkend=\"libogg\"/>, <ulink url=\"https://github.com/kode54/"
"Game_Music_Emu\">Game Music Emu</ulink>, <ulink url=\"http://www.videolan."
"org/developers/libdvbpsi.html\">libdvbpsi</ulink>, <ulink url=\"http://"
"downloads.xiph.org/releases/libshout/\">libshout</ulink>, <ulink url="
"\"http://dl.matroska.org/downloads/libmatroska/\">libmatroska</ulink> "
"(requires <ulink url=\"http://dl.matroska.org/downloads/libebml/\">libebml</"
"ulink>), <ulink url=\"http://sourceforge.net/projects/modplug-xmms/"
"\">libmodplug</ulink>, <ulink url=\"http://www.musepack.net/\">Musepack</"
"ulink>, and <ulink url=\"http://sourceforge.net/projects/sidplay2/\">sidplay-"
"libs</ulink>"
msgstr ""
"<xref linkend=\"libogg\"/>, <ulink url=\"https://github.com/kode54/"
"Game_Music_Emu\">Game Music Emu</ulink>, <ulink url=\"http://www.videolan."
"org/developers/libdvbpsi.html\">libdvbpsi</ulink>, <ulink url=\"http://"
"downloads.xiph.org/releases/libshout/\">libshout</ulink>, <ulink url="
"\"http://dl.matroska.org/downloads/libmatroska/\">libmatroska</ulink> "
"(requiert <ulink url=\"http://dl.matroska.org/downloads/libebml/\">libebml</"
"ulink>), <ulink url=\"http://sourceforge.net/projects/modplug-xmms/"
"\">libmodplug</ulink>, <ulink url=\"http://www.musepack.net/\">Musepack</"
"ulink> et <ulink url=\"http://sourceforge.net/projects/sidplay2/\">sidplay-"
"libs</ulink>"

#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
#: blfs-en/multimedia/videoutils/vlc.xml:128
msgid "Optional codec plugins"
msgstr "Greffons codec facultatifs"

#. <ulink url="http://code.google.com/p/libtiger/">
#. libtiger</ulink>,
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/multimedia/videoutils/vlc.xml:130
msgid ""
"<xref linkend=\"faad2\"/>, <xref linkend=\"flac\"/>, <xref linkend=\"libass"
"\"/>, <xref linkend=\"libmpeg2\"/>, <xref linkend=\"libpng\"/>, <xref "
"linkend=\"libtheora\"/>, <xref linkend=\"libva\"/>, <xref linkend=\"libvorbis"
"\"/>, <xref linkend=\"opus\"/>, <xref linkend=\"speex\"/>, <xref linkend="
"\"x264\"/>, <ulink url=\"http://sourceforge.net/projects/dirac/\">Dirac</"
"ulink>, <ulink url=\"http://sourceforge.net/projects/fluidsynth/"
"\">FluidSynth</ulink>, <ulink url=\"http://www.videolan.org/developers/"
"libdca.html\">libdca</ulink>, <ulink url=\"http://code.google.com/p/libkate/"
"\">libkate</ulink>, <ulink url=\"http://www.khronos.org/openmax/\">OpenMAX</"
"ulink>, <ulink url=\"http://sourceforge.net/projects/schrodinger/"
"\">Schroedinger</ulink>, <ulink url=\"http://wiki.xiph.org/Tremor\">Tremor</"
"ulink>, <ulink url=\"http://www.twolame.org/\">Twolame</ulink>, and <ulink "
"url=\"http://sourceforge.net/projects/zapping/\">Zapping VBI</ulink>"
msgstr ""
"<xref linkend=\"faad2\"/>, <xref linkend=\"flac\"/>, <xref linkend=\"libass"
"\"/>, <xref linkend=\"libmpeg2\"/>, <xref linkend=\"libpng\"/>, <xref "
"linkend=\"libtheora\"/>, <xref linkend=\"libva\"/>, <xref linkend=\"libvorbis"
"\"/>, <xref linkend=\"opus\"/>, <xref linkend=\"speex\"/>, <xref linkend="
"\"x264\"/>, <ulink url=\"http://sourceforge.net/projects/dirac/\">Dirac</"
"ulink>, <ulink url=\"http://sourceforge.net/projects/fluidsynth/"
"\">FluidSynth</ulink>, <ulink url=\"http://www.videolan.org/developers/"
"libdca.html\">libdca</ulink>, <ulink url=\"http://code.google.com/p/libkate/"
"\">libkate</ulink>, <ulink url=\"http://www.khronos.org/openmax/\">OpenMAX</"
"ulink>, <ulink url=\"http://sourceforge.net/projects/schrodinger/"
"\">Schroedinger</ulink>, <ulink url=\"http://wiki.xiph.org/Tremor\">Tremor</"
"ulink>, <ulink url=\"http://www.twolame.org/\">Twolame</ulink> et <ulink url="
"\"http://sourceforge.net/projects/zapping/\">Zapping VBI</ulink>"

#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
#: blfs-en/multimedia/videoutils/vlc.xml:153
msgid "Optional video plugins"
msgstr "Greffons vidéo facultatifs "

#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/multimedia/videoutils/vlc.xml:155
msgid ""
"<xref linkend=\"aalib\"/>, <xref linkend=\"fontconfig\"/>, <xref linkend="
"\"freetype2\"/>, <xref linkend=\"fribidi\"/>, <xref linkend=\"librsvg\"/>, "
"<xref linkend=\"libvdpau\"/>, <xref linkend=\"sdl\"/> (with <ulink url="
"\"http://www.libsdl.org/projects/SDL_image/\">SDL_image</ulink>), and <ulink "
"url=\"http://caca.zoy.org/\">libcaca</ulink>"
msgstr ""
"<xref linkend=\"aalib\"/>, <xref linkend=\"fontconfig\"/>, <xref linkend="
"\"freetype2\"/>, <xref linkend=\"fribidi\"/>, <xref linkend=\"librsvg\"/>, "
"<xref linkend=\"libvdpau\"/>, <xref linkend=\"sdl\"/> (avec <ulink url="
"\"http://www.libsdl.org/projects/SDL_image/\">SDL_image</ulink>) et <ulink "
"url=\"http://caca.zoy.org/\">libcaca</ulink>"

#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
#: blfs-en/multimedia/videoutils/vlc.xml:166
msgid "Optional audio plugins"
msgstr "Greffons audio facultatifs"

#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/multimedia/videoutils/vlc.xml:168
msgid ""
"<xref linkend=\"pulseaudio\"/>, <xref linkend=\"libsamplerate\"/>, and "
"<ulink url=\"http://jackaudio.org/\">JACK</ulink>"
msgstr ""
"<xref linkend=\"pulseaudio\"/>, <xref linkend=\"libsamplerate\"/> et <ulink "
"url=\"http://jackaudio.org/\">JACK</ulink>"

#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
#: blfs-en/multimedia/videoutils/vlc.xml:173
msgid "Optional interface plugins"
msgstr "Greffons d'interface facultatifs"

#. <ulink url="http://www.feep.net/libtar/">
#. libtar</ulink>
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/multimedia/videoutils/vlc.xml:175
msgid ""
"<xref linkend=\"qt4\"/> (required for the graphical user interface), <xref "
"linkend=\"qt5\"/> (for some plugins, but currently broken with Qt-5.5), "
"<ulink url=\"http://pkgbuild.com/~giovanni/libtar/\">libtar</ulink>, and "
"<ulink url=\"http://www.lirc.org/\">LIRC</ulink>"
msgstr ""
"<xref linkend=\"qt4\"/> (requis pour l'interface utilisateur graphique), "
"<xref linkend=\"qt5\"/> (pour certains greffons, mais actuellement cassé "
"avec Qt-5.5), <ulink url=\"http://pkgbuild.com/~giovanni/libtar/\">libtar</"
"ulink> et <ulink url=\"http://www.lirc.org/\">LIRC</ulink>"

#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
#: blfs-en/multimedia/videoutils/vlc.xml:183
msgid "Optional visualisations and video filter plugins"
msgstr "Greffons de visualisation de filtre vidéo facultatifs"

#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/multimedia/videoutils/vlc.xml:185
msgid ""
"<ulink url=\"http://sourceforge.net/projects/goom/\">Goom</ulink> and <ulink "
"url=\"http://sourceforge.net/projects/projectm/\">projectM</ulink>"
msgstr ""
"<ulink url=\"http://sourceforge.net/projects/goom/\">Goom</ulink> et <ulink "
"url=\"http://sourceforge.net/projects/projectm/\">projectM</ulink>"

#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
#: blfs-en/multimedia/videoutils/vlc.xml:189
msgid "Optional service discovery plugins"
msgstr "Greffons facultatifs de découverte de service"

#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/multimedia/videoutils/vlc.xml:191
msgid ""
"<xref linkend=\"avahi\"/>, <ulink url=\"http://sourceforge.net/projects/"
"libmtp/\">libmtp</ulink> and <ulink url=\"http://sourceforge.net/projects/"
"pupnp/\">libupnp</ulink>"
msgstr ""
"<xref linkend=\"avahi\"/>, <ulink url=\"http://sourceforge.net/projects/"
"libmtp/\">libmtp</ulink> et <ulink url=\"http://sourceforge.net/projects/"
"pupnp/\">libupnp</ulink>"

#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
#: blfs-en/multimedia/videoutils/vlc.xml:196
msgid "Miscellaneous options"
msgstr "Options diverses"

#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/multimedia/videoutils/vlc.xml:198
msgid ""
"<xref linkend=\"gnutls\"/>, <xref linkend=\"libnotify\"/>, <xref linkend="
"\"libxml2\"/>, <xref linkend=\"taglib\"/>, and <xref linkend=\"xdg-utils\"/> "
"(runtime)"
msgstr ""
"<xref linkend=\"gnutls\"/>, <xref linkend=\"libnotify\"/>, <xref linkend="
"\"libxml2\"/>, <xref linkend=\"taglib\"/> et <xref linkend=\"xdg-utils\"/> "
"(exécution)"

#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/multimedia/videoutils/vlc.xml:206
msgid "User Notes: <ulink url=\"&blfs-wiki;/vlc\"/>"
msgstr "Notes utilisateur&nbsp;: <ulink url=\"&blfs-wiki;/vlc\"/>"

#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
#: blfs-en/multimedia/videoutils/vlc.xml:211
msgid "Installation of VLC"
msgstr "Installation de VLC"

#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/multimedia/videoutils/vlc.xml:214
msgid ""
"If both Qt4 and Qt5 are installed, Qt5 has to be hidden from "
"<envar>PKG_CONFIG_PATH</envar>, due to a bug. Temporarily do it, issuing:"
msgstr ""
"Si les deux versions Qt4 et Qt5 sont installées, Qt5 doit être caché de "
"<envar>PKG_CONFIG_PATH</envar> à cause d'un bogue. Faites-le de manière "
"temporaire avec&nbsp;:"

#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
#: blfs-en/multimedia/videoutils/vlc.xml:218
#, no-wrap
msgid ""
"<userinput>SAVEPATH=$PKG_CONFIG_PATH &amp;&amp;\n"
"PKG_CONFIG_PATH=\"\\\n"
"`echo $PKG_CONFIG_PATH | sed 's@:/opt/qt5/lib/pkgconfig@@'`\"</userinput>"
msgstr ""
"<userinput>SAVEPATH=$PKG_CONFIG_PATH &amp;&amp;\n"
"PKG_CONFIG_PATH=\"\\\n"
"`echo $PKG_CONFIG_PATH | sed 's@:/opt/qt5/lib/pkgconfig@@'`\"</userinput>"

#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/multimedia/videoutils/vlc.xml:223
msgid "If you wish to avoid thousands of annoying warnings, issue:"
msgstr ""
"Si vous souhaitez éviter des milliers d'avertissement ennuyeux, lancez&nbsp;:"

#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
#: blfs-en/multimedia/videoutils/vlc.xml:226
#, no-wrap
msgid "<userinput>sed -i 's/ifndef __FAST_MATH__/if 0/g' configure.ac</userinput>"
msgstr "<userinput>sed -i 's/ifndef __FAST_MATH__/if 0/g' configure.ac</userinput>"

#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/multimedia/videoutils/vlc.xml:229
msgid ""
"Install <application>VLC</application> by running the following commands:"
msgstr ""
"Installez <application>VLC</application> en lançant les commandes "
"suivantes&nbsp;:"

#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
#: blfs-en/multimedia/videoutils/vlc.xml:232
#, no-wrap
msgid ""
"<userinput>sed -e 's:libsmbclient.h:samba-4.0/&amp;:' \\\n"
"    -i modules/access/smb.c &amp;&amp;\n"
"\n"
"sed -e '/LUA_C/ i #define LUA_COMPAT_APIINTCASTS' \\\n"
"    -i modules/lua/vlc.h    &amp;&amp;\n"
"\n"
"sed -e '/core.h/ {\n"
"        a #include &lt;opencv2/imgproc/imgproc_c.h&gt;\n"
"        a #include &lt;opencv2/imgproc/imgproc.hpp&gt;\n"
"    }' \\\n"
"    -i modules/video_filter/opencv_example.cpp &amp;&amp;\n"
"\n"
"./bootstrap &amp;&amp;\n"
"\n"
"OPENCV_LIBS=\"-L/usr/share/OpenCV\" \\\n"
"./configure --prefix=/usr &amp;&amp;\n"
"\n"
"sed -e '/seems to be moved/s/^/#/' \\\n"
"    -i autotools/ltmain.sh libtool &amp;&amp;</userinput>"
msgstr ""
"<userinput>sed -e 's:libsmbclient.h:samba-4.0/&amp;:' \\\n"
"    -i modules/access/smb.c &amp;&amp;\n"
"\n"
"sed -e '/LUA_C/ i #define LUA_COMPAT_APIINTCASTS' \\\n"
"    -i modules/lua/vlc.h    &amp;&amp;\n"
"\n"
"sed -e '/core.h/ {\n"
"        a #include &lt;opencv2/imgproc/imgproc_c.h&gt;\n"
"        a #include &lt;opencv2/imgproc/imgproc.hpp&gt;\n"
"    }' \\\n"
"    -i modules/video_filter/opencv_example.cpp &amp;&amp;\n"
"\n"
"./bootstrap &amp;&amp;\n"
"\n"
"OPENCV_LIBS=\"-L/usr/share/OpenCV\" \\\n"
"./configure --prefix=/usr &amp;&amp;\n"
"\n"
"sed -e '/seems to be moved/s/^/#/' \\\n"
"    -i autotools/ltmain.sh libtool &amp;&amp;</userinput>"

#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/multimedia/videoutils/vlc.xml:253
msgid "In order to build with Lua 5.1 compatiblity, issue:"
msgstr "Pour compiler avec la compatibilité Lua 5.1, tapez&nbsp;:"

#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
#: blfs-en/multimedia/videoutils/vlc.xml:256
#, no-wrap
msgid "<userinput>CFLAGS='-fPIC -O2 -Wall -Wextra -DLUA_COMPAT_5_1' make </userinput>"
msgstr "<userinput>CFLAGS='-fPIC -O2 -Wall -Wextra -DLUA_COMPAT_5_1' make </userinput>"

#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/multimedia/videoutils/vlc.xml:259
msgid ""
"Again, if both Qt4 and 5 are installed, restore <envar>PKG_CONFIG_PATH</"
"envar>:"
msgstr ""
"De nouveau, si Qt4 et 5 sont installés, restaurez <envar>PKG_CONFIG_PATH</"
"envar>&nbsp;:"

#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
#: blfs-en/multimedia/videoutils/vlc.xml:263
#, no-wrap
msgid ""
"<userinput>PKG_CONFIG_PATH=$SAVEPATH &amp;&amp;\n"
"unset SAVEPATH</userinput>"
msgstr ""
"<userinput>PKG_CONFIG_PATH=$SAVEPATH &amp;&amp;\n"
"unset SAVEPATH</userinput>"

#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/multimedia/videoutils/vlc.xml:267
msgid ""
"To test the results, issue: <command>make -k check</command>. Tests must be "
"run from an active X session. One test fails for unknown reasons."
msgstr ""
"Pour tester les résultats, lancez&nbsp;: <command>make -k check</command>. "
"Les tests doivent être lancés depuis une session X active. Un test échoue "
"pour une raison inconnue."

#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/multimedia/videoutils/vlc.xml:272
msgid "Now, as the <systemitem class=\"username\">root</systemitem> user:"
msgstr ""
"Maintenant, en tant qu'utilisateur <systemitem class=\"username\">root</"
"systemitem>&nbsp;:"

#. type: Content of: <sect1><sect2><note><para>
#: blfs-en/multimedia/videoutils/vlc.xml:277
msgid ""
"If the XORG_PREFIX is not /usr, make sure the LIBRARY_PATH environment "
"variable is set properly when doing the install, For example: <command>sudo "
"make LIBRARY_PATH=$XORG_PREFIX/lib ... install</command>."
msgstr ""
"Si XORG_PREFIX n'est pas /usr, soyez certain que la variable d'environnement "
"LIBRARY_PATH est initialisée correctement pour faire l'installation, Par "
"exemple&nbsp;: <command>sudo make LIBRARY_PATH=$XORG_PREFIX/lib ... install</"
"command>."

#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
#: blfs-en/multimedia/videoutils/vlc.xml:283
#, no-wrap
msgid "<userinput>make docdir=/usr/share/doc/vlc-&vlc-version; install</userinput>"
msgstr "<userinput>make docdir=/usr/share/doc/vlc-&vlc-version; install</userinput>"

#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
#: blfs-en/multimedia/videoutils/vlc.xml:291
msgid "Command Explanations"
msgstr "Explication des commandes"

#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/multimedia/videoutils/vlc.xml:294
msgid ""
"<command>sed -i ...</command>: This sed fixes compilation with "
"<application>Samba</application> 4."
msgstr ""
"<command>sed -i ...</command>&nbsp;: Ce sed corrige la compilation avec "
"<application>Samba</application> 4."

#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/multimedia/videoutils/vlc.xml:299
msgid ""
"<command>sed -e ... -i modules/lua/vlc.h</command> This sed fixes "
"compilation with <application>lua</application> 5.3."
msgstr ""
"<command>sed -e ... -i modules/lua/vlc.h</command>&nbsp;: Ce sed corrige la "
"compilation avec <application>lua</application> 5.3."

#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/multimedia/videoutils/vlc.xml:304
msgid ""
"<command>sed -e ... -i modules/video_filter/opencv_example.cpp</command> "
"This sed partially fixes compilation with <application>OpenCV</application> "
"3."
msgstr ""
"<command>sed -e ... -i modules/video_filter/opencv_example.cpp</"
"command>&nbsp;: Ce sed corrige partiellement la compilation avec "
"<application>OpenCV</application> 3."

#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/multimedia/videoutils/vlc.xml:310
msgid ""
"<envar>OPENCV_LIBS=\"-L/usr/share/OpenCV\"</envar> This environment variable "
"helps the linker to find <filename>libippicv.a</filename> installed by "
"<application>OpenCV</application> 3."
msgstr ""
"<envar>OPENCV_LIBS=\"-L/usr/share/OpenCV\"</envar> Cette variable "
"d'environnement aide l'éditeur de lien à trouver <filename>libippicv.a</"
"filename> installé par <application>OpenCV</application> 3."

#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/multimedia/videoutils/vlc.xml:316
msgid ""
"<command>./bootstrap</command>: This command calls autoreconf to generate m4 "
"macros and prepare Makefiles."
msgstr ""
"<command>./bootstrap</command>&nbsp;: Cette commande appelle autoreconf pour "
"générer les macros m4 et préparer les Makefiles."

#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/multimedia/videoutils/vlc.xml:321
msgid ""
"<command>sed -e ... -i.orig autotools/ltmain.sh libtool</command>: This "
"optional sed removes a lot of invalid build warnings.  If desired, remove it."
msgstr ""
"<command>sed -e ... -i.orig autotools/ltmain.sh libtool</command>&nbsp;: Ce "
"sed facultatif supprime plein d'avertissement de construction invalides. Si "
"désiré, supprimez-le."

#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/multimedia/videoutils/vlc.xml:327
msgid ""
"<option>--enable-opencv=no</option>: This switch disables "
"<application>OpenCV</application> suport."
msgstr ""
"<option>--enable-opencv=no</option>&nbsp;: Ce paramètre désactive le support "
"d'<application>OpenCV</application>."

#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/multimedia/videoutils/vlc.xml:332
msgid ""
"<option>--disable-lua</option>: Use this switch if you don't have "
"<application>Lua</application> installed."
msgstr ""
"<option>--disable-lua</option>&nbsp;: Utilisez ce paramètre si vous n'avez "
"pas installé <application>Lua</application>."

#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/multimedia/videoutils/vlc.xml:337
msgid ""
"<option>--disable-mad</option>: Use this switch if you don't have "
"<application>libmad</application> installed."
msgstr ""
"<option>--disable-mad</option>&nbsp;: Utilisez ce paramètre si vous n'avez "
"pas installé <application>libmad</application>"

#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/multimedia/videoutils/vlc.xml:342
msgid ""
"<option>--disable-avcodec --disable-swscale</option>: Use these switches if "
"you don't have <application>FFmpeg</application> installed."
msgstr ""
"<option>--disable-avcodec --disable-swscale</option>&nbsp;: Utilisez ces "
"paramètres si vous n'avez pas installé <application>FFmpeg</application>"

#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/multimedia/videoutils/vlc.xml:347
msgid ""
"<option>--disable-a52</option>: Use this switch if you don't have "
"<application>liba52</application> installed."
msgstr ""
"<option>--disable-a52</option>&nbsp;: Utilisez ce paramètre si vous n'avez "
"pas installé <application>liba52</application>"

#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/multimedia/videoutils/vlc.xml:352
msgid ""
"<option>--disable-xcb</option>: Use this switch if you don't have "
"<application>X Window System</application> installed."
msgstr ""
"<option>--disable-xcb</option>&nbsp;: Utilisez ce paramètre si vous n'avez "
"pas installé <application>X Window System</application>"

#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/multimedia/videoutils/vlc.xml:357
msgid ""
"<option>--disable-alsa</option>: Use this switch if you don't have "
"<application>ALSA</application> installed."
msgstr ""
"<option>--disable-alsa</option>&nbsp;: Utilisez ce paramètre si vous n'avez "
"pas installé <application>ALSA</application>"

#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/multimedia/videoutils/vlc.xml:362
msgid ""
"<option>--disable-libgcrypt</option>: Use this switch if you don't have "
"<application>libgcrypt</application> installed."
msgstr ""
"<option>--disable-libgcrypt</option>&nbsp;: Utilisez ce paramètre si vous "
"n'avez pas installé <application>libgcrypt</application>"

#. type: Content of: <sect1><sect2><note><para>
#: blfs-en/multimedia/videoutils/vlc.xml:387
msgid ""
"There are many options to <application>VLC</application>'s "
"<command>configure</command> command. Check the <command>configure --help</"
"command> output for a complete list."
msgstr ""
"Il y a beaucoup d'options dans la commande <command>configure</command> de "
"<application>VLC</application>. Regardez la sortie de <command>configure --"
"help</command> pour la liste complète."

#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
#: blfs-en/multimedia/videoutils/vlc.xml:396
msgid "Contents"
msgstr "Contenu"

#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
#: blfs-en/multimedia/videoutils/vlc.xml:399
msgid "Installed Programs"
msgstr "Programmes installés"

#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
#: blfs-en/multimedia/videoutils/vlc.xml:400
msgid "Installed Libraries"
msgstr "Bibliothèques installées"

#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
#: blfs-en/multimedia/videoutils/vlc.xml:401
msgid "Installed Directories"
msgstr "Répertoires installés"

#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
#: blfs-en/multimedia/videoutils/vlc.xml:405
msgid "cvlc, nvlc, qvlc, rvlc, svlc, vlc and vlc-wrapper"
msgstr "cvlc, nvlc, qvlc, rvlc, svlc, vlc et vlc-wrapper"

#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
#: blfs-en/multimedia/videoutils/vlc.xml:408
msgid "libvlccore.so, libvlc.so and several plugins in /usr/lib/vlc/plugins"
msgstr ""
"libvlccore.so, libvlc.so et plusieurs greffons dans /usr/lib/vlc/plugins"

#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
#: blfs-en/multimedia/videoutils/vlc.xml:412
msgid "/usr/{include,lib,share}/vlc and /usr/share/doc/vlc-&vlc-version;"
msgstr "/usr/{include,lib,share}/vlc et /usr/share/doc/vlc-&vlc-version;"

#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><bridgehead>
#: blfs-en/multimedia/videoutils/vlc.xml:419
msgid "Short Descriptions"
msgstr "Descriptions courtes"

#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
#: blfs-en/multimedia/videoutils/vlc.xml:424
msgid "<command>cvlc</command>"
msgstr "<command>cvlc</command>"

#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: blfs-en/multimedia/videoutils/vlc.xml:427
msgid "is a script to run VLC with the dummy interface."
msgstr "est un script pour lancer VLC avec une interface fictive."

#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
#: blfs-en/multimedia/videoutils/vlc.xml:430
msgid "cvlc"
msgstr "cvlc"

#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
#: blfs-en/multimedia/videoutils/vlc.xml:436
msgid "<command>nvlc</command>"
msgstr "<command>nvlc</command>"

#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: blfs-en/multimedia/videoutils/vlc.xml:439
msgid "is a script to run VLC with the ncurses interface."
msgstr "est un script pour lancer VLC avec une interface ncurses."

#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
#: blfs-en/multimedia/videoutils/vlc.xml:442
msgid "nvlc"
msgstr "nvlc"

#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
#: blfs-en/multimedia/videoutils/vlc.xml:448
msgid "<command>qvlc</command>"
msgstr "<command>qvlc</command>"

#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: blfs-en/multimedia/videoutils/vlc.xml:451
msgid ""
"is a script to run <application>VLC</application> with the <application>Qt</"
"application> interface."
msgstr ""
"est un script pour lancer <application>VLC</application> avec une interface "
"<application>Qt</application>."

#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
#: blfs-en/multimedia/videoutils/vlc.xml:455
msgid "qvlc"
msgstr "qvlc"

#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
#: blfs-en/multimedia/videoutils/vlc.xml:461
msgid "<command>rvlc</command>"
msgstr "<command>rvlc</command>"

#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: blfs-en/multimedia/videoutils/vlc.xml:464
msgid ""
"is a script to run <application>VLC</application> with a command line "
"interface."
msgstr ""
"est un script pour lancer <application>VLC</application> avec une interface "
"en ligne de commande."

#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
#: blfs-en/multimedia/videoutils/vlc.xml:468
msgid "rvlc"
msgstr "rvlc"

#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
#: blfs-en/multimedia/videoutils/vlc.xml:474
msgid "<command>svlc</command>"
msgstr "<command>svlc</command>"

#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: blfs-en/multimedia/videoutils/vlc.xml:477
msgid ""
"is a script to run <application>VLC</application> with the skins interface."
msgstr ""
"est un script pour lancer <application>VLC</application> avec une interface "
"skinnée."

#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
#: blfs-en/multimedia/videoutils/vlc.xml:481
msgid "svlc"
msgstr "svlc"

#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
#: blfs-en/multimedia/videoutils/vlc.xml:487
msgid "<command>vlc</command>"
msgstr "<command>vlc</command>"

#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: blfs-en/multimedia/videoutils/vlc.xml:490
msgid "is the <application>VLC</application> media player."
msgstr "est le lecteur média <application>VLC</application>."

#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
#: blfs-en/multimedia/videoutils/vlc.xml:493
msgid "vlc"
msgstr "vlc"

#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
#: blfs-en/multimedia/videoutils/vlc.xml:499
msgid "<command>vlc-wrapper</command>"
msgstr "<command>vlc-wrapper</command>"

#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: blfs-en/multimedia/videoutils/vlc.xml:502
msgid "is a wrapper to drop privileges with <application>VLC</application>."
msgstr ""
"est une enveloppe pour abandonner les privilèges avec <application>VLC</"
"application>."

#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
#: blfs-en/multimedia/videoutils/vlc.xml:505
msgid "vlc-wrapper"
msgstr "vlc-wrapper"