Subversion Repositories svn LFS-FR

Rev

Blame | Last modification | View Log | RSS feed

# SOME DESCRIPTIVE TITLE
# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2016-08-09 15:54+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2016-08-17 11:59+0000\n"
"Last-Translator: roptat <roptat@lepiller.eu>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: fr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1471435182.000000\n"

#. type: Content of the qca-download-http entity
#: blfs-en/general/genlib/qca.xml:7
msgid ""
"http://download.kde.org/stable/qca/&qca-version;/src/qca-&qca-version;.tar.xz"
msgstr ""
"http://download.kde.org/stable/qca/&qca-version;/src/qca-&qca-version;.tar.xz"

#. type: Content of the qca-md5sum entity
#: blfs-en/general/genlib/qca.xml:9
msgid "657cc701316600199199a6b6cb2c73c9"
msgstr "657cc701316600199199a6b6cb2c73c9"

#. type: Content of the qca-size entity
#: blfs-en/general/genlib/qca.xml:10
msgid "676 KB"
msgstr "676 Ko"

#. type: Content of the qca-buildsize entity
#: blfs-en/general/genlib/qca.xml:11
msgid "28 MB"
msgstr "28 Mo"

#. type: Content of the qca-time entity
#: blfs-en/general/genlib/qca.xml:12
msgid "1.2 SBU (additional 0.3 SBU for the tests)"
msgstr "1.2 SBuo (0.3 SBU supplémentaires pour les tests)"

#. type: Content of: <sect1><sect1info>
#: blfs-en/general/genlib/qca.xml:19
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "<othername>$LastChangedBy: bdubbs $</othername> <date>$Date: 2016-03-04 "
#| "21:19:47 +0100 (Fri, 04 Mar 2016) $</date>"
msgid ""
"<othername>$LastChangedBy: bdubbs $</othername> <date>$Date: 2016-03-04 "
"21:19:47 +0100 (Fri 04 Mar 2016) $</date>"
msgstr ""
"<othername>$LastChangedBy: bdubbs $</othername> <date>$Date: 2016-03-04 "
"21:19:47 +0100 (ven. 04 mars 2016) $</date>"

#. type: Content of: <sect1><title>
#: blfs-en/general/genlib/qca.xml:23
msgid "Qca-&qca-version;"
msgstr "Qca-&qca-version;"

#. type: Content of: <sect1><indexterm><primary>
#: blfs-en/general/genlib/qca.xml:26
msgid "qca"
msgstr "qca"

#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
#: blfs-en/general/genlib/qca.xml:30
msgid "Introduction to Qca"
msgstr "Introduction à Qca"

#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/general/genlib/qca.xml:32
msgid ""
"<application>Qca</application> aims to provide a straightforward and cross-"
"platform crypto API, using <application>Qt</application> datatypes and "
"conventions. <application>Qca</application> separates the API from the "
"implementation, using plugins known as Providers."
msgstr ""
"<application>Qca</application> vise à fournir une API de chiffrement directe "
"et de plate-forme croisée, utilisant des types de données et des conventions "
"<application>Qt</application>. <application>Qca</application> sépare l'API "
"de l'implémentation, en utilisant des plugins connus en tant que "
"fournisseurs."

#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
#: blfs-en/general/genlib/qca.xml:39
msgid "Package Information"
msgstr "Informations sur le paquet"

#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
#: blfs-en/general/genlib/qca.xml:42
msgid "Download (HTTP): <ulink url=\"&qca-download-http;\"/>"
msgstr "Téléchargement (HTTP)&nbsp;: <ulink url=\"&qca-download-http;\"/>"

#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
#: blfs-en/general/genlib/qca.xml:45
msgid "Download (FTP): <ulink url=\"&qca-download-ftp;\"/>"
msgstr "Téléchargement (FTP)&nbsp;: <ulink url=\"&qca-download-ftp;\"/>"

#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
#: blfs-en/general/genlib/qca.xml:48
msgid "Download MD5 sum: &qca-md5sum;"
msgstr "Somme de contrôle MD5 du téléchargement&nbsp;: &qca-md5sum;"

#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
#: blfs-en/general/genlib/qca.xml:51
msgid "Download size: &qca-size;"
msgstr "Taille du téléchargement&nbsp;: &qca-size;"

#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
#: blfs-en/general/genlib/qca.xml:54
msgid "Estimated disk space required: &qca-buildsize;"
msgstr "Estimation de l'espace disque requis&nbsp;: &qca-buildsize;"

#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
#: blfs-en/general/genlib/qca.xml:57
msgid "Estimated build time: &qca-time;"
msgstr "Estimation du temps de construction&nbsp;: &qca-time;"

#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
#: blfs-en/general/genlib/qca.xml:61
msgid "Qca Dependencies"
msgstr "Dépendances de Qca"

#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
#: blfs-en/general/genlib/qca.xml:63
msgid "Required"
msgstr "Requises"

#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/general/genlib/qca.xml:65
msgid ""
"<xref linkend=\"cacerts\"/>, <xref linkend=\"cmake\"/>, <xref linkend="
"\"qt4\"/> or <xref linkend=\"qt5\"/>, and <xref linkend=\"which\"/>"
msgstr ""
"<xref linkend=\"cacerts\"/>, <xref linkend=\"cmake\"/>, <xref linkend="
"\"qt4\"/> ou <xref linkend=\"qt5\"/> et <xref linkend=\"which\"/>"

#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
#: blfs-en/general/genlib/qca.xml:71
msgid "Optional"
msgstr "Facultatives"

#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/general/genlib/qca.xml:73
msgid ""
"<xref linkend=\"cyrus-sasl\"/>, <xref linkend=\"gnupg2\"/>, <xref linkend="
"\"libgcrypt\"/>, <xref linkend=\"libgpg-error\"/>, <xref linkend=\"nss\"/>, "
"<xref linkend=\"nspr\"/>, <xref linkend=\"openssl\"/>, <xref linkend=\"p11-"
"kit\"/>, <xref linkend=\"doxygen\"/>, and <xref linkend=\"which\"/>"
msgstr ""
"<xref linkend=\"cyrus-sasl\"/>, <xref linkend=\"gnupg2\"/>, <xref linkend="
"\"libgcrypt\"/>, <xref linkend=\"libgpg-error\"/>, <xref linkend=\"nss\"/>, "
"<xref linkend=\"nspr\"/>, <xref linkend=\"openssl\"/>, <xref linkend=\"p11-"
"kit\"/>, <xref linkend=\"doxygen\"/> et <xref linkend=\"which\"/>"

#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/general/genlib/qca.xml:85
msgid "User Notes: <ulink url=\"&blfs-wiki;/qca\"/>"
msgstr "Notes utilisateur&nbsp;: <ulink url=\"&blfs-wiki;/qca\"/>"

#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
#: blfs-en/general/genlib/qca.xml:91
msgid "Installation of Qca"
msgstr "Installation de Qca"

#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/general/genlib/qca.xml:93
msgid "If desired, remove a lot of irritating warnings when building:"
msgstr ""
"Si vous le souhaitez, supprimez plein d'alertes irritantes lors de la "
"construction&nbsp;:"

#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
#: blfs-en/general/genlib/qca.xml:95
#, no-wrap
msgid "<userinput>sed -i 's/BSD/DEFAULT/' CMakeLists.txt</userinput>"
msgstr "<userinput>sed -i 's/BSD/DEFAULT/' CMakeLists.txt</userinput>"

#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/general/genlib/qca.xml:97
msgid ""
"This package can be built against <xref linkend=\"qt4\"/> or <xref linkend="
"\"qt5\"/>.  If using qt4, run:"
msgstr ""
"Ce paquet peut être construit avec <xref linkend=\"qt4\"/> ou <xref linkend="
"\"qt5\"/>. Si vous utilisez qt4, lancez&nbsp;:"

#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
#: blfs-en/general/genlib/qca.xml:100
#, no-wrap
msgid ""
"<userinput>QT_DIR=&qt4-dir; &amp;&amp;\n"
"QT4_BUILD=ON</userinput>"
msgstr ""
"<userinput>QT_DIR=&qt4-dir; &amp;&amp;\n"
"QT4_BUILD=ON</userinput>"

#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/general/genlib/qca.xml:103
msgid "If using qt5, run:"
msgstr "Si vous utilisez qt5, lancez&nbsp;:"

#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
#: blfs-en/general/genlib/qca.xml:105
#, no-wrap
msgid ""
"<userinput>QT_DIR=&qt5-dir; &amp;&amp;\n"
"QT4_BUILD=OFF</userinput>"
msgstr ""
"<userinput>QT_DIR=&qt5-dir; &amp;&amp;\n"
"QT4_BUILD=OFF</userinput>"

#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/general/genlib/qca.xml:108
msgid ""
"Install <application>Qca</application> by running the following commands:"
msgstr ""
"Installez <application>Qca</application> en lançant les commandes "
"suivantes&nbsp;:"

#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
#: blfs-en/general/genlib/qca.xml:111
#, no-wrap
msgid ""
"<userinput>mkdir build &amp;&amp;\n"
"cd    build &amp;&amp;\n"
"\n"
"cmake -DCMAKE_INSTALL_PREFIX=$QT_DIR            \\\n"
"      -DCMAKE_BUILD_TYPE=Release                \\\n"
"      -DQT4_BUILD=$QT4_BUILD                    \\\n"
"      -DQCA_MAN_INSTALL_DIR:PATH=/usr/share/man \\\n"
"      ..                                        &amp;&amp;\n"
"unset QT_DIR QT4_BUILD                          &amp;&amp;\n"
"\n"
"make</userinput>"
msgstr ""
"<userinput>mkdir build &amp;&amp;\n"
"cd    build &amp;&amp;\n"
"\n"
"cmake -DCMAKE_INSTALL_PREFIX=$QT_DIR            \\\n"
"      -DCMAKE_BUILD_TYPE=Release                \\\n"
"      -DQT4_BUILD=$QT4_BUILD                    \\\n"
"      -DQCA_MAN_INSTALL_DIR:PATH=/usr/share/man \\\n"
"      ..                                        &amp;&amp;\n"
"unset QT_DIR QT4_BUILD                          &amp;&amp;\n"
"\n"
"make</userinput>"

#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/general/genlib/qca.xml:123
msgid "To test the results, issue <command>make test</command>."
msgstr "Pour tester les résultats, tapez <command>make test</command>."

#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/general/genlib/qca.xml:125
msgid "Now, as the <systemitem class=\"username\">root</systemitem> user:"
msgstr ""
"Maintenant, en tant qu'utilisateur <systemitem class=\"username\">root</"
"systemitem>&nbsp;:"

#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
#: blfs-en/general/genlib/qca.xml:127
#, no-wrap
msgid "<userinput>make install</userinput>"
msgstr "<userinput>make install</userinput>"

#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
#: blfs-en/general/genlib/qca.xml:132
msgid "Command Explanations"
msgstr "Explication des commandes"

#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/general/genlib/qca.xml:134
msgid ""
"<parameter>-DCMAKE_BUILD_TYPE=Release</parameter>: This switch is used to "
"apply a higher level of compiler optimizations."
msgstr ""
"<parameter>-DCMAKE_BUILD_TYPE=Release</parameter>&nbsp;:  Ce paramètre est "
"utilisé pour appliquer le plus haut niveau d'optimisation du compilateur."

#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/general/genlib/qca.xml:137
msgid ""
"<parameter>-DQT4_BUILD=ON</parameter>: This switch is used to force building "
"with Qt4 even if Qt5 is found."
msgstr ""
"<parameter>-DQT4_BUILD=ON</parameter>&nbsp;: Ce paramètre est utilisé pour "
"forcer la construction avec Qt4 même si Qt5 est trouvé."

#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/general/genlib/qca.xml:140
msgid ""
"<parameter>-DQCA_MAN_INSTALL_DIR:PATH=/usr/share/man</parameter>: Install "
"the qca man page in the normal location."
msgstr ""
"<parameter>-DQCA_MAN_INSTALL_DIR:PATH=/usr/share/man</parameter>&nbsp;:  "
"Installe les pages de manuel qca à l'emplacement normal."

#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
#: blfs-en/general/genlib/qca.xml:146
msgid "Contents"
msgstr "Contenu"

#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
#: blfs-en/general/genlib/qca.xml:149
msgid "Installed Programs"
msgstr "Programmes installés"

#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
#: blfs-en/general/genlib/qca.xml:150
msgid "Installed Libraries"
msgstr "Bibliothèques installées"

#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
#: blfs-en/general/genlib/qca.xml:151
msgid "Installed Directories"
msgstr "Répertoires installés"

#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
#: blfs-en/general/genlib/qca.xml:154
msgid ""
"mozcerts and qcatool (if building with Qt5, the binaries have a -qt5 suffix)"
msgstr ""
"mozcerts et qcatool (si vous construisez avec Qt5, les binaires ont un "
"suffixe -qt5)"

#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
#: blfs-en/general/genlib/qca.xml:155
msgid ""
"libqca.so (libqca-qt5.so if building with Qt5) and plugins at &qt4-dir;/lib/"
"qca/crypto"
msgstr ""
"libqca.so (libqca-qt5.so si vous construisez avec Qt5) et des greffons dans "
"&qt4-dir;/lib/qca/crypto"

#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
#: blfs-en/general/genlib/qca.xml:157
msgid ""
"&qt4-dir;/include/QtCrypto (or &qt5-dir;/include/Qca-qt5), &qt4-dir;/lib/"
"cmake/Qca (or &qt5-dir;/lib/cmake/Qca-qt5) and &qt4-dir;/lib/qca (or &qt5-"
"dir;/lib/qca-qt5)"
msgstr ""
"&qt4-dir;/include/QtCrypto (ou &qt5-dir;/include/Qca-qt5), &qt4-dir;/lib/"
"cmake/Qca (ou &qt5-dir;/lib/cmake/Qca-qt5) et &qt4-dir;/lib/qca (ou &qt5-"
"dir;/lib/qca-qt5)"

#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><bridgehead>
#: blfs-en/general/genlib/qca.xml:165
msgid "Short Descriptions"
msgstr "Descriptions courtes"

#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
#: blfs-en/general/genlib/qca.xml:170
msgid "<command>mozcerts</command>"
msgstr "<command>mozcerts</command>"

#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: blfs-en/general/genlib/qca.xml:172
msgid ""
"is a command line tool for converting certdata.txt into outfile.pem files."
msgstr ""
"est un outil en ligne de commandes pour convertir certdata.txt en fichiers "
"outfile.pem."

#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
#: blfs-en/general/genlib/qca.xml:175
msgid "mozcerts"
msgstr "mozcerts"

#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
#: blfs-en/general/genlib/qca.xml:181
msgid "<command>qcatool</command>"
msgstr "<command>qcatool</command>"

#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: blfs-en/general/genlib/qca.xml:183
msgid ""
"is a command line tool for performing various cryptographic operations with "
"Qca."
msgstr ""
"est un outil en ligne de commandes pour réaliser différentes opérations de "
"chiffrage avec Qca."

#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
#: blfs-en/general/genlib/qca.xml:186
msgid "qcatool"
msgstr "qcatool"

#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
#: blfs-en/general/genlib/qca.xml:192
msgid "<filename class='libraryfile'>libqca.so</filename>"
msgstr "<filename class='libraryfile'>libqca.so</filename>"

#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: blfs-en/general/genlib/qca.xml:194
msgid "is the Qt Cryptography Architecture (Qca) library."
msgstr "est la bibliothèque de l'architecture de chiffrement Qt (Qca)."

#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
#: blfs-en/general/genlib/qca.xml:196
msgid "libqca.so"
msgstr "libqca.so"