Subversion Repositories svn LFS-FR

Rev

Blame | Last modification | View Log | RSS feed

# SOME DESCRIPTIVE TITLE
# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2016-08-09 15:54+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2016-09-17 10:19+0000\n"
"Last-Translator: roptat <roptat@lepiller.eu>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: fr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1474107597.000000\n"

#. type: Content of the libquicktime-download-http entity
#: blfs-en/multimedia/libdriv/libquicktime.xml:7
msgid ""
"&sourceforge-repo;/libquicktime/libquicktime-&libquicktime-version;.tar.gz"
msgstr ""
"&sourceforge-repo;/libquicktime/libquicktime-&libquicktime-version;.tar.gz"

#. type: Content of the libquicktime-md5sum entity
#: blfs-en/multimedia/libdriv/libquicktime.xml:9
msgid "81cfcebad9b7ee7e7cfbefc861d6d61b"
msgstr "81cfcebad9b7ee7e7cfbefc861d6d61b"

#. type: Content of the libquicktime-size entity
#: blfs-en/multimedia/libdriv/libquicktime.xml:10
msgid "1.0 MB"
msgstr "1.0 Mio"

#. type: Content of the libquicktime-buildsize entity
#: blfs-en/multimedia/libdriv/libquicktime.xml:11
msgid "20 MB"
msgstr "20 Mio"

#. type: Content of the libquicktime-time entity
#: blfs-en/multimedia/libdriv/libquicktime.xml:12
msgid "0.7 SBU (includes building all codec modules)"
msgstr "0.7 SBU (dont la construction de tous les modules de codec)"

#. type: Content of: <sect1><sect1info>
#: blfs-en/multimedia/libdriv/libquicktime.xml:19
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "<othername>$LastChangedBy: bdubbs $</othername> <date>$Date: 2016-03-03 "
#| "03:22:08 +0100 (Thu, 03 Mar 2016) $</date>"
msgid ""
"<othername>$LastChangedBy: bdubbs $</othername> <date>$Date: 2016-03-03 "
"03:22:08 +0100 (Thu 03 Mar 2016) $</date>"
msgstr ""
"<othername>$LastChangedBy: bdubbs $</othername> <date>$Date: 2016-03-03 "
"03:22:08 +0100 (Thu, 03 Mar 2016) $</date>"

#. type: Content of: <sect1><title>
#: blfs-en/multimedia/libdriv/libquicktime.xml:23
msgid "libquicktime-&libquicktime-version;"
msgstr "libquicktime-&libquicktime-version;"

#. type: Content of: <sect1><indexterm><primary>
#: blfs-en/multimedia/libdriv/libquicktime.xml:26
msgid "libquicktime"
msgstr "libquicktime"

#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
#: blfs-en/multimedia/libdriv/libquicktime.xml:30
msgid "Introduction to libquicktime"
msgstr "Introduction à libquicktime"

#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/multimedia/libdriv/libquicktime.xml:33
msgid ""
"The <application>libquicktime</application> package contains the <filename "
"class='libraryfile'>libquicktime</filename> library, various plugins and "
"codecs, along with graphical and command line utilities used for encoding "
"and decoding QuickTime files. This is useful for reading and writing files "
"in the QuickTime format. The goal of the project is to enhance, while "
"providing compatibility with the <application>Quicktime 4 Linux</"
"application> library."
msgstr ""
"Le paquet <application>libquicktime</application> contient la bibliothèque "
"<filename class='libraryfile'>libquicktime</filename>, divers greffons et "
"codecs, ainsi que des outils graphiques et en ligne de commande utilisés "
"pour encoder et décoder des fichiers Quicktime. C'est utile pour lire et "
"écrire des fichiers au format Quicktime. Le but du projet est d'améliorer, "
"tout en restant compatible, la bibliothèque <application>Quicktime 4 Linux</"
"application>."

#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
#: blfs-en/multimedia/libdriv/libquicktime.xml:44
msgid "Package Information"
msgstr "Informations sur le paquet"

#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
#: blfs-en/multimedia/libdriv/libquicktime.xml:48
msgid "Download (HTTP): <ulink url=\"&libquicktime-download-http;\"/>"
msgstr ""
"Téléchargement (HTTP)&nbsp;: <ulink url=\"&libquicktime-download-http;\"/>"

#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
#: blfs-en/multimedia/libdriv/libquicktime.xml:53
msgid "Download (FTP): <ulink url=\"&libquicktime-download-ftp;\"/>"
msgstr ""
"Téléchargement (FTP)&nbsp;: <ulink url=\"&libquicktime-download-ftp;\"/>"

#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
#: blfs-en/multimedia/libdriv/libquicktime.xml:58
msgid "Download MD5 sum: &libquicktime-md5sum;"
msgstr "Somme de contrôle MD5 du téléchargement&nbsp;: &libquicktime-md5sum;"

#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
#: blfs-en/multimedia/libdriv/libquicktime.xml:63
msgid "Download size: &libquicktime-size;"
msgstr "Taille du téléchargement&nbsp;: &libquicktime-size;"

#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
#: blfs-en/multimedia/libdriv/libquicktime.xml:68
msgid "Estimated disk space required: &libquicktime-buildsize;"
msgstr "Estimation de l'espace disque requis&nbsp;: &libquicktime-buildsize;"

#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
#: blfs-en/multimedia/libdriv/libquicktime.xml:73
msgid "Estimated build time: &libquicktime-time;"
msgstr "Estimation du temps de construction&nbsp;: &libquicktime-time;"

#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
#: blfs-en/multimedia/libdriv/libquicktime.xml:78
msgid "Additional Downloads"
msgstr "Téléchargements supplémentaires"

#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
#: blfs-en/multimedia/libdriv/libquicktime.xml:82
msgid ""
"Required patch: <ulink url=\"&patch-root;/libquicktime-&libquicktime-"
"version;-ffmpeg2-1.patch\"/>"
msgstr ""
"Correctif requis&nbsp;: <ulink url=\"&patch-root;/libquicktime-&libquicktime-"
"version;-ffmpeg2-1.patch\"/>"

#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
#: blfs-en/multimedia/libdriv/libquicktime.xml:88
msgid "libquicktime Dependencies"
msgstr "Dépendances de libquicktime"

#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
#: blfs-en/multimedia/libdriv/libquicktime.xml:90
msgid "Optional"
msgstr "Facultatives"

#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/multimedia/libdriv/libquicktime.xml:92
msgid ""
"<xref linkend=\"alsa-lib\"/>, <xref linkend=\"doxygen\"/>, <xref linkend="
"\"faac\"/>, <xref linkend=\"faad2\"/>, <xref linkend=\"ffmpeg\"/>, <xref "
"linkend=\"gtk2\"/>, <xref linkend=\"lame\"/>, <xref linkend=\"libdv\"/>, "
"<xref linkend=\"libjpeg\"/>, <xref linkend=\"libpng\"/>, <xref linkend="
"\"libvorbis\"/>, <ulink url=\"http://www.diracvideo.org\">Schroedinger</"
"ulink>, <xref linkend=\"x264\"/>, and <xref linkend=\"xorg7-lib\"/>"
msgstr ""
"<xref linkend=\"alsa-lib\"/>, <xref linkend=\"doxygen\"/>, <xref linkend="
"\"faac\"/>, <xref linkend=\"faad2\"/>, <xref linkend=\"ffmpeg\"/>, <xref "
"linkend=\"gtk2\"/>, <xref linkend=\"lame\"/>, <xref linkend=\"libdv\"/>, "
"<xref linkend=\"libjpeg\"/>, <xref linkend=\"libpng\"/>, <xref linkend="
"\"libvorbis\"/>, <ulink url=\"http://www.diracvideo.org\">Schroedinger</"
"ulink>, <xref linkend=\"x264\"/> et <xref linkend=\"xorg7-lib\"/>"

#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/multimedia/libdriv/libquicktime.xml:108
msgid "User Notes: <ulink url=\"&blfs-wiki;/libquicktime\"/>"
msgstr "Notes utilisateur&nbsp;: <ulink url=\"&blfs-wiki;/libquicktime\"/>"

#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
#: blfs-en/multimedia/libdriv/libquicktime.xml:114
msgid "Installation of libquicktime"
msgstr "Installation de libquicktime"

#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/multimedia/libdriv/libquicktime.xml:117
msgid ""
"Install <application>libquicktime</application> by running the following "
"commands:"
msgstr ""
"Installez <application>libquicktime</application> en lançant les commandes "
"suivantes&nbsp;:"

#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
#: blfs-en/multimedia/libdriv/libquicktime.xml:121
#, no-wrap
msgid ""
"<userinput>patch -Np1 -i ../libquicktime-&libquicktime-version;-ffmpeg2-1.patch &amp;&amp;\n"
"\n"
"./configure --prefix=/usr     \\\n"
"            --enable-gpl      \\\n"
"            --without-doxygen \\\n"
"            --docdir=/usr/share/doc/libquicktime-&libquicktime-version;\n"
"make</userinput>"
msgstr ""
"<userinput>patch -Np1 -i ../libquicktime-&libquicktime-version;-ffmpeg2-1.patch &amp;&amp;\n"
"\n"
"./configure --prefix=/usr     \\\n"
"            --enable-gpl      \\\n"
"            --without-doxygen \\\n"
"            --docdir=/usr/share/doc/libquicktime-&libquicktime-version;\n"
"make</userinput>"

#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/multimedia/libdriv/libquicktime.xml:130
msgid "This package does not come with a test suite."
msgstr "Ce paquet n'est pas fourni avec une suite de tests."

#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/multimedia/libdriv/libquicktime.xml:134
msgid "Now, as the <systemitem class=\"username\">root</systemitem> user:"
msgstr ""
"Maintenant, en tant qu'utilisateur <systemitem class=\"username\">root</"
"systemitem>&nbsp;:"

#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
#: blfs-en/multimedia/libdriv/libquicktime.xml:137
#, no-wrap
msgid ""
"<userinput>make install &amp;&amp;\n"
"\n"
"install -v -m755 -d /usr/share/doc/libquicktime-&libquicktime-version; &amp;&amp;\n"
"install -v -m644    README doc/{*.txt,*.html,mainpage.incl} \\\n"
"                    /usr/share/doc/libquicktime-&libquicktime-version;</userinput>"
msgstr ""
"<userinput>make install &amp;&amp;\n"
"\n"
"install -v -m755 -d /usr/share/doc/libquicktime-&libquicktime-version; &amp;&amp;\n"
"install -v -m644    README doc/{*.txt,*.html,mainpage.incl} \\\n"
"                    /usr/share/doc/libquicktime-&libquicktime-version;</userinput>"

#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
#: blfs-en/multimedia/libdriv/libquicktime.xml:146
msgid "Command Explanations"
msgstr "Explication des commandes"

#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/multimedia/libdriv/libquicktime.xml:149
msgid ""
"<parameter>--enable-gpl</parameter>: Changes the licence to GPL. This "
"enables some extra plugins, such as FAAC, FAAD2, and x264."
msgstr ""
"<parameter>--enable-gpl</parameter>&nbsp;: Modification de la licence en "
"GPL. Cela active quelques greffons supplémentaires comme FAAC, FAAD2, et "
"x264."

#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/multimedia/libdriv/libquicktime.xml:154
msgid ""
"<parameter>--without-doxygen</parameter>: This is necessary if you do not "
"have <application>Doxygen</application>, omit this if it is installed and "
"you wish the API documentation installed."
msgstr ""
"<parameter>--without-doxygen</parameter>&nbsp;: C'est nécessaire si vous "
"n'avez pas <application>Doxygen</application>, ne pas l'utiliser s'il est "
"installé et que vous souhaitez l'utiliser"

#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/multimedia/libdriv/libquicktime.xml:160
msgid ""
"<option>--with-libdv</option>: Build with libdv support.  Not enabled by "
"default."
msgstr ""
"<option>--with-libdv</option>&nbsp;: Construire avec le support libdv. "
"Désactivé par défaut"

#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
#: blfs-en/multimedia/libdriv/libquicktime.xml:167
msgid "Contents"
msgstr "Contenu"

#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
#: blfs-en/multimedia/libdriv/libquicktime.xml:170
msgid "Installed Programs"
msgstr "Programmes installés"

#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
#: blfs-en/multimedia/libdriv/libquicktime.xml:171
msgid "Installed Libraries"
msgstr "Bibliothèques installées"

#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
#: blfs-en/multimedia/libdriv/libquicktime.xml:172
msgid "Installed Directories"
msgstr "Répertoires installés"

#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
#: blfs-en/multimedia/libdriv/libquicktime.xml:176
msgid ""
"libquicktime_config, lqtplay, lqtremux, lqt_transcode, qt2text, qtdechunk, "
"qtdump, qtinfo, qtrechunk, qtstreamize, and qtyuv4toyuv"
msgstr ""
"libquicktime_config, lqtplay, lqtremux, lqt_transcode, qt2text, qtdechunk, "
"qtdump, qtinfo, qtrechunk, qtstreamize et qtyuv4toyuv"

#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
#: blfs-en/multimedia/libdriv/libquicktime.xml:181
msgid "libquicktime.so and several plugin codec libraries"
msgstr "libquicktime.so et plusieurs bibliothèques de greffons de codec"

#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
#: blfs-en/multimedia/libdriv/libquicktime.xml:184
msgid ""
"/usr/include/lqt, /usr/lib/libquicktime, and /usr/share/doc/libquicktime-"
"&libquicktime-version;"
msgstr ""
"/usr/include/lqt, /usr/lib/libquicktime et /usr/share/doc/libquicktime-"
"&libquicktime-version;"

#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><bridgehead>
#: blfs-en/multimedia/libdriv/libquicktime.xml:192
msgid "Short Descriptions"
msgstr "Descriptions courtes"

#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
#: blfs-en/multimedia/libdriv/libquicktime.xml:197
msgid "<command>libquicktime_config</command>"
msgstr "<command>libquicktime_config</command>"

#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: blfs-en/multimedia/libdriv/libquicktime.xml:200
msgid ""
"is a graphical front end to examine and configure the available "
"<application>libquicktime</application> audio and video codecs."
msgstr ""
"est une interface graphique pour examiner et configurer les codecs audio et "
"vidéo <application>libquicktime</application> disponibles."

#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
#: blfs-en/multimedia/libdriv/libquicktime.xml:204
msgid "libquicktime_config"
msgstr "libquicktime_config"

#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
#: blfs-en/multimedia/libdriv/libquicktime.xml:210
msgid "<command>lqtplay</command>"
msgstr "<command>lqtplay</command>"

#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: blfs-en/multimedia/libdriv/libquicktime.xml:213
msgid "is a simple QuickTime movie player for X Window System."
msgstr "est un simple lecteur vidéo Quicktime pour X Window System."

#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
#: blfs-en/multimedia/libdriv/libquicktime.xml:216
msgid "lqtplay"
msgstr "lqtplay"

#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
#: blfs-en/multimedia/libdriv/libquicktime.xml:236
msgid "<command>lqt_transcode</command>"
msgstr "<command>lqt_transcode</command>"

#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: blfs-en/multimedia/libdriv/libquicktime.xml:239
msgid ""
"is a command-line program used to encode video and/or audio files from one "
"format to another."
msgstr ""
"est un programme en ligne de commande utilisé pour encoder des fichiers "
"vidéo et/ou audio d'un format à l'autre."

#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
#: blfs-en/multimedia/libdriv/libquicktime.xml:243
msgid "lqt_transcode"
msgstr "lqt_transcode"

#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
#: blfs-en/multimedia/libdriv/libquicktime.xml:249
msgid "<command>qt2text</command>"
msgstr "<command>qt2text</command>"

#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: blfs-en/multimedia/libdriv/libquicktime.xml:252
msgid "is used to dump all text strings from a quicktime file."
msgstr ""
"est utilisez pour enregistrer toutes les chaînes de texte d'un fichier "
"quicktime."

#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
#: blfs-en/multimedia/libdriv/libquicktime.xml:255
msgid "qt2text"
msgstr "qt2text"

#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
#: blfs-en/multimedia/libdriv/libquicktime.xml:261
msgid "<command>qtdechunk</command>"
msgstr "<command>qtdechunk</command>"

#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: blfs-en/multimedia/libdriv/libquicktime.xml:264
msgid "can take movies containing rgb frames and write them out as ppm images."
msgstr ""
"peut prendre des animations contenant des cadres rgb et les écrire sous la "
"forme d'images ppm."

#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
#: blfs-en/multimedia/libdriv/libquicktime.xml:268
msgid "qtdechunk"
msgstr "qtdechunk"

#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
#: blfs-en/multimedia/libdriv/libquicktime.xml:274
msgid "<command>qtdump</command>"
msgstr "<command>qtdump</command>"

#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: blfs-en/multimedia/libdriv/libquicktime.xml:277
msgid "displays the parsed contents of the provided file."
msgstr "affiche le contenu analysé d'un fichier fourni."

#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
#: blfs-en/multimedia/libdriv/libquicktime.xml:280
msgid "qtdump"
msgstr "qtdump"

#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
#: blfs-en/multimedia/libdriv/libquicktime.xml:286
msgid "<command>qtinfo</command>"
msgstr "<command>qtinfo</command>"

#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: blfs-en/multimedia/libdriv/libquicktime.xml:289
msgid ""
"prints various pieces of metadata parsed by the libquicktime library for the "
"provided file"
msgstr ""
"affiche les différentes pièces de métadonnées analysées par la bibliothèque "
"libquicktime pour le fichier fourni."

#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
#: blfs-en/multimedia/libdriv/libquicktime.xml:293
msgid "qtinfo"
msgstr "qtinfo"

#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
#: blfs-en/multimedia/libdriv/libquicktime.xml:299
msgid "<command>qtrechunk</command>"
msgstr "<command>qtrechunk</command>"

#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: blfs-en/multimedia/libdriv/libquicktime.xml:302
msgid "concatenates input frames into a QuickTime movie."
msgstr "concatène des cadres en entrée dans des animations Quicktime."

#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
#: blfs-en/multimedia/libdriv/libquicktime.xml:305
msgid "qtrechunk"
msgstr "qtrechunk"

#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
#: blfs-en/multimedia/libdriv/libquicktime.xml:311
msgid "<command>qtstreamize</command>"
msgstr "<command>qtstreamize</command>"

#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: blfs-en/multimedia/libdriv/libquicktime.xml:314
msgid ""
"is used to make a file streamable by placing the moov header at the "
"beginning of the file."
msgstr ""
"est utilisé pour rendre un fichier streamable en plaçant l'entête moov au "
"début du fichier."

#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
#: blfs-en/multimedia/libdriv/libquicktime.xml:318
msgid "qtstreamize"
msgstr "qtstreamize"

#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
#: blfs-en/multimedia/libdriv/libquicktime.xml:324
msgid "<command>qtyuv4toyuv</command>"
msgstr "<command>qtyuv4toyuv</command>"

#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: blfs-en/multimedia/libdriv/libquicktime.xml:327
msgid "is used to write a YUV4 encoded movie as a planar YUV 4:2:0 file."
msgstr ""
"est utilisé pour écrire une animation encodée en YUV4 sous forme de fichier "
"planar YUV 4:2:0."

#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
#: blfs-en/multimedia/libdriv/libquicktime.xml:331
msgid "qtyuv4toyuv"
msgstr "qtyuv4toyuv"

#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
#: blfs-en/multimedia/libdriv/libquicktime.xml:337
msgid "<filename class='libraryfile'>libquicktime.so</filename>"
msgstr "<filename class='libraryfile'>libquicktime.so</filename>"

#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: blfs-en/multimedia/libdriv/libquicktime.xml:340
msgid ""
"is a library for reading and writing QuickTime files. It provides convenient "
"access to QuickTime files with a variety of supported codecs. The library "
"contains new functions integrated with all the original QuickTime 4 Linux "
"library functions used to encode and decode QuickTime files."
msgstr ""
"est une bibliothèque pour lire et écrire des fichiers Quicktime. Elle offre "
"un accès pratique aux fichiers Quicktime avec une grande variété de codecs "
"supportés. La bibliothèque contient de nouvelles fonctions intégrées à "
"toutes les fonctions de la bibliothèque Linux Quicktime 4 d'origine "
"utilisées pour encoder et décoder des fichiers Quicktime."

#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
#: blfs-en/multimedia/libdriv/libquicktime.xml:347
msgid "libquicktime.so"
msgstr "libquicktime.so"