Subversion Repositories svn LFS-FR

Rev

Blame | Last modification | View Log | RSS feed

# SOME DESCRIPTIVE TITLE
# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2016-08-09 15:54+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2016-08-16 20:28+0000\n"
"Last-Translator: system user <>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: fr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1471379292.000000\n"

#. type: Content of the rman-download-http entity
#: blfs-en/archive/rman.xml:7
msgid "&sourceforge-repo;/polyglotman/rman-3.2.tar.gz?download"
msgstr "&sourceforge-repo;/polyglotman/rman-3.2.tar.gz?download"

#. type: Content of the rman-md5sum entity
#: blfs-en/archive/rman.xml:9
msgid "6d1d67641c6d042595a96a62340d3cc6"
msgstr "6d1d67641c6d042595a96a62340d3cc6"

#. type: Content of the rman-size entity
#: blfs-en/archive/rman.xml:10
msgid "80 KB"
msgstr "80 Kio"

#. type: Content of the rman-buildsize entity
#: blfs-en/archive/rman.xml:11
msgid "629 KB"
msgstr "629 Kio"

#. type: Content of the rman-time entity
#: blfs-en/archive/rman.xml:12
msgid "0.1 SBU"
msgstr "0.1 SBU"

#. type: Content of: <sect1><sect1info>
#: blfs-en/archive/rman.xml:19
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "<othername>$LastChangedBy: bdubbs $</othername> <date>$Date: 2012-05-12 "
#| "23:26:38 +0200 (sam. 12 mai 2012) $</date>"
msgid ""
"<othername>$LastChangedBy: bdubbs $</othername> <date>$Date: 2012-05-12 "
"23:26:38 +0200 (Sat 12 May 2012) $</date>"
msgstr ""
"<othername>$LastChangedBy: bdubbs $</othername> <date>$Date: 2012-05-12 "
"23:26:38 +0200 (Sat, 12 May 2012) $</date>"

#. type: Content of: <sect1><title>
#: blfs-en/archive/rman.xml:23
msgid "rman-&rman-version;"
msgstr "rman-&rman-version;"

#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
#: blfs-en/archive/rman.xml:26 blfs-en/archive/rman.xml:94
#: blfs-en/archive/rman.xml:108
msgid "rman"
msgstr "rman"

#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
#: blfs-en/archive/rman.xml:30
msgid "Introduction to rman"
msgstr "Introduction à rman"

#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/archive/rman.xml:32
msgid ""
"<application>rman</application> is a utility to convert manual pages into "
"other formats.  It can currently supports HTML, ASCII, LaTeX, LaTeX2e, RTF, "
"POD, and partial DocBook XML output."
msgstr ""

#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
#: blfs-en/archive/rman.xml:36
msgid "Package Information"
msgstr "Informations sur le paquet"

#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
#: blfs-en/archive/rman.xml:39
msgid "Download (HTTP): <ulink url=\"&rman-download-http;\"/>"
msgstr "Téléchargement (HTTP)&nbsp;: <ulink url=\"&rman-download-http;\"/>"

#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
#: blfs-en/archive/rman.xml:42
msgid "Download (FTP): <ulink url=\"&rman-download-ftp;\"/>"
msgstr "Téléchargement (FTP)&nbsp;: <ulink url=\"&rman-download-ftp;\"/>"

#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
#: blfs-en/archive/rman.xml:45
msgid "Download MD5 sum: &rman-md5sum;"
msgstr "Somme de contrôle MD5 du téléchargement&nbsp;: &rman-md5sum;"

#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
#: blfs-en/archive/rman.xml:48
msgid "Download size: &rman-size;"
msgstr "Taille du téléchargement&nbsp;: &rman-size;"

#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
#: blfs-en/archive/rman.xml:51
msgid "Estimated disk space required: &rman-buildsize;"
msgstr "Estimation de l'espace disque requis&nbsp;: &rman-buildsize;"

#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
#: blfs-en/archive/rman.xml:54
msgid "Estimated build time: &rman-time;"
msgstr "Estimation du temps de construction&nbsp;: &rman-time;"

#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/archive/rman.xml:58
msgid "User Notes: <ulink url='&blfs-wiki;/rman'/>"
msgstr "Notes utilisateur&nbsp;: <ulink url='&blfs-wiki;/rman'/>"

#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
#: blfs-en/archive/rman.xml:64
msgid "Installation of rman"
msgstr "Installation de rman"

#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/archive/rman.xml:66
msgid ""
"rman is no longer part of the <application>Xorg</application> distribution, "
"however, packages that use it may expect it to be in the same location as "
"your <application>Xorg</application> programs.  Adjust the makefile to "
"account for this:"
msgstr ""

#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
#: blfs-en/archive/rman.xml:71
#, no-wrap
msgid ""
"<userinput>sed -i -e \"s@/opt/local@$XORG_PREFIX@\" \\\n"
"    -e \"s@/usr/local@$XORG_PREFIX@\" Makefile</userinput>"
msgstr ""
"<userinput>sed -i -e \"s@/opt/local@$XORG_PREFIX@\" \\\n"
"    -e \"s@/usr/local@$XORG_PREFIX@\" Makefile</userinput>"

#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/archive/rman.xml:74
msgid "Build <application>rman</application> by running the following command:"
msgstr ""

#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
#: blfs-en/archive/rman.xml:77
#, no-wrap
msgid "<userinput>make</userinput>"
msgstr "<userinput>make</userinput>"

#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/archive/rman.xml:79
msgid "This package does not come with a test suite."
msgstr "Ce paquet n'est pas fourni avec une suite de tests."

#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/archive/rman.xml:81
msgid "Now, as the <systemitem class=\"username\">root</systemitem> user:"
msgstr ""
"Maintenant, en tant qu'utilisateur <systemitem class=\"username\">root</"
"systemitem>&nbsp;:"

#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
#: blfs-en/archive/rman.xml:83
#, no-wrap
msgid "<userinput>make install</userinput>"
msgstr "<userinput>make install</userinput>"

#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
#: blfs-en/archive/rman.xml:88
msgid "Contents"
msgstr "Contenu"

#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
#: blfs-en/archive/rman.xml:91
msgid "Installed Programs"
msgstr "Programmes installés"

#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><bridgehead>
#: blfs-en/archive/rman.xml:99
msgid "Short Description"
msgstr ""

#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
#: blfs-en/archive/rman.xml:104
msgid "<filename>rman</filename>"
msgstr "<filename>rman</filename>"

#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: blfs-en/archive/rman.xml:106
msgid "is a manpage converter."
msgstr ""