Subversion Repositories svn LFS-FR

Rev

Blame | Last modification | View Log | RSS feed

# SOME DESCRIPTIVE TITLE
# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2016-09-23 12:04+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2016-08-16 20:27+0000\n"
"Last-Translator: system user <>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: fr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1471379265.000000\n"

#. type: Content of the nas-download-ftp entity
#: blfs-en/archive/nas.xml:8
msgid "&gentoo-ftp-repo;/nas-&nas-version;.src.tar.gz"
msgstr "&gentoo-ftp-repo;/nas-&nas-version;.src.tar.gz"

#. type: Content of the nas-download-http entity
#: blfs-en/archive/nas.xml:9
msgid "&sourceforge-repo;/nas/nas-&nas-version;.src.tar.gz"
msgstr "&sourceforge-repo;/nas/nas-&nas-version;.src.tar.gz"

#. type: Content of the nas-download-ftp entity
#: blfs-en/archive/nas.xml:10
msgid "&sources-anduin-ftp;/n/nas-&nas-version;.src.tar.gz"
msgstr "&sources-anduin-ftp;/n/nas-&nas-version;.src.tar.gz"

#. type: Content of the nas-md5sum entity
#: blfs-en/archive/nas.xml:11
msgid "d975efefba50b985446bb2c2cb4ee91f"
msgstr "d975efefba50b985446bb2c2cb4ee91f"

#. type: Content of the nas-size entity
#: blfs-en/archive/nas.xml:12
msgid "1.4 MB"
msgstr "1.4 Mio"

#. type: Content of the nas-buildsize entity
#: blfs-en/archive/nas.xml:13
msgid "17 MB"
msgstr "17 Mio"

#. type: Content of the nas-time entity
#: blfs-en/archive/nas.xml:14
msgid "0.3 SBU"
msgstr "0.3 SBU"

#. type: Content of: <sect1><sect1info>
#: blfs-en/archive/nas.xml:21
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "<othername>$LastChangedBy: bdubbs $</othername> <date>$Date: 2015-09-21 "
#| "00:38:20 +0200 (lun. 21 sept. 2015) $</date>"
msgid ""
"<othername>$LastChangedBy: bdubbs $</othername> <date>$Date: 2015-09-21 "
"00:38:20 +0200 (Mon 21 Sep 2015) $</date>"
msgstr ""
"<othername>$LastChangedBy: bdubbs $</othername> <date>$Date: 2015-09-21 "
"00:38:20 +0200 (Mon, 21 Sep 2015) $</date>"

#. type: Content of: <sect1><title>
#: blfs-en/archive/nas.xml:25
msgid "NAS-&nas-version;"
msgstr "NAS-&nas-version;"

#. type: Content of: <sect1><indexterm><primary>
#: blfs-en/archive/nas.xml:28
msgid "NAS"
msgstr "NAS"

#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
#: blfs-en/archive/nas.xml:32
msgid "Introduction to NAS"
msgstr "Introduction à NAS"

#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/archive/nas.xml:34
msgid ""
"The Network Audio System is a network transparent, client/server audio "
"transport system used to read , write and play audio files in many formats "
"including <filename>.au</filename>, <filename>.snd</filename>, <filename>."
"voc</filename>, <filename>.wav</filename>, <filename>.aiff</filename>, "
"<filename>.aif</filename> and <filename>.iff</filename>. It can be described "
"as the audio equivalent of an <application>X</application> server."
msgstr ""

#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/archive/nas.xml:42
msgid ""
"<application>NAS</application> is an older sound server included in BLFS "
"primarily because it is an optional dependency for several packages.  Unless "
"you know you need <application>NAS</application>, it is probably not needed "
"at all."
msgstr ""

#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/archive/nas.xml:47
msgid ""
"There may be a more recent release available from the <application>NAS</"
"application> home page. You can check <ulink url=\"http://nas.codebrilliance."
"com/\"/> and probably use the existing BLFS instructions. Note that versions "
"other than the one shown in the download URLs have not been tested in a BLFS "
"environment."
msgstr ""

#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
#: blfs-en/archive/nas.xml:53
msgid "Package Information"
msgstr "Informations sur le paquet"

#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
#: blfs-en/archive/nas.xml:56
msgid "Download (HTTP): <ulink url=\"&nas-download-http;\"/>"
msgstr "Téléchargement (HTTP)&nbsp;: <ulink url=\"&nas-download-http;\"/>"

#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
#: blfs-en/archive/nas.xml:59
msgid "Download (FTP): <ulink url=\"&nas-download-ftp;\"/>"
msgstr "Téléchargement (FTP)&nbsp;: <ulink url=\"&nas-download-ftp;\"/>"

#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
#: blfs-en/archive/nas.xml:62
msgid "Download MD5 sum: &nas-md5sum;"
msgstr "Somme de contrôle MD5 du téléchargement&nbsp;: &nas-md5sum;"

#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
#: blfs-en/archive/nas.xml:65
msgid "Download size: &nas-size;"
msgstr "Taille du téléchargement&nbsp;: &nas-size;"

#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
#: blfs-en/archive/nas.xml:68
msgid "Estimated disk space required: &nas-buildsize;"
msgstr "Estimation de l'espace disque requis&nbsp;: &nas-buildsize;"

#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
#: blfs-en/archive/nas.xml:71
msgid "Estimated build time: &nas-time;"
msgstr "Estimation du temps de construction&nbsp;: &nas-time;"

#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
#: blfs-en/archive/nas.xml:83
msgid "NAS Dependencies"
msgstr "Dépendances de NAS"

#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
#: blfs-en/archive/nas.xml:85
msgid "Required"
msgstr "Requises"

#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/archive/nas.xml:86
#, fuzzy
msgid "<xref linkend=\"x-window-system\"/>"
msgstr "<xref linkend=\"x-window-system\"/>"

#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/archive/nas.xml:90
msgid "User Notes: <ulink url=\"&blfs-wiki;/nas\"/>"
msgstr "Notes utilisateur&nbsp;: <ulink url=\"&blfs-wiki;/nas\"/>"

#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
#: blfs-en/archive/nas.xml:96
msgid "Installation of NAS"
msgstr "Installation de NAS"

#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/archive/nas.xml:101
msgid ""
"Install <application>NAS</application> by running the following commands:"
msgstr ""
"Installez <application>NAS</application> en lançant les commandes "
"suivantes&nbsp;:"

#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
#: blfs-en/archive/nas.xml:104
#, no-wrap
msgid ""
"<userinput>xmkmf &amp;&amp;\n"
"make World</userinput>"
msgstr ""
"<userinput>xmkmf &amp;&amp;\n"
"make World</userinput>"

#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/archive/nas.xml:107
msgid "This package does not come with a test suite."
msgstr "Ce paquet n'est pas fourni avec une suite de tests."

#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/archive/nas.xml:109
msgid "Now, as the <systemitem class=\"username\">root</systemitem> user:"
msgstr ""
"Maintenant, en tant qu'utilisateur <systemitem class=\"username\">root</"
"systemitem>&nbsp;:"

#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
#: blfs-en/archive/nas.xml:112
#, no-wrap
msgid ""
"<userinput>make XPLIB= install install.man &amp;&amp;\n"
"install -v -m755 -d /usr/share/doc/nas-&nas-version;/{html,pdf} &amp;&amp;\n"
"install -v -m644 doc/html/* /usr/share/doc/nas-&nas-version;/html &amp;&amp;\n"
"install -v -m644 doc/pdf/* /usr/share/doc/nas-&nas-version;/pdf &amp;&amp;\n"
"install -v -m644 doc/{README,actions,*.{ps,txt}} \\\n"
"    /usr/share/doc/nas-&nas-version;</userinput>"
msgstr ""
"<userinput>make XPLIB= install install.man &amp;&amp;\n"
"install -v -m755 -d /usr/share/doc/nas-&nas-version;/{html,pdf} &amp;&amp;\n"
"install -v -m644 doc/html/* /usr/share/doc/nas-&nas-version;/html &amp;&amp;\n"
"install -v -m644 doc/pdf/* /usr/share/doc/nas-&nas-version;/pdf &amp;&amp;\n"
"install -v -m644 doc/{README,actions,*.{ps,txt}} \\\n"
"    /usr/share/doc/nas-&nas-version;</userinput>"

#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
#: blfs-en/archive/nas.xml:122
msgid "Command Explanations"
msgstr "Explication des commandes"

#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/archive/nas.xml:124
msgid ""
"<command>xmkmf</command>: <command>make World</command>: These commands use "
"the standard for compiling <application>Imake</application> based "
"applications."
msgstr ""

#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/archive/nas.xml:128
msgid ""
"<option>XPLIB=</option>: This option is necessary to prevent the build "
"system from trying to link to an unused and deprecated library."
msgstr ""

#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
#: blfs-en/archive/nas.xml:134
msgid "Configuring NAS"
msgstr "Configuration de NAS"

#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><title>
#: blfs-en/archive/nas.xml:137
msgid "Config Files"
msgstr "Fichiers de configuration"

#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><para>
#: blfs-en/archive/nas.xml:139
msgid "<filename>/etc/nas/nasd.conf</filename>"
msgstr "<filename>/etc/nas/nasd.conf</filename>"

#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><indexterm><primary>
#: blfs-en/archive/nas.xml:142
msgid "/etc/nas/nasd.conf"
msgstr "/etc/nas/nasd.conf"

#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><title>
#: blfs-en/archive/nas.xml:148
msgid "Configuration Information"
msgstr "Informations sur la configuration"

#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><para>
#: blfs-en/archive/nas.xml:150
msgid ""
"Create the <application>NAS</application> configuration file using the "
"following command:"
msgstr ""

#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><screen>
#: blfs-en/archive/nas.xml:153
#, no-wrap
msgid "<userinput>install -v -m644 /etc/nas/nasd.conf.eg /etc/nas/nasd.conf</userinput>"
msgstr "<userinput>install -v -m644 /etc/nas/nasd.conf.eg /etc/nas/nasd.conf</userinput>"

#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><para>
#: blfs-en/archive/nas.xml:155
msgid "Edit the new configuration file to suit your network and system needs."
msgstr ""

#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><title>
#: blfs-en/archive/nas.xml:161
msgid "Boot Script"
msgstr "Script de démarrage"

#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><note><para>
#: blfs-en/archive/nas.xml:164
msgid ""
"The <application>NAS</application> server cannot run simultaneously with "
"other sound servers, such as <ulink url=\"http://www.mediaapplicationserver."
"net/\">MAS</ulink> or <ulink url=\"http://jackit.sourceforge.net/\">JACK</"
"ulink>."
msgstr ""

#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><para>
#: blfs-en/archive/nas.xml:170
msgid ""
"Install the <filename>/etc/rc.d/init.d/nas</filename> init script included "
"in the <xref linkend=\"bootscripts\"/> package."
msgstr ""

#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><indexterm><primary>
#: blfs-en/archive/nas.xml:174
msgid "nas"
msgstr "nas"

#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><screen>
#: blfs-en/archive/nas.xml:177
#, no-wrap
msgid "<userinput>make install-nas</userinput>"
msgstr "<userinput>make install-nas</userinput>"

#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><para>
#: blfs-en/archive/nas.xml:179
msgid ""
"The init script uses a default parameter to allow access to all hosts on the "
"network. Review the <command>nasd</command> man page for other available "
"parameters if you need to modify the script."
msgstr ""

#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
#: blfs-en/archive/nas.xml:188
msgid "Contents"
msgstr "Contenu"

#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
#: blfs-en/archive/nas.xml:191
msgid "Installed Programs"
msgstr "Programmes installés"

#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
#: blfs-en/archive/nas.xml:192
msgid "Installed Library"
msgstr "Bibliothèque installée"

#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
#: blfs-en/archive/nas.xml:193
msgid "Installed Directory"
msgstr "Répertoire installé"

#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
#: blfs-en/archive/nas.xml:196
msgid ""
"auconvert, auctl, audemo, audial, auedit, auinfo, aupanel, auphone, auplay, "
"aurecord, auscope, autool, auwave, checkmail, issndfile, nasd, playbucket, "
"and soundtoh"
msgstr ""

#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
#: blfs-en/archive/nas.xml:199 blfs-en/archive/nas.xml:278
msgid "libaudio.{so,a}"
msgstr "libaudio.{so,a}"

#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
#: blfs-en/archive/nas.xml:200
msgid "/etc/nas, /usr/X11R6/include/audio and /usr/share/doc/nas-&nas-version;"
msgstr ""

#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><bridgehead>
#: blfs-en/archive/nas.xml:206
msgid "Short Descriptions"
msgstr "Descriptions courtes"

#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
#: blfs-en/archive/nas.xml:211
msgid "<command>au{utilities}</command>"
msgstr "<command>au{utilities}</command>"

#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: blfs-en/archive/nas.xml:213
msgid ""
"are a collection of tools to convert, play, edit, record, and manipulate "
"sound files. See the respective man page for each utility for a full "
"description of each one."
msgstr ""

#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
#: blfs-en/archive/nas.xml:217
msgid "au{utilities}"
msgstr "au{utilities}"

#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
#: blfs-en/archive/nas.xml:223
msgid "<command>checkmail</command>"
msgstr "<command>checkmail</command>"

#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: blfs-en/archive/nas.xml:225
msgid "plays a sound file when the user receives mail."
msgstr ""

#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
#: blfs-en/archive/nas.xml:227
msgid "checkmail"
msgstr "checkmail"

#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
#: blfs-en/archive/nas.xml:233
msgid "<command>issndfile</command>"
msgstr "<command>issndfile</command>"

#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: blfs-en/archive/nas.xml:235
msgid "checks if a file is in a recognized audio file format."
msgstr ""

#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
#: blfs-en/archive/nas.xml:237
msgid "issndfile"
msgstr "issndfile"

#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
#: blfs-en/archive/nas.xml:243
msgid "<command>nasd</command>"
msgstr "<command>nasd</command>"

#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: blfs-en/archive/nas.xml:245
msgid "is the Network Audio System server daemon."
msgstr ""

#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
#: blfs-en/archive/nas.xml:247
msgid "nasd"
msgstr "nasd"

#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
#: blfs-en/archive/nas.xml:253
msgid "<command>playbucket</command>"
msgstr "<command>playbucket</command>"

#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: blfs-en/archive/nas.xml:255
msgid "plays, or creates, the bucket corresponding to the specified file."
msgstr ""

#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
#: blfs-en/archive/nas.xml:258
msgid "playbucket"
msgstr "playbucket"

#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
#: blfs-en/archive/nas.xml:264
msgid "<command>soundtoh</command>"
msgstr "<command>soundtoh</command>"

#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: blfs-en/archive/nas.xml:266
msgid "converts a sound file to a C language header file."
msgstr ""

#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
#: blfs-en/archive/nas.xml:268
msgid "soundtoh"
msgstr "soundtoh"

#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
#: blfs-en/archive/nas.xml:274
msgid "<filename class='libraryfile'>libaudio.{so,a}</filename>"
msgstr "<filename class='libraryfile'>libaudio.{so,a}</filename>"

#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: blfs-en/archive/nas.xml:276
msgid "contains API functions to read and write audio files."
msgstr ""