Subversion Repositories svn LFS-FR

Rev

Blame | Last modification | View Log | RSS feed

# SOME DESCRIPTIVE TITLE
# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2016-09-23 12:12+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2016-08-16 20:28+0000\n"
"Last-Translator: roptat <roptat@lepiller.eu>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: fr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1471379339.000000\n"

#. type: Content of: <chapter><title>
#: blfs-en/general/genlib/genlib.xml:16
msgid "General Libraries"
msgstr "Bibliothèques générales"

#. type: Content of: <chapter><para>
#: blfs-en/general/genlib/genlib.xml:18
msgid ""
"Libraries contain code which is often required by more than one program.  "
"This has the advantage that each program doesn't need to duplicate code (and "
"risk introducing bugs), it just has to call functions from the libraries "
"installed on the system.  The most obvious example of a set of libraries is "
"<application>Glibc</application> which is installed during the LFS book.  "
"This contains all of the <application>C</application> library functions "
"which programs use."
msgstr ""
"Les bibliothèques contiennent du code qui est souvent exigé par un ou "
"plusieurs programmes. Ceci a l'avantage que chaque programme n'a pas besoin "
"de dupliquer du code (risquant d'introduire des bogues), il n'a qu'à appeler "
"des fonctions de la bibliothèque installée sur le système. L'exemple le plus "
"parlant d'un ensemble de bibliothèques est <application>Glibc</application> "
"qui est installée dans le livre LFS. Elle contient toutes les fonctions de "
"la bibliothèque <application>C</application> utilisées par les programmes."

#. type: Content of: <chapter><para>
#: blfs-en/general/genlib/genlib.xml:26
msgid ""
"There are two types of libraries: static and shared.  Shared libraries "
"(usually <filename>libXXX.so</filename>) are loaded into memory from the "
"shared copy at runtime (hence the name).  Static libraries (<filename>libXXX."
"a </filename>) are actually linked into the program executable file itself, "
"thus making the program file larger.  Quite often, you will find both static "
"and shared copies of the same library on your system."
msgstr ""
"Il y a deux types de bibliothèques&nbsp;: celles statiques et celles "
"partagées. Les bibliothèques partagées (en général <filename>libXXX.so</"
"filename>) sont chargées en mémoire à partir d'une copie partagée au moment "
"de l'exécution (d'où leur nom). Les bibliothèques statiques "
"(<filename>libXXX.a</filename>) sont liées en définitive au fichier "
"exécutable du programme lui-même, rendant ainsi le fichier du programme plus "
"gros. Le plus souvent, vous trouverez à la fois des copies statiques et "
"partagées de la même bibliothèque sur votre système."

#. type: Content of: <chapter><para>
#: blfs-en/general/genlib/genlib.xml:33
msgid ""
"Generally, you only need to install libraries when you are installing "
"software that needs the functionality they supply.  In the BLFS book, each "
"package is presented with a list of (known) dependencies.  Thus, you can "
"figure out which libraries you need to have before installing that program.  "
"If you are installing something without using BLFS instructions, usually the "
"<filename>README</filename> or <filename>INSTALL</filename> file will "
"contain details of the program's requirements."
msgstr ""
"En général, vous n'avez besoin d'installer des bibliothèques que lorsque "
"vous installez un logiciel qui a besoin de la fonctionnalité qu'elle "
"fournit. Dans le livre BLFS, chaque paquet est présenté avec une liste de "
"dépendances (connues). Ainsi, vous pouvez savoir de quelles bibliothèques "
"vous avez besoin avant l'installation de tel programme. Si vous installez "
"quelque chose sans utiliser les instructions de BLFS, le fichier "
"<filename>README</filename> ou <filename>INSTALL</filename> contiendra "
"généralement les détails des prérequis du programme."

#. type: Content of: <chapter><para>
#: blfs-en/general/genlib/genlib.xml:42
msgid ""
"There are certain libraries which nearly <emphasis>everyone</emphasis> will "
"need at some point.  In this chapter these and some others are listed and it "
"is explained why you may want to install them."
msgstr ""
"Il y a des bibliothèques dont presque <emphasis>tout le monde</emphasis> "
"aura besoin à un moment ou un autre. Dans ce chapitre, celles-ci ainsi que "
"d'autres sont listés et il est expliqué pourquoi il se peut que vous vouliez "
"les installer."