Subversion Repositories svn LFS-FR

Rev

Blame | Last modification | View Log | RSS feed

# SOME DESCRIPTIVE TITLE
# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2016-08-09 15:54+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2016-08-28 16:38+0000\n"
"Last-Translator: roptat <roptat@lepiller.eu>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: fr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1472402330.000000\n"

#. type: Content of the tk-download-http entity
#: blfs-en/general/prog/tk.xml:7
msgid "&sourceforge-repo;/tcl/tk&tk-version;-src.tar.gz"
msgstr "&sourceforge-repo;/tcl/tk&tk-version;-src.tar.gz"

#. type: Content of the tk-md5sum entity
#: blfs-en/general/prog/tk.xml:9
msgid "261754d7dc2a582f00e35547777e1fea"
msgstr "261754d7dc2a582f00e35547777e1fea"

#. type: Content of the tk-size entity
#: blfs-en/general/prog/tk.xml:10
msgid "4.1 MB"
msgstr "4.1 Mo"

#. type: Content of the tk-buildsize entity
#: blfs-en/general/prog/tk.xml:11
msgid "24 MB"
msgstr "24 Mo"

#. type: Content of the tk-time entity
#: blfs-en/general/prog/tk.xml:12
msgid "0.3 SBU"
msgstr "0.3 SBU"

#. type: Content of the tk-ver entity
#: blfs-en/general/prog/tk.xml:15
msgid "8.6"
msgstr "8.6"

#. type: Content of: <sect1><sect1info>
#: blfs-en/general/prog/tk.xml:22
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "<othername>$LastChangedBy: bdubbs $</othername> <date>$Date: 2016-02-24 "
#| "09:06:22 +0100 (Wed, 24 Feb 2016) $</date>"
msgid ""
"<othername>$LastChangedBy: bdubbs $</othername> <date>$Date: 2016-02-24 "
"09:06:22 +0100 (Wed 24 Feb 2016) $</date>"
msgstr ""
"<othername>$LastChangedBy: bdubbs $</othername> <date>$Date: 2016-02-24 "
"09:06:22 +0100 (mer. 24 févr. 2016) $</date>"

#. type: Content of: <sect1><title>
#: blfs-en/general/prog/tk.xml:26
msgid "Tk-&tk-version;"
msgstr "Tk-&tk-version;"

#. type: Content of: <sect1><indexterm><primary>
#: blfs-en/general/prog/tk.xml:29
msgid "Tk"
msgstr "Tk"

#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
#: blfs-en/general/prog/tk.xml:33
msgid "Introduction to Tk"
msgstr "Introduction à Tk"

#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/general/prog/tk.xml:36
msgid "The <application>Tk</application> package contains a TCL GUI Toolkit."
msgstr ""
"Le paquet <application>Tk</application> contient l'outil graphique TCL."

#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
#: blfs-en/general/prog/tk.xml:42
msgid "Package Information"
msgstr "Informations sur le paquet"

#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
#: blfs-en/general/prog/tk.xml:46
msgid "Download (HTTP): <ulink url=\"&tk-download-http;\"/>"
msgstr "Téléchargement (HTTP)&nbsp;: <ulink url=\"&tk-download-http;\"/>"

#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
#: blfs-en/general/prog/tk.xml:51
msgid "Download (FTP): <ulink url=\"&tk-download-ftp;\"/>"
msgstr "Téléchargement (FTP)&nbsp;: <ulink url=\"&tk-download-ftp;\"/>"

#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
#: blfs-en/general/prog/tk.xml:56
msgid "Download MD5 sum: &tk-md5sum;"
msgstr "Somme de contrôle MD5 du téléchargement&nbsp;: &tk-md5sum;"

#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
#: blfs-en/general/prog/tk.xml:61
msgid "Download size: &tk-size;"
msgstr "Taille du téléchargement&nbsp;: &tk-size;"

#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
#: blfs-en/general/prog/tk.xml:66
msgid "Estimated disk space required: &tk-buildsize;"
msgstr "Estimation de l'espace disque requis&nbsp;: &tk-buildsize;"

#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
#: blfs-en/general/prog/tk.xml:71
msgid "Estimated build time: &tk-time;"
msgstr "Estimation du temps de construction&nbsp;: &tk-time;"

#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
#: blfs-en/general/prog/tk.xml:76
msgid "Tk Dependencies"
msgstr "Dépendances de Tk"

#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
#: blfs-en/general/prog/tk.xml:78
msgid "Required"
msgstr "Requises"

#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/general/prog/tk.xml:80
msgid "<xref linkend=\"tcl\"/> and <xref linkend=\"xorg7-lib\"/>"
msgstr "<xref linkend=\"tcl\"/> et <xref linkend=\"xorg7-lib\"/>"

#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/general/prog/tk.xml:84
msgid "User Notes: <ulink url=\"&blfs-wiki;/tk\"/>"
msgstr "Notes utilisateur&nbsp;: <ulink url=\"&blfs-wiki;/tk\"/>"

#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
#: blfs-en/general/prog/tk.xml:90
msgid "Installation of Tk"
msgstr "Installation de Tk"

#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/general/prog/tk.xml:93
msgid ""
"Install <application>Tk</application> by running the following commands:"
msgstr ""
"Installez <application>Tk</application> en lançant les commandes "
"suivantes&nbsp;:"

#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
#: blfs-en/general/prog/tk.xml:97
#, no-wrap
msgid ""
"<userinput>cd unix &amp;&amp;\n"
"./configure --prefix=/usr \\\n"
"            --mandir=/usr/share/man \\\n"
"            $([ $(uname -m) = x86_64 ] &amp;&amp; echo --enable-64bit) &amp;&amp;\n"
"\n"
"make &amp;&amp;\n"
"\n"
"sed -e \"s@^\\(TK_SRC_DIR='\\).*@\\1/usr/include'@\" \\\n"
"    -e \"/TK_B/s@='\\(-L\\)\\?.*unix@='\\1/usr/lib@\" \\\n"
"    -i tkConfig.sh</userinput>"
msgstr ""
"<userinput>cd unix &amp;&amp;\n"
"./configure --prefix=/usr \\\n"
"            --mandir=/usr/share/man \\\n"
"            $([ $(uname -m) = x86_64 ] &amp;&amp; echo --enable-64bit) &amp;&amp;\n"
"\n"
"make &amp;&amp;\n"
"\n"
"sed -e \"s@^\\(TK_SRC_DIR='\\).*@\\1/usr/include'@\" \\\n"
"    -e \"/TK_B/s@='\\(-L\\)\\?.*unix@='\\1/usr/lib@\" \\\n"
"    -i tkConfig.sh</userinput>"

#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/general/prog/tk.xml:109
msgid ""
"Running the tests is not recommended. Failures will occur in the tests, "
"depending on the screen resolution/capabilities, fonts installed and other X "
"related parameters. Some tests may crash your X Server. To test the results "
"anyway, issue: <command>make test</command>. Ensure you run it from an X "
"Window display device with the GLX extensions loaded, but even so, tests may "
"hang."
msgstr ""
"L'exécution des tests n'est pas recommandé. Des échecs apparaîtront dans les "
"tests, en fonction de votre résolution d'écran, des polices installées et "
"des autres paramètres relatif à X. Certains tests peuvent planter votre "
"serveur X. Pour tester malgré tout les résultats, lancez&nbsp;: "
"<command>make test</command>. Assurez-vous de l'exécuter depuis un "
"périphérique d'affichage X Window où les extensions GLX sont chargées, sinon "
"les tests pourraient attendre indéfiniment."

#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/general/prog/tk.xml:118
msgid "Now, as the <systemitem class=\"username\">root</systemitem> user:"
msgstr ""
"Maintenant, en tant qu'utilisateur <systemitem class=\"username\">root</"
"systemitem>&nbsp;:"

#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
#: blfs-en/general/prog/tk.xml:121
#, no-wrap
msgid ""
"<userinput>make install &amp;&amp;\n"
"make install-private-headers &amp;&amp;\n"
"ln -v -sf wish&tk-ver; /usr/bin/wish &amp;&amp;\n"
"chmod -v 755 /usr/lib/libtk&tk-ver;.so</userinput>"
msgstr ""
"<userinput>make install &amp;&amp;\n"
"make install-private-headers &amp;&amp;\n"
"ln -v -sf wish&tk-ver; /usr/bin/wish &amp;&amp;\n"
"chmod -v 755 /usr/lib/libtk&tk-ver;.so</userinput>"

#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
#: blfs-en/general/prog/tk.xml:129
msgid "Command Explanations"
msgstr "Explication des commandes"

#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/general/prog/tk.xml:132
msgid ""
"<parameter>$([ $(uname -m) = x86_64 ] &amp;&amp; echo --enable-64bit)</"
"parameter>: This switch is used to enable 64 bit support in <application>Tk</"
"application> on 64 bit operating systems."
msgstr ""
"<parameter>$([ $(uname -m) = x86_64 ] &amp;&amp; echo --enable-64bit)</"
"parameter>&nbsp;: Ce paramètre active le support 64 bit dans "
"<application>Tk</application> sur les OS 64 bit."

#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/general/prog/tk.xml:139
msgid ""
"<command>make install-private-headers</command>: This command is used to "
"install the <application>Tk</application> library interface headers used by "
"other packages if they link to the <application>Tk</application> library."
msgstr ""
"<command>make install-private-headers</command>&nbsp;: Cette commande est "
"utilisée pour installer les en-têtes de l'interface avec la bibliothèque "
"<application>Tk</application> utilisées par d'autres paquets s'ils se lient "
"à la bibliothèque <application>Tk</application>."

#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/general/prog/tk.xml:146
msgid ""
"<command>ln -v -sf wish&tk-ver; /usr/bin/wish</command>: This command is "
"used to create a compatibility symbolic link to the <command>wish&tk-ver;</"
"command> file as many packages expect a file named <command>wish</command>."
msgstr ""
"<command>ln -v -sf wish&tk-ver; /usr/bin/wish</command>&nbsp;: Cette "
"commande est utilisée pour créer un lien symbolique de compatibilité vers le "
"fichier <command>wish&tk-ver;</command> vu que de nombreux paquets "
"s'attendent à trouver un fichier nommé <command>wish</command>."

#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/general/prog/tk.xml:153
msgid ""
"<command>sed -e ... tkConfig.sh</command>: The <application>Tk</application> "
"package expects that its source tree is preserved so that packages depending "
"on it for their compilation can utilize it. This <command>sed</command> "
"removes the references to the build directory and replaces them with saner "
"system-wide locations."
msgstr ""
"<command>sed -e ... tkConfig.sh</command>&nbsp;: Le paquet <application>Tk</"
"application> s'attend à ce que son arborescence source soit préservée afin "
"que les paquets qui en dépendent pour leur compilation puissent l'utiliser. "
"Ce <command>sed</command> supprime les références au répertoire de "
"construction et il les remplace par des emplacements plus sains du système. "

#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
#: blfs-en/general/prog/tk.xml:163
msgid "Contents"
msgstr "Contenu"

#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
#: blfs-en/general/prog/tk.xml:166
msgid "Installed Programs"
msgstr "Programmes installés"

#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
#: blfs-en/general/prog/tk.xml:167
msgid "Installed Libraries"
msgstr "Bibliothèques installées"

#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
#: blfs-en/general/prog/tk.xml:168
msgid "Installed Directory"
msgstr "Répertoire installé"

#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
#: blfs-en/general/prog/tk.xml:172
msgid "wish and wish&tk-ver;"
msgstr "wish et wish&tk-ver;"

#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
#: blfs-en/general/prog/tk.xml:175
msgid "libtk&tk-ver;.so and libtkstub&tk-ver;.a"
msgstr "libtk&tk-ver;.so et libtkstub&tk-ver;.a"

#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
#: blfs-en/general/prog/tk.xml:178
msgid "/usr/lib/tk&tk-ver;"
msgstr "/usr/lib/tk&tk-ver;"

#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><bridgehead>
#: blfs-en/general/prog/tk.xml:184
msgid "Short Descriptions"
msgstr "Descriptions courtes"

#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
#: blfs-en/general/prog/tk.xml:189
msgid "<command>wish</command>"
msgstr "<command>wish</command>"

#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: blfs-en/general/prog/tk.xml:192
msgid "is a symlink to the <command>wish&tk-ver;</command> program."
msgstr ""
"est un lien symbolique vers le programme <command>wish&tk-ver;</command>."

#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
#: blfs-en/general/prog/tk.xml:195
msgid "wish"
msgstr "wish"

#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
#: blfs-en/general/prog/tk.xml:201
msgid "<command>wish&tk-ver;</command>"
msgstr "<command>wish&tk-ver;</command>"

#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: blfs-en/general/prog/tk.xml:204
msgid ""
"is a simple shell containing the <application>Tk</application> toolkit that "
"creates a main window and then processes <application>Tcl</application> "
"commands."
msgstr ""
"est un simple shell contenant les outils <application>Tk</application> qui "
"crée une fenêtre principale puis exécute les commandes <application>Tcl</"
"application>."

#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
#: blfs-en/general/prog/tk.xml:209
msgid "wish&tk-ver;"
msgstr "wish&tk-ver;"

#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
#: blfs-en/general/prog/tk.xml:215
msgid "<filename class=\"libraryfile\">libtk&tk-ver;.so</filename>"
msgstr "<filename class=\"libraryfile\">libtk&tk-ver;.so</filename>"

#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: blfs-en/general/prog/tk.xml:218
msgid "contains the API functions required by <application>Tk</application>."
msgstr ""
"contient les fonction de l'API requises par <application>Tk</application>."

#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
#: blfs-en/general/prog/tk.xml:222
msgid "libtk&tk-ver;.so"
msgstr "libtk&tk-ver;.so"