Subversion Repositories svn LFS-FR

Rev

Blame | Last modification | View Log | RSS feed

# SOME DESCRIPTIVE TITLE
# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2016-08-09 15:54+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2016-08-17 10:17+0000\n"
"Last-Translator: roptat <roptat@lepiller.eu>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: fr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1471429031.000000\n"

#. type: Content of the libical-download-http entity
#: blfs-en/general/genlib/libical.xml:7
msgid ""
"https://github.com/libical/libical/releases/download/v&libical-version;/"
"libical-&libical-version;.tar.gz"
msgstr ""
"https://github.com/libical/libical/releases/download/v&libical-version;/"
"libical-&libical-version;.tar.gz"

#. type: Content of the libical-download-http entity
#: blfs-en/general/genlib/libical.xml:9
msgid "https://github.com/libical/libical/archive/v&libical-version;.tar.gz"
msgstr "https://github.com/libical/libical/archive/v&libical-version;.tar.gz"

#. type: Content of the libical-md5sum entity
#: blfs-en/general/genlib/libical.xml:11
msgid "6bf8e5f5a3ba88baf390d0134e05d76e"
msgstr "6bf8e5f5a3ba88baf390d0134e05d76e"

#. type: Content of the libical-size entity
#: blfs-en/general/genlib/libical.xml:12
msgid "684 KB"
msgstr "684 Ko"

#. type: Content of the libical-buildsize entity
#: blfs-en/general/genlib/libical.xml:13
msgid "14 MB, with tests (additional 12 MB for the API documentation)"
msgstr "14 Mo, avec les tests (12 Mo pour la documentation de l'API)"

#. type: Content of the libical-time entity
#: blfs-en/general/genlib/libical.xml:14
msgid "0.3 SBU, (with tests and API documentation)"
msgstr "0.3 SBU, (avec les tests et la documentation de l'API)"

#. type: Content of: <sect1><sect1info>
#: blfs-en/general/genlib/libical.xml:21
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "<othername>$LastChangedBy: bdubbs $</othername> <date>$Date: 2016-02-25 "
#| "04:22:02 +0100 (Thu, 25 Feb 2016) $</date>"
msgid ""
"<othername>$LastChangedBy: bdubbs $</othername> <date>$Date: 2016-02-25 "
"04:22:02 +0100 (Thu 25 Feb 2016) $</date>"
msgstr ""
"<othername>$LastChangedBy: bdubbs $</othername> <date>$Date: 2016-02-25 "
"04:22:02 +0100 (jeu. 25 févr. 2016) $</date>"

#. type: Content of: <sect1><title>
#: blfs-en/general/genlib/libical.xml:25
msgid "libical-&libical-version;"
msgstr "libical-&libical-version;"

#. type: Content of: <sect1><indexterm><primary>
#: blfs-en/general/genlib/libical.xml:28
msgid "libical"
msgstr "libical"

#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
#: blfs-en/general/genlib/libical.xml:32
msgid "Introduction to libical"
msgstr "Introduction à libical"

#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/general/genlib/libical.xml:35
msgid ""
"The <application>libical</application> package contains an implementation of "
"the iCalendar protocols and data formats."
msgstr ""
"Le paquet <application>libical</application> est une implémentation des "
"protocoles et des formats de données iCalendar."

#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
#: blfs-en/general/genlib/libical.xml:41
msgid "Package Information"
msgstr "Informations sur le paquet"

#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
#: blfs-en/general/genlib/libical.xml:62
msgid "Download (HTTP): <ulink url=\"&libical-download-http;\"/>"
msgstr "Téléchargement (HTTP)&nbsp;: <ulink url=\"&libical-download-http;\"/>"

#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
#: blfs-en/general/genlib/libical.xml:67
msgid "Download (FTP): <ulink url=\"&libical-download-ftp;\"/>"
msgstr "Téléchargement (FTP)&nbsp;: <ulink url=\"&libical-download-ftp;\"/>"

#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
#: blfs-en/general/genlib/libical.xml:72
msgid "Download MD5 sum: &libical-md5sum;"
msgstr "Somme de contrôle MD5 du téléchargement&nbsp;: &libical-md5sum;"

#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
#: blfs-en/general/genlib/libical.xml:77
msgid "Download size: &libical-size;"
msgstr "Taille du téléchargement&nbsp;: &libical-size;"

#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
#: blfs-en/general/genlib/libical.xml:82
msgid "Estimated disk space required: &libical-buildsize;"
msgstr "Estimation de l'espace disque requis&nbsp;: &libical-buildsize;"

#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
#: blfs-en/general/genlib/libical.xml:87
msgid "Estimated build time: &libical-time;"
msgstr "Estimation du temps de construction&nbsp;: &libical-time;"

#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
#: blfs-en/general/genlib/libical.xml:92
msgid "libical Dependencies"
msgstr "Dépendances de libical"

#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
#: blfs-en/general/genlib/libical.xml:96
msgid "Required"
msgstr "Requises"

#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/general/genlib/libical.xml:98
msgid "<xref linkend=\"cmake\"/>"
msgstr "<xref linkend=\"cmake\"/>"

#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
#: blfs-en/general/genlib/libical.xml:101
msgid "Optional"
msgstr "Facultatives"

#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/general/genlib/libical.xml:103
msgid ""
"<xref linkend=\"db\"/>, <xref linkend=\"doxygen\"/> (for the API "
"documentation), <xref linkend=\"gobject-introspection\"/>, and <xref linkend="
"\"icu\"/>"
msgstr ""
"<xref linkend=\"db\"/>, <xref linkend=\"doxygen\"/> (pour la documentation "
"de l'API), <xref linkend=\"gobject-introspection\"/> et <xref linkend=\"icu"
"\"/>"

#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/general/genlib/libical.xml:116
msgid "User Notes: <ulink url=\"&blfs-wiki;/libical\"/>"
msgstr "Notes utilisateur&nbsp;: <ulink url=\"&blfs-wiki;/libical\"/>"

#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
#: blfs-en/general/genlib/libical.xml:122
msgid "Installation of libical"
msgstr "Installation de libical"

#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/general/genlib/libical.xml:125
msgid ""
"Install <application>libical</application> by running the following commands:"
msgstr ""
"Installez <application>libical</application> en lançant les commandes "
"suivantes&nbsp;:"

#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
#: blfs-en/general/genlib/libical.xml:129
#, no-wrap
msgid ""
"<userinput>mkdir build &amp;&amp;\n"
"cd build &amp;&amp;\n"
"\n"
"cmake -DCMAKE_INSTALL_PREFIX=/usr \\\n"
"      -DCMAKE_BUILD_TYPE=Release  \\\n"
"      -DSHARED_ONLY=yes           \\\n"
"      .. &amp;&amp;\n"
"make</userinput>"
msgstr ""
"<userinput>mkdir build &amp;&amp;\n"
"cd build &amp;&amp;\n"
"\n"
"cmake -DCMAKE_INSTALL_PREFIX=/usr \\\n"
"      -DCMAKE_BUILD_TYPE=Release  \\\n"
"      -DSHARED_ONLY=yes           \\\n"
"      .. &amp;&amp;\n"
"make</userinput>"

#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/general/genlib/libical.xml:139
msgid ""
"If you have <xref linkend=\"doxygen\"/> installed and wish to build the API "
"documentation, issue:"
msgstr ""
"Si vous avez installé <xref linkend=\"doxygen\"/> et souhaitez construire la "
"documentation de l'API, tapez&nbsp;:"

#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
#: blfs-en/general/genlib/libical.xml:143
#, no-wrap
msgid "<userinput>make docs</userinput>"
msgstr "<userinput>make docs</userinput>"

#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/general/genlib/libical.xml:146
msgid "To test the results, issue: <command>make test</command>."
msgstr "Pour tester les résultats lancez&nbsp;: <command>make test</command>."

#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/general/genlib/libical.xml:150
msgid "Now, as the <systemitem class=\"username\">root</systemitem> user:"
msgstr ""
"Maintenant, en tant qu'utilisateur <systemitem class=\"username\">root</"
"systemitem>&nbsp;:"

#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
#: blfs-en/general/genlib/libical.xml:153
#, no-wrap
msgid "<userinput>make install</userinput>"
msgstr "<userinput>make install</userinput>"

#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/general/genlib/libical.xml:156
msgid ""
"If you have built the API documentation, install by issuing, as <systemitem "
"class=\"username\">root</systemitem> user:"
msgstr ""
"si vous avez construit la documentation de l'API, installez en tapant, en "
"tant qu'utilisateur <systemitem class=\"username\">root</systemitem>&nbsp;:"

#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
#: blfs-en/general/genlib/libical.xml:160
#, no-wrap
msgid ""
"<userinput>install -vdm755 /usr/share/doc/libical-&libical-version;/html &amp;&amp;\n"
"cp -vr apidocs/html/* /usr/share/doc/libical-&libical-version;/html</userinput>"
msgstr ""
"<userinput>install -vdm755 /usr/share/doc/libical-&libical-version;/html &amp;&amp;\n"
"cp -vr apidocs/html/* /usr/share/doc/libical-&libical-version;/html</userinput>"

#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
#: blfs-en/general/genlib/libical.xml:166
msgid "Command Explanations"
msgstr "Explication des commandes"

#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/general/genlib/libical.xml:169
msgid ""
"<parameter>-DCMAKE_BUILD_TYPE=Release</parameter>: This switch is used to "
"apply higher level of the compiler optimizations."
msgstr ""
"<parameter>-DCMAKE_BUILD_TYPE=Release</parameter>&nbsp;:  Ce paramètre est "
"utilisé pour appliquer le niveau le plus haut d'optimisation du compilateur."

#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/general/genlib/libical.xml:174
msgid ""
"<parameter>-DSHARED_ONLY=yes</parameter>: This switch is used in order to "
"only build the shared libraries."
msgstr ""
"<parameter>-DSHARED_ONLY=yes</parameter>&nbsp;: Ce paramètre est utilisé "
"pour seulement construire les bibliothèques partagées."

#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/general/genlib/libical.xml:179
msgid ""
"<option>-DUSE_BUILTIN_TZDATA=yes</option>: This switch is used in order to "
"build using your own timezone data."
msgstr ""
"<option>-DUSE_BUILTIN_TZDATA=yes</option>&nbsp;: Ce paramètre est utilisé "
"pour construire en utilisant vos propres données de fuseau horaire."

#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
#: blfs-en/general/genlib/libical.xml:197
msgid "Contents"
msgstr "Contenu"

#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
#: blfs-en/general/genlib/libical.xml:200
msgid "Installed Programs"
msgstr "Programmes installés"

#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
#: blfs-en/general/genlib/libical.xml:201
msgid "Installed Libraries"
msgstr "Bibliothèques installées"

#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
#: blfs-en/general/genlib/libical.xml:202
msgid "Installed Directory"
msgstr "Répertoire installé"

#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
#: blfs-en/general/genlib/libical.xml:206
msgid "None"
msgstr "None"

#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
#: blfs-en/general/genlib/libical.xml:209
msgid ""
"libical_cxx.so, libical.so, libicalss_cxx.so, libicalss.so, and libicalvcal."
"so"
msgstr ""
"libical_cxx.so, libical.so, libicalss_cxx.so, libicalss.so et libicalvcal.so"

#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
#: blfs-en/general/genlib/libical.xml:213
msgid ""
"/usr/include/libical, /usr/lib/cmake/LibIcal and /usr/share/doc/libical-"
"&libical-version;/html"
msgstr ""
"/usr/include/libical, /usr/lib/cmake/LibIcal et /usr/share/doc/libical-"
"&libical-version;/html"

#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><bridgehead>
#: blfs-en/general/genlib/libical.xml:220
msgid "Short Descriptions"
msgstr "Descriptions courtes"

#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
#: blfs-en/general/genlib/libical.xml:225
msgid "<filename class=\"libraryfile\">libical.so</filename>"
msgstr "<filename class=\"libraryfile\">libical.so</filename>"

#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: blfs-en/general/genlib/libical.xml:228
msgid "contains the <application>libical</application> API functions."
msgstr "contient les fonctions de l'API de <application>libical</application>."

#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
#: blfs-en/general/genlib/libical.xml:232
msgid "libical.so"
msgstr "libical.so"

#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
#: blfs-en/general/genlib/libical.xml:238
msgid "<filename class=\"libraryfile\">libical_cxx.so</filename>"
msgstr "<filename class=\"libraryfile\">libical_cxx.so</filename>"

#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: blfs-en/general/genlib/libical.xml:241
msgid "contains the <application>libical</application> C++ bindings."
msgstr "contient les binding C++ de <application>libical</application>."

#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
#: blfs-en/general/genlib/libical.xml:244
msgid "libical_cxx.so"
msgstr "libical_cxx.so"

#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
#: blfs-en/general/genlib/libical.xml:250
msgid "<filename class=\"libraryfile\">libicalss.so</filename>"
msgstr "<filename class=\"libraryfile\">libicalss.so</filename>"

#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: blfs-en/general/genlib/libical.xml:253
msgid ""
"is a library that allows you to store iCal component data to disk in a "
"variety of ways."
msgstr ""
"est une bibliothèque vous permettant de stocker des données de composants "
"iCal sur le disque de plusieurs manières."

#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
#: blfs-en/general/genlib/libical.xml:257
msgid "libicalss.so"
msgstr "libicalss.so"

#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
#: blfs-en/general/genlib/libical.xml:263
msgid "<filename class=\"libraryfile\">libicalss_cxx.so</filename>"
msgstr "<filename class=\"libraryfile\">libicalss_cxx.so</filename>"

#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: blfs-en/general/genlib/libical.xml:266
msgid "contains the <application>libicalss</application> C++ bindings."
msgstr "contient les bindings C++ de <application>libicalss</application>."

#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
#: blfs-en/general/genlib/libical.xml:270
msgid "libicalss_cxx.so"
msgstr "libicalss_cxx.so"

#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
#: blfs-en/general/genlib/libical.xml:276
msgid "<filename class=\"libraryfile\">libicalvcal.so</filename>"
msgstr "<filename class=\"libraryfile\">libicalvcal.so</filename>"

#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: blfs-en/general/genlib/libical.xml:279
msgid "is a vCard/vCalendar C interface."
msgstr "est une interface C vCard/vCalendar."

#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
#: blfs-en/general/genlib/libical.xml:282
msgid "libicalvcal.so"
msgstr "libicalvcal.so"