Subversion Repositories svn LFS-FR

Rev

Blame | Last modification | View Log | RSS feed

# SOME DESCRIPTIVE TITLE
# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2016-08-09 15:54+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2016-09-13 10:47+0000\n"
"Last-Translator: roptat <roptat@lepiller.eu>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: fr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1473763675.000000\n"

#. type: Content of the desktop-file-utils-md5sum entity
#: blfs-en/general/genutils/desktop-file-utils.xml:10
msgid "c6b9f9aac1ea143091178c23437e6cd0"
msgstr "c6b9f9aac1ea143091178c23437e6cd0"

#. type: Content of the desktop-file-utils-size entity
#: blfs-en/general/genutils/desktop-file-utils.xml:11
msgid "128 KB"
msgstr "128 Ko"

#. type: Content of the desktop-file-utils-buildsize entity
#: blfs-en/general/genutils/desktop-file-utils.xml:12
msgid "2.3 MB"
msgstr "2.3 Mo"

#. type: Content of the desktop-file-utils-time entity
#: blfs-en/general/genutils/desktop-file-utils.xml:13
msgid "less than 0.1 SBU"
msgstr "moins de 0.1 SBU"

#. type: Content of: <sect1><sect1info>
#: blfs-en/general/genutils/desktop-file-utils.xml:20
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "<othername>$LastChangedBy: ken $</othername> <date>$Date: 2016-02-24 "
#| "22:13:06 +0100 (Wed, 24 Feb 2016) $</date>"
msgid ""
"<othername>$LastChangedBy: ken $</othername> <date>$Date: 2016-02-24 "
"22:13:06 +0100 (Wed 24 Feb 2016) $</date>"
msgstr ""
"<othername>$LastChangedBy: ken $</othername> <date>$Date: 2016-02-24 "
"22:13:06 +0100 (mer. 24 févr. 2016) $</date>"

#. type: Content of: <sect1><title>
#: blfs-en/general/genutils/desktop-file-utils.xml:24
msgid "desktop-file-utils-&desktop-file-utils-version;"
msgstr "desktop-file-utils-&desktop-file-utils-version;"

#. type: Content of: <sect1><indexterm><primary>
#: blfs-en/general/genutils/desktop-file-utils.xml:27
msgid "desktop-file-utils"
msgstr "desktop-file-utils"

#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
#: blfs-en/general/genutils/desktop-file-utils.xml:31
msgid "Introduction to Desktop File Utils"
msgstr "Introduction à Desktop File Utils"

#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/general/genutils/desktop-file-utils.xml:34
msgid ""
"The <application>Desktop File Utils</application> package contains command "
"line utilities for working with <ulink url=\"http://standards.freedesktop."
"org/desktop-entry-spec/latest/\"> Desktop entries</ulink>. These utilities "
"are used by Desktop Environments and other applications to manipulate the "
"MIME-types application databases and help adhere to the Desktop Entry "
"Specification."
msgstr ""
"Le paquet <application>Desktop File Utils</application> contient des "
"utilitaires en ligne de commande pour travailler avec <ulink url=\"http://"
"standards.freedesktop.org/desktop-entry-spec/latest/\"> Desktop entries</"
"ulink>. Ces utilitaires sont usités par les Environnements de Bureau et "
"d'autres applications pour manipuler les bases de données d'applications "
"MIME-type et aide à adhérer au Desktop Entry Specification."

#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
#: blfs-en/general/genutils/desktop-file-utils.xml:45
msgid "Package Information"
msgstr "Informations sur le paquet"

#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
#: blfs-en/general/genutils/desktop-file-utils.xml:49
msgid "Download (HTTP): <ulink url=\"&desktop-file-utils-download-http;\"/>"
msgstr ""
"Téléchargement (HTTP)&nbsp;: <ulink url=\"&desktop-file-utils-download-http;"
"\"/>"

#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
#: blfs-en/general/genutils/desktop-file-utils.xml:54
msgid "Download (FTP): <ulink url=\"&desktop-file-utils-download-ftp;\"/>"
msgstr ""
"Téléchargement (FTP)&nbsp;: <ulink url=\"&desktop-file-utils-download-ftp;\"/"
">"

#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
#: blfs-en/general/genutils/desktop-file-utils.xml:59
msgid "Download MD5 sum: &desktop-file-utils-md5sum;"
msgstr ""
"Somme de contrôle MD5 du téléchargement&nbsp;: &desktop-file-utils-md5sum;"

#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
#: blfs-en/general/genutils/desktop-file-utils.xml:64
msgid "Download size: &desktop-file-utils-size;"
msgstr "Taille du téléchargement&nbsp;: &desktop-file-utils-size;"

#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
#: blfs-en/general/genutils/desktop-file-utils.xml:69
msgid "Estimated disk space required: &desktop-file-utils-buildsize;"
msgstr ""
"Estimation de l'espace disque requis&nbsp;: &desktop-file-utils-buildsize;"

#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
#: blfs-en/general/genutils/desktop-file-utils.xml:74
msgid "Estimated build time: &desktop-file-utils-time;"
msgstr "Estimation du temps de construction&nbsp;: &desktop-file-utils-time;"

#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
#: blfs-en/general/genutils/desktop-file-utils.xml:79
msgid "Desktop File Utils Dependencies"
msgstr "Dépendances de Desktop File Utils"

#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
#: blfs-en/general/genutils/desktop-file-utils.xml:81
msgid "Required"
msgstr "Requises"

#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/general/genutils/desktop-file-utils.xml:83
msgid "<xref linkend=\"glib2\"/>"
msgstr "<xref linkend=\"glib2\"/>"

#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
#: blfs-en/general/genutils/desktop-file-utils.xml:86
msgid "Optional"
msgstr "Facultatives"

#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/general/genutils/desktop-file-utils.xml:88
msgid "<xref linkend=\"emacs\"/>"
msgstr "<xref linkend=\"emacs\"/>"

#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/general/genutils/desktop-file-utils.xml:91
msgid "User Notes: <ulink url=\"&blfs-wiki;/desktop-file-utils\"/>"
msgstr ""
"Notes utilisateur&nbsp;: <ulink url=\"&blfs-wiki;/desktop-file-utils\"/>"

#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
#: blfs-en/general/genutils/desktop-file-utils.xml:97
msgid "Installation of Desktop File Utils"
msgstr "Installation de Desktop File Utils"

#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/general/genutils/desktop-file-utils.xml:100
msgid ""
"Install <application>Desktop File Utils</application> by running the "
"following commands:"
msgstr ""
"Installez <application>Desktop File Utils</application> en lançant les "
"commandes suivantes&nbsp;:"

#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
#: blfs-en/general/genutils/desktop-file-utils.xml:104
#, no-wrap
msgid ""
"<userinput>./configure --prefix=/usr &amp;&amp;\n"
"make</userinput>"
msgstr ""
"<userinput>./configure --prefix=/usr &amp;&amp;\n"
"make</userinput>"

#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/general/genutils/desktop-file-utils.xml:108
msgid "This package does not come with a test suite."
msgstr "Ce paquet n'est pas fourni avec une suite de tests."

#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/general/genutils/desktop-file-utils.xml:112
msgid "Now, as the <systemitem class=\"username\">root</systemitem> user:"
msgstr ""
"Maintenant, en tant qu'utilisateur <systemitem class=\"username\">root</"
"systemitem>&nbsp;:"

#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
#: blfs-en/general/genutils/desktop-file-utils.xml:115
#, no-wrap
msgid "<userinput>make install</userinput>"
msgstr "<userinput>make install</userinput>"

#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
#: blfs-en/general/genutils/desktop-file-utils.xml:120
msgid "Configuring Desktop File Utils"
msgstr "Configuration de Desktop File Utils"

#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><title>
#: blfs-en/general/genutils/desktop-file-utils.xml:123
msgid "Configuration Information"
msgstr "Informations sur la configuration"

#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><para>
#: blfs-en/general/genutils/desktop-file-utils.xml:126
msgid ""
"The <ulink url=\"http://standards.freedesktop.org/basedir-spec/basedir-spec-"
"latest.html\">XDG Base Directory</ulink> specification defines the standard "
"locations for applications to place data and configuration files. These "
"files can be used, for instance, to define the menu structure and menu items "
"in a desktop environment."
msgstr ""
"La spécification <ulink url=\"http://standards.freedesktop.org/basedir-spec/"
"basedir-spec-latest.html\">XDG Base Directory</ulink> définit les "
"emplacements standards des applications où l'on met des données et des "
"fichiers de configuration. Vous pouvez utiliser ces fichiers, par exemple, "
"pour définir la structure d'un menu ou des icônes de menu dans un "
"environnement de bureau."

#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><para>
#: blfs-en/general/genutils/desktop-file-utils.xml:135
msgid ""
"The default location for configuration files to be installed is <filename "
"class=\"directory\">/etc/xdg</filename>, and the default locations for data "
"files are <filename class=\"directory\">/usr/local/share</filename> and "
"<filename class=\"directory\">/usr/share</filename>. These locations can be "
"extended with the environment variables <envar>XDG_CONFIG_DIRS</envar> and "
"<envar>XDG_DATA_DIRS</envar>, respectively. The <application>GNOME</"
"application>, <application>KDE</application> and <application>XFCE</"
"application> environments respect these settings."
msgstr ""
"L'endroit par défaut où sont installés les fichiers de configuration est "
"<filename class=\"directory\">/etc/xdg</filename> et les endroits par défaut "
"pour les fichiers de données sont <filename class=\"directory\">/usr/local/"
"share</filename> et <filename class=\"directory\">/usr/share</filename>. "
"Vous pouvez étendre ces emplacements, respectivement avec les variables "
"d'environnement <envar>XDG_CONFIG_DIRS</envar> et <envar>XDG_DATA_DIRS</"
"envar>. Les environnements <application>GNOME</application>, "
"<application>KDE</application> et <application>XFCE</application> respectent "
"ces paramètres."

#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><para>
#: blfs-en/general/genutils/desktop-file-utils.xml:148
msgid ""
"When a package installs a <filename>.desktop</filename> file to a location "
"in one of the base data directories, the database that maps MIME-types to "
"available applications can be updated. For instance, the cache file at "
"<filename>/usr/share/applications/mimeinfo.cache</filename> can be rebuilt "
"by executing the following command as the <systemitem class=\"username"
"\">root</systemitem> user:"
msgstr ""
"Lorsqu'un paquet installe un fichier <filename>.desktop</filename> à un "
"endroit dans l'un des répertoires de données de base, vous pouvez mettre à "
"jour la base de données qui analyse MIME-types pour les applications "
"disponibles. Par exemple, vous pouvez reconstruire le fichier de cache "
"<filename>/usr/share/applications/mimeinfo.cache</filename> en exécutant la "
"commande suivante en tant qu'utilisateur <systemitem class=\"username"
"\">root</systemitem>&nbsp;:"

#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><screen>
#: blfs-en/general/genutils/desktop-file-utils.xml:157
#, no-wrap
msgid "<userinput>update-desktop-database /usr/share/applications</userinput>"
msgstr "<userinput>update-desktop-database /usr/share/applications</userinput>"

#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
#: blfs-en/general/genutils/desktop-file-utils.xml:164
msgid "Contents"
msgstr "Contenu"

#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
#: blfs-en/general/genutils/desktop-file-utils.xml:167
msgid "Installed Programs"
msgstr "Programmes installés"

#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
#: blfs-en/general/genutils/desktop-file-utils.xml:168
msgid "Installed Libraries"
msgstr "Bibliothèques installées"

#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
#: blfs-en/general/genutils/desktop-file-utils.xml:169
msgid "Installed Directories"
msgstr "Répertoires installés"

#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
#: blfs-en/general/genutils/desktop-file-utils.xml:173
msgid ""
"desktop-file-edit, desktop-file-install, desktop-file-validate and update-"
"desktop-database"
msgstr ""
"desktop-file-edit, desktop-file-install, desktop-file-validate et update-"
"desktop-database"

#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
#: blfs-en/general/genutils/desktop-file-utils.xml:178
#: blfs-en/general/genutils/desktop-file-utils.xml:181
msgid "None"
msgstr "None"

#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><bridgehead>
#: blfs-en/general/genutils/desktop-file-utils.xml:187
msgid "Short Descriptions"
msgstr "Descriptions courtes"

#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
#: blfs-en/general/genutils/desktop-file-utils.xml:192
msgid "<command>desktop-file-edit</command>"
msgstr "<command>desktop-file-edit</command>"

#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: blfs-en/general/genutils/desktop-file-utils.xml:195
msgid "is used to modify an existing desktop file entry."
msgstr "est utilisé pour modifier une entrée de fichier de bureau existante."

#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
#: blfs-en/general/genutils/desktop-file-utils.xml:198
msgid "desktop-file-edit"
msgstr "desktop-file-edit"

#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
#: blfs-en/general/genutils/desktop-file-utils.xml:204
msgid "<command>desktop-file-install</command>"
msgstr "<command>desktop-file-install</command>"

#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: blfs-en/general/genutils/desktop-file-utils.xml:207
msgid ""
"is used to install a new desktop file entry. It is also used to rebuild or "
"modify the MIME-types application database."
msgstr ""
"est utilisé pour installer une entrée de fichier de bureau existante. Il est "
"aussi utilisé pour reconstruire ou modifier la base de données des "
"applications MIME-types."

#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
#: blfs-en/general/genutils/desktop-file-utils.xml:212
msgid "desktop-file-install"
msgstr "desktop-file-install"

#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
#: blfs-en/general/genutils/desktop-file-utils.xml:218
msgid "<command>desktop-file-validate</command>"
msgstr "<command>desktop-file-validate</command>"

#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: blfs-en/general/genutils/desktop-file-utils.xml:221
msgid "is used to verify the integrity of a desktop file."
msgstr "est utilisé pour vérifier l'intégrité d'un fichier de bureau."

#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
#: blfs-en/general/genutils/desktop-file-utils.xml:224
msgid "desktop-file-validate"
msgstr "desktop-file-validate"

#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
#: blfs-en/general/genutils/desktop-file-utils.xml:230
msgid "<command>update-desktop-database</command>"
msgstr "<command>update-desktop-database</command>"

#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: blfs-en/general/genutils/desktop-file-utils.xml:233
msgid "is used to update the MIME-types application database."
msgstr ""
"est utilisé pour mettre à jour la base de données de l'application MIME-"
"types."

#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
#: blfs-en/general/genutils/desktop-file-utils.xml:236
msgid "update-desktop-database"
msgstr "update-desktop-database"