Subversion Repositories svn LFS-FR

Rev

Blame | Last modification | View Log | RSS feed

# SOME DESCRIPTIVE TITLE
# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2016-09-23 12:05+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2016-09-06 16:18+0000\n"
"Last-Translator: roptat <roptat@lepiller.eu>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: fr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1473178739.000000\n"

#. type: Content of: <chapter><title>
#: blfs-en/lxde/desktop/desktop.xml:16
msgid "LXDE Desktop"
msgstr "Bureau LXDE"

#. type: Content of: <chapter><para>
#: blfs-en/lxde/desktop/desktop.xml:19
msgid ""
"LXDE is an extremely fast-performing and energy-saving desktop environment."
msgstr ""
"LXDE est un environnement de bureau extrêmement rapide et économiseur "
"d'énergie."

#. type: Content of: <chapter><para>
#: blfs-en/lxde/desktop/desktop.xml:23
msgid ""
"LXDE comes with a beautiful interface, multi-language support, standard "
"keyboard shortcuts and additional features like tabbed file browsing. LXDE "
"uses less CPU and less RAM than other environments. It is especially "
"designed for cloud computers with low hardware specifications, such as "
"netbooks, mobile devices (e.g. MIDs) or older computers."
msgstr ""
"LXDE propose une belle interface, le support multi-langue, les raccourcis "
"clavier standard et des fonctions supplémentaires comme la navigation de "
"fichiers tabulée. LXDE utilise moins le CPU et moins de RAM que les autres "
"environnements. Il est spécialement conçu pour les ordinateurs en nuage avec "
"des spécifications matérielles basses, comme les netbooks, les périphériques "
"mobiles (e.g. MIDs) ou les vieux ordinateurs."

#. type: Content of: <chapter><para>
#: blfs-en/lxde/desktop/desktop.xml:31
msgid ""
"Build LXDE core packages in the order presented in the book for the easiest "
"resolution of dependencies."
msgstr ""
"Construisez les paquets du cœur de LXDE dans l'ordre présenté dans le livre "
"pour une résolution facile des dépendances."