Subversion Repositories svn LFS-FR

Rev

Blame | Last modification | View Log | RSS feed

# SOME DESCRIPTIVE TITLE
# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2016-08-09 15:54+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2016-08-16 20:28+0000\n"
"Last-Translator: system user <>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: fr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1471379291.000000\n"

#. type: Content of the recode-download-http entity
#: blfs-en/archive/recode.xml:7
msgid ""
"http://ftp.de.debian.org/debian/pool/main/r/recode/recode_3.6.orig.tar.gz"
msgstr ""
"http://ftp.de.debian.org/debian/pool/main/r/recode/recode_3.6.orig.tar.gz"

#. type: Content of the recode-md5sum entity
#: blfs-en/archive/recode.xml:10
msgid "be3f40ad2e93dae5cd5f628264bf1877"
msgstr "be3f40ad2e93dae5cd5f628264bf1877"

#. type: Content of the recode-size entity
#: blfs-en/archive/recode.xml:11
msgid "1.7 MB"
msgstr "1.7 Mio"

#. type: Content of the recode-buildsize entity
#: blfs-en/archive/recode.xml:12
msgid "24 MB"
msgstr "24 Mio"

#. type: Content of the recode-time entity
#: blfs-en/archive/recode.xml:13
msgid "0.1 SBU"
msgstr "0.1 SBU"

#. type: Content of: <sect1><sect1info>
#: blfs-en/archive/recode.xml:20
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "<othername>$LastChangedBy: bdubbs $</othername> <date>$Date: 2015-09-21 "
#| "00:38:20 +0200 (lun. 21 sept. 2015) $</date>"
msgid ""
"<othername>$LastChangedBy: bdubbs $</othername> <date>$Date: 2015-09-21 "
"00:38:20 +0200 (Mon 21 Sep 2015) $</date>"
msgstr ""
"<othername>$LastChangedBy: bdubbs $</othername> <date>$Date: 2015-09-21 "
"00:38:20 +0200 (Mon, 21 Sep 2015) $</date>"

#. type: Content of: <sect1><title>
#: blfs-en/archive/recode.xml:24
msgid "Recode-&recode-version;"
msgstr "Recode-&recode-version;"

#. type: Content of: <sect1><indexterm><primary>
#: blfs-en/archive/recode.xml:27
msgid "Recode"
msgstr "Recode"

#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
#: blfs-en/archive/recode.xml:32
msgid "Introduction to Recode"
msgstr "Introduction à Recode"

#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/archive/recode.xml:34
msgid ""
"The <application>Recode</application> package contains a program for "
"converting text between character sets, and a library that exposes this "
"functionality to other applications. Note that the same functionality (but "
"with different API) is provided by <command>iconv</command>, which is "
"installed in LFS as a part of <application>Glibc</application>."
msgstr ""

#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
#: blfs-en/archive/recode.xml:50
msgid "Package Information"
msgstr "Informations sur le paquet"

#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
#: blfs-en/archive/recode.xml:53
msgid "Download (HTTP): <ulink url=\"&recode-download-http;\"/>"
msgstr "Téléchargement (HTTP)&nbsp;: <ulink url=\"&recode-download-http;\"/>"

#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
#: blfs-en/archive/recode.xml:56
msgid "Download (FTP): <ulink url=\"&recode-download-ftp;\"/>"
msgstr "Téléchargement (FTP)&nbsp;: <ulink url=\"&recode-download-ftp;\"/>"

#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
#: blfs-en/archive/recode.xml:59
msgid "Download MD5 sum: &recode-md5sum;"
msgstr "Somme de contrôle MD5 du téléchargement&nbsp;: &recode-md5sum;"

#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
#: blfs-en/archive/recode.xml:62
msgid "Download size: &recode-size;"
msgstr "Taille du téléchargement&nbsp;: &recode-size;"

#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
#: blfs-en/archive/recode.xml:65
msgid "Estimated disk space required: &recode-buildsize;"
msgstr "Estimation de l'espace disque requis&nbsp;: &recode-buildsize;"

#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
#: blfs-en/archive/recode.xml:68
msgid "Estimated build time: &recode-time;"
msgstr "Estimation du temps de construction&nbsp;: &recode-time;"

#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
#: blfs-en/archive/recode.xml:72
msgid "Additional Downloads"
msgstr "Téléchargements supplémentaires"

#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
#: blfs-en/archive/recode.xml:75
msgid ""
"Required patch: <ulink url=\"&patch-root;/recode-&recode-version;-fixes-2."
"patch\"/>"
msgstr ""
"Correctif requis&nbsp;: <ulink url=\"&patch-root;/recode-&recode-version;-"
"fixes-2.patch\"/>"

#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
#: blfs-en/archive/recode.xml:80
msgid "Recode Dependencies"
msgstr "Dépendances de Recode"

#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
#: blfs-en/archive/recode.xml:82
msgid "Optional"
msgstr "Facultatives"

#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/archive/recode.xml:83
msgid ""
"<xref linkend=\"python2\"/> (for the <quote>bigauto</quote> test) and <ulink "
"url=\"http://dmalloc.com/\">Dmalloc</ulink>"
msgstr ""

#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/archive/recode.xml:87
msgid "User Notes: <ulink url=\"&blfs-wiki;/recode\"/>"
msgstr "Notes utilisateur&nbsp;: <ulink url=\"&blfs-wiki;/recode\"/>"

#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
#: blfs-en/archive/recode.xml:93
msgid "Installation of Recode"
msgstr "Installation de Recode"

#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/archive/recode.xml:95
msgid ""
"Install <application>Recode</application> by running the following commands:"
msgstr ""
"Installez <application>Recode</application> en lançant les commandes "
"suivantes&nbsp;:"

#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
#: blfs-en/archive/recode.xml:98
#, no-wrap
msgid ""
"<userinput>patch -Np1 -i ../recode-&recode-version;-fixes-2.patch &amp;&amp;\n"
"./configure --prefix=/usr --without-included-gettext &amp;&amp;\n"
"make</userinput>"
msgstr ""
"<userinput>patch -Np1 -i ../recode-&recode-version;-fixes-2.patch &amp;&amp;\n"
"./configure --prefix=/usr --without-included-gettext &amp;&amp;\n"
"make</userinput>"

#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/archive/recode.xml:102
msgid ""
"To test the results, issue: <command>make check</command>. The testsuite "
"will warn about the <quote>bigauto</quote> test being skipped. The editors "
"did not attempt to run this test to the end, because it uses obsolete Python "
"constructions."
msgstr ""

#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/archive/recode.xml:107
msgid "Now, as the <systemitem class=\"username\">root</systemitem> user:"
msgstr ""
"Maintenant, en tant qu'utilisateur <systemitem class=\"username\">root</"
"systemitem>&nbsp;:"

#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
#: blfs-en/archive/recode.xml:109
#, no-wrap
msgid "<userinput>make install</userinput>"
msgstr "<userinput>make install</userinput>"

#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
#: blfs-en/archive/recode.xml:114
msgid "Command Explanations"
msgstr "Explication des commandes"

#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/archive/recode.xml:116
msgid ""
"<parameter>--without-included-gettext</parameter>: This parameter forces the "
"use of <function>gettext</function> implementation provided by "
"<application>Glibc</application> instead of the very old internal copy.  The "
"internal copy produces incorrect output in UTF-8 locales."
msgstr ""

#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
#: blfs-en/archive/recode.xml:124
msgid "Contents"
msgstr "Contenu"

#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
#: blfs-en/archive/recode.xml:127
msgid "Installed Program"
msgstr "Programme installé"

#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
#: blfs-en/archive/recode.xml:128
msgid "Installed Library"
msgstr "Bibliothèque installée"

#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
#: blfs-en/archive/recode.xml:129
msgid "Installed Directories"
msgstr "Répertoires installés"

#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
#: blfs-en/archive/recode.xml:132 blfs-en/archive/recode.xml:148
msgid "recode"
msgstr "recode"

#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
#: blfs-en/archive/recode.xml:133 blfs-en/archive/recode.xml:158
msgid "librecode.{so,a}"
msgstr "librecode.{so,a}"

#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
#: blfs-en/archive/recode.xml:134
msgid "None"
msgstr "None"

#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><bridgehead>
#: blfs-en/archive/recode.xml:139
msgid "Short Descriptions"
msgstr "Descriptions courtes"

#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
#: blfs-en/archive/recode.xml:144
msgid "<command>recode</command>"
msgstr "<command>recode</command>"

#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: blfs-en/archive/recode.xml:146
msgid "converts text between character sets."
msgstr ""

#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
#: blfs-en/archive/recode.xml:154
msgid "<filename class='libraryfile'>librecode.{so,a}</filename>"
msgstr "<filename class='libraryfile'>librecode.{so,a}</filename>"

#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: blfs-en/archive/recode.xml:156
msgid "contains functions for character set conversion."
msgstr ""