Subversion Repositories svn LFS-FR

Rev

Blame | Last modification | View Log | RSS feed

# SOME DESCRIPTIVE TITLE
# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2016-09-23 12:00+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2016-08-16 20:28+0000\n"
"Last-Translator: system user <>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: fr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1471379295.000000\n"

#. type: Content of the scrollkeeper-download-http entity
#: blfs-en/archive/scrollkeeper.xml:7
#, fuzzy
msgid ""
"&gnome-download-http;/scrollkeeper/0.3/scrollkeeper-&scrollkeeper-version;."
"tar.bz2"
msgstr ""
"&gnome-download-http;/scrollkeeper/0.3/scrollkeeper-&scrollkeeper-version;."
"tar.bz2"

#. type: Content of the scrollkeeper-download-ftp entity
#: blfs-en/archive/scrollkeeper.xml:8
#, fuzzy
msgid ""
"&gnome-download-ftp;/scrollkeeper/0.3/scrollkeeper-&scrollkeeper-version;."
"tar.bz2"
msgstr ""
"&gnome-download-ftp;/scrollkeeper/0.3/scrollkeeper-&scrollkeeper-version;."
"tar.bz2"

#. type: Content of the scrollkeeper-md5sum entity
#: blfs-en/archive/scrollkeeper.xml:9
msgid "b175e582a6cec3e50a9de73a5bb7455a"
msgstr "b175e582a6cec3e50a9de73a5bb7455a"

#. type: Content of the scrollkeeper-size entity
#: blfs-en/archive/scrollkeeper.xml:10
msgid "546 KB"
msgstr "546 Kio"

#. type: Content of the scrollkeeper-buildsize entity
#: blfs-en/archive/scrollkeeper.xml:11
msgid "12 MB"
msgstr "12 Mio"

#. type: Content of the scrollkeeper-time entity
#: blfs-en/archive/scrollkeeper.xml:12
msgid "0.1 SBU"
msgstr "0.1 SBU"

#. type: Content of: <sect1><sect1info>
#: blfs-en/archive/scrollkeeper.xml:19
#, fuzzy
msgid ""
"<othername>$LastChangedBy: bdubbs $</othername> <date>$Date: 2012-05-12 "
"23:26:38 +0200 (Sat 12 May 2012) $</date>"
msgstr ""
"<othername>$LastChangedBy: bdubbs $</othername> <date>$Date: 2012-05-12 "
"23:26:38 +0200 (Sat, 12 May 2012) $</date>"

#. type: Content of: <sect1><title>
#: blfs-en/archive/scrollkeeper.xml:23
#, fuzzy
msgid "ScrollKeeper-&scrollkeeper-version;"
msgstr "ScrollKeeper-&scrollkeeper-version;"

#. type: Content of: <sect1><indexterm><primary>
#: blfs-en/archive/scrollkeeper.xml:26
#, fuzzy
msgid "ScrollKeeper"
msgstr "ScrollKeeper"

#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
#: blfs-en/archive/scrollkeeper.xml:30
#, fuzzy
msgid "Introduction to ScrollKeeper"
msgstr "Introduction à ScrollKeeper"

#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/archive/scrollkeeper.xml:32
#, fuzzy
msgid ""
"The <application>ScrollKeeper</application> package contains a cataloging "
"system for documentation. This is useful for managing documentation metadata "
"and providing an API to help browsers find, sort and search the document "
"catalog."
msgstr ""
"Le paquet <application>ScrollKeeper</application> contient un système de "
"catalogage de documentation. Il est utile pour gérer des méta-données de "
"documentation et fournir une API pour aider les navigateurs à trouver, trier "
"et chercher le catalogue de documents."

#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
#: blfs-en/archive/scrollkeeper.xml:39
msgid "Package Information"
msgstr "Informations sur le paquet"

#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
#: blfs-en/archive/scrollkeeper.xml:42
msgid "Download (HTTP): <ulink url=\"&scrollkeeper-download-http;\"/>"
msgstr ""
"Téléchargement (HTTP)&nbsp;: <ulink url=\"&scrollkeeper-download-http;\"/>"

#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
#: blfs-en/archive/scrollkeeper.xml:45
msgid "Download (FTP): <ulink url=\"&scrollkeeper-download-ftp;\"/>"
msgstr ""
"Téléchargement (FTP)&nbsp;: <ulink url=\"&scrollkeeper-download-ftp;\"/>"

#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
#: blfs-en/archive/scrollkeeper.xml:48
msgid "Download MD5 sum: &scrollkeeper-md5sum;"
msgstr "Somme de contrôle MD5 du téléchargement&nbsp;: &scrollkeeper-md5sum;"

#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
#: blfs-en/archive/scrollkeeper.xml:51
msgid "Download size: &scrollkeeper-size;"
msgstr "Taille du téléchargement&nbsp;: &scrollkeeper-size;"

#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
#: blfs-en/archive/scrollkeeper.xml:54
msgid "Estimated disk space required: &scrollkeeper-buildsize;"
msgstr "Estimation de l'espace disque requis&nbsp;: &scrollkeeper-buildsize;"

#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
#: blfs-en/archive/scrollkeeper.xml:57
msgid "Estimated build time: &scrollkeeper-time;"
msgstr "Estimation du temps de construction&nbsp;: &scrollkeeper-time;"

#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
#: blfs-en/archive/scrollkeeper.xml:61
msgid "ScrollKeeper Dependencies"
msgstr "Dépendances de ScrollKeeper"

#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
#: blfs-en/archive/scrollkeeper.xml:63
msgid "Required"
msgstr "Requises"

#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/archive/scrollkeeper.xml:64
#, fuzzy
msgid ""
"<xref linkend=\"libxslt\"/>, <xref linkend=\"DocBook\"/>, and <xref linkend="
"\"perl-xml-parser\"/>"
msgstr ""
"<xref linkend=\"libxslt\"/>, <xref linkend=\"DocBook\"/> et <xref linkend="
"\"perl-xml-parser\"/>"

#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
#: blfs-en/archive/scrollkeeper.xml:68
msgid "Optional"
msgstr "Facultatives"

#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/archive/scrollkeeper.xml:69
#, fuzzy
msgid "<xref linkend=\"intltool\"/>"
msgstr "<xref linkend=\"intltool\"/>"

#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/archive/scrollkeeper.xml:71
msgid "User Notes: <ulink url=\"&blfs-wiki;/scrollkeeper\"/>"
msgstr "Notes utilisateur&nbsp;: <ulink url=\"&blfs-wiki;/scrollkeeper\"/>"

#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
#: blfs-en/archive/scrollkeeper.xml:77
msgid "Installation of ScrollKeeper"
msgstr "Installation de ScrollKeeper"

#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/archive/scrollkeeper.xml:79
msgid ""
"Install <application>ScrollKeeper</application> by running the following "
"commands:"
msgstr ""
"Installez <application>ScrollKeeper</application> en lançant les commandes "
"suivantes&nbsp;:"

#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
#: blfs-en/archive/scrollkeeper.xml:82
#, fuzzy, no-wrap
msgid ""
"<userinput>./configure --prefix=/usr \\\n"
"            --sysconfdir=/etc \\\n"
"            --localstatedir=/var \\\n"
"            --disable-static \\\n"
"            --with-omfdirs=/usr/share/omf:\\\n"
"/opt/kde-&kde-version;/share/omf:\\\n"
"/opt/gnome-&gnome-version;&gnome-minor-version;/share/omf &amp;&amp;\n"
"\n"
"make</userinput>"
msgstr ""
"<userinput>./configure --prefix=/usr \\\n"
"            --sysconfdir=/etc \\\n"
"            --localstatedir=/var \\\n"
"            --disable-static \\\n"
"            --with-omfdirs=/usr/share/omf:\\\n"
"/opt/kde-&kde-version;/share/omf:\\\n"
"/opt/gnome-&gnome-version;&gnome-minor-version;/share/omf &amp;&amp;\n"
"\n"
"make</userinput>"

#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/archive/scrollkeeper.xml:92
msgid "This package does not come with a test suite."
msgstr "Ce paquet n'est pas fourni avec une suite de tests."

#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/archive/scrollkeeper.xml:94
msgid "Now, as the <systemitem class=\"username\">root</systemitem> user:"
msgstr ""
"Maintenant, en tant qu'utilisateur <systemitem class=\"username\">root</"
"systemitem>&nbsp;:"

#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
#: blfs-en/archive/scrollkeeper.xml:96
#, no-wrap
msgid "<userinput>make install</userinput>"
msgstr "<userinput>make install</userinput>"

#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
#: blfs-en/archive/scrollkeeper.xml:101
msgid "Command Explanations"
msgstr "Explication des commandes"

#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/archive/scrollkeeper.xml:103
#, fuzzy
msgid ""
"<parameter>--sysconfdir=/etc</parameter>: This switch puts the configuration "
"files in <filename class=\"directory\">/etc</filename> instead of <filename "
"class='directory'>/usr/etc</filename>."
msgstr ""
"<parameter>--sysconfdir=/etc</parameter>&nbsp;: Ce paramètre met les "
"fichiers de configuration dans <filename class=\"directory\">/etc</filename> "
"plutôt que dans <filename class='directory'>/usr/etc</filename>."

#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/archive/scrollkeeper.xml:107
#, fuzzy
msgid ""
"<parameter>--localstatedir=/var</parameter>: This switch puts "
"<application>ScrollKeeper</application>'s database directory in <filename "
"class=\"directory\">/var/lib/scrollkeeper</filename>."
msgstr ""
"<parameter>--localstatedir=/var</parameter>&nbsp;: Co paramètre met le "
"répertoire de base de données de <application>ScrollKeeper</application> "
"dans <filename class=\"directory\">/var/lib/scrollkeeper</filename>."

#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/archive/scrollkeeper.xml:111
#, fuzzy
msgid ""
"<parameter>--disable-static</parameter>: This switch prevents the static "
"library from being built."
msgstr ""
"<parameter>--disable-static</parameter>&nbsp;: Ce paramètre empêche la "
"bibliothèque statique de se construire."

#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/archive/scrollkeeper.xml:114
#, fuzzy
msgid ""
"<parameter>--with-omfdirs=...</parameter>: This switch defines the locations "
"of <filename>OMF</filename> files for <application>ScrollKeeper</"
"application>. Change the locations if you have <application>KDE</"
"application> and/or <application>GNOME</application>-2 installed in a prefix "
"other than the ones shown. This information is stored in <filename>/etc/"
"scrollkeeper.conf</filename> and can be updated manually, if necessary."
msgstr ""
"<parameter>--with-omfdirs=...</parameter>&nbsp;: Ce paramètre définit les "
"emplacements des fichiers <filename>OMF</filename> pour "
"<application>ScrollKeeper</application>. Modifiez les emplacements si vous "
"avez installé <application>KDE</application> et/ou <application>GNOME</"
"application>-2 dans un préfixe nommé différemment de ceux montrés. Ces "
"informations sont stockées dans <filename>/etc/scrollkeeper.conf</filename> "
"et peuvent être mises à jour à la main Si nécessaire."

#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
#: blfs-en/archive/scrollkeeper.xml:125
#, fuzzy
msgid "Configuring ScrollKeeper"
msgstr "Configuration de ScrollKeeper"

#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><title>
#: blfs-en/archive/scrollkeeper.xml:128
#, fuzzy
msgid "Config Files"
msgstr "Fichiers de configuration"

#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><para>
#: blfs-en/archive/scrollkeeper.xml:130
#, fuzzy
msgid "<filename>/etc/scrollkeeper.conf</filename>"
msgstr "<filename>/etc/scrollkeeper.conf</filename>"

#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><indexterm><primary>
#: blfs-en/archive/scrollkeeper.xml:133
#, fuzzy
msgid "/etc/scrollkeeper.conf"
msgstr "/etc/scrollkeeper.conf"

#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><title>
#: blfs-en/archive/scrollkeeper.xml:139
#, fuzzy
msgid "Configuration Information"
msgstr "Informations sur la configuration"

#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><para>
#: blfs-en/archive/scrollkeeper.xml:141
#, fuzzy
msgid ""
"The configuration file sets the <envar>OMF_DIR</envar> variable to the "
"location of all of the <filename class=\"directory\">omf</filename> "
"directories in the system. This was set in the <command>configure</command> "
"command so no further action is needed until another <filename>OMF</"
"filename> directory is created."
msgstr ""
"Le fichier de configuration règle la variable <envar>OMF_DIR</envar> à "
"l'endroit où se trouvent tous les répertoires <filename class=\"directory"
"\">omf</filename> du système. Cela a été réglé ainsi dans la commande "
"<command>configure</command>, donc aucune manipulation supplémentaire n'est "
"nécessaire jusqu'à ce qu'un autre répertoire <filename>OMF</filename> soit "
"créé."

#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
#: blfs-en/archive/scrollkeeper.xml:152
msgid "Contents"
msgstr "Contenu"

#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
#: blfs-en/archive/scrollkeeper.xml:155
msgid "Installed Programs"
msgstr "Programmes installés"

#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
#: blfs-en/archive/scrollkeeper.xml:156
msgid "Installed Library"
msgstr "Bibliothèque installée"

#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
#: blfs-en/archive/scrollkeeper.xml:157
msgid "Installed Directories"
msgstr "Répertoires installés"

#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
#: blfs-en/archive/scrollkeeper.xml:160
#, fuzzy
msgid ""
"scrollkeeper-config, scrollkeeper-extract, scrollkeeper-gen-seriesid, "
"scrollkeeper-get-cl, scrollkeeper-get-content-list, scrollkeeper-get-"
"extended-content-list, scrollkeeper-get-index-from-docpath, scrollkeeper-get-"
"toc-from-docpath, scrollkeeper-get-toc-from-id, scrollkeeper-install, "
"scrollkeeper-preinstall, scrollkeeper-rebuilddb, scrollkeeper-uninstall, and "
"scrollkeeper-update"
msgstr ""
"scrollkeeper-config, scrollkeeper-extract, scrollkeeper-gen-seriesid, "
"scrollkeeper-get-cl, scrollkeeper-get-content-list, scrollkeeper-get-"
"extended-content-list, scrollkeeper-get-index-from-docpath, scrollkeeper-get-"
"toc-from-docpath, scrollkeeper-get-toc-from-id, scrollkeeper-install, "
"scrollkeeper-preinstall, scrollkeeper-rebuilddb, scrollkeeper-uninstall, et "
"scrollkeeper-update"

#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
#: blfs-en/archive/scrollkeeper.xml:166 blfs-en/archive/scrollkeeper.xml:194
#, fuzzy
msgid "libscrollkeeper.so"
msgstr "libscrollkeeper.so"

#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
#: blfs-en/archive/scrollkeeper.xml:167
#, fuzzy
msgid ""
"/usr/share/doc/scrollkeeper-&scrollkeeper-version;, /usr/share/{omf, {,xml/}"
"scrollkeeper}, and /var/lib/scrollkeeper"
msgstr ""
"/usr/share/doc/scrollkeeper-&scrollkeeper-version;, /usr/share/{omf, {,xml/}"
"scrollkeeper}, et /var/lib/scrollkeeper"

#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><bridgehead>
#: blfs-en/archive/scrollkeeper.xml:174
msgid "Short Descriptions"
msgstr "Descriptions courtes"

#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
#: blfs-en/archive/scrollkeeper.xml:179
#, fuzzy
msgid "<command>ScrollKeeper utility programs</command>"
msgstr "<command>ScrollKeeper utility programs</command>"

#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: blfs-en/archive/scrollkeeper.xml:181
#, fuzzy
msgid ""
"The <application>ScrollKeeper</application> utility programs and scripts "
"listed above are for performing installation, building, getting and updating "
"table of contents files."
msgstr ""
"Les programmes outils <application>ScrollKeeper</application> et les scripts "
"listés ci-dessus permettent d'installer, d'effectuer, d'obtenir et de mettre "
"à jour des fichiers de tables des matières."

#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
#: blfs-en/archive/scrollkeeper.xml:188
#, fuzzy
msgid "<filename class='libraryfile'>libscrollkeeper.so</filename>"
msgstr "<filename class='libraryfile'>libscrollkeeper.so</filename>"

#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: blfs-en/archive/scrollkeeper.xml:190
#, fuzzy
msgid ""
"provides the API necessary for help browsers to interact with documentation "
"written to utilize <application>ScrollKeeper</application>."
msgstr ""
"fournit l'API nécessaire pour aider les navigateurs à interagir avec la "
"documentation écrite pour utiliser <application>ScrollKeeper</application>."