Subversion Repositories svn LFS-FR

Rev

Blame | Last modification | View Log | RSS feed

# SOME DESCRIPTIVE TITLE
# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2016-08-09 15:54+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2016-08-16 20:27+0000\n"
"Last-Translator: system user <>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: fr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1471379264.000000\n"

#. type: Content of the mx-download-http entity
#: blfs-en/archive/mx.xml:7
msgid "http://source.clutter-project.org/sources/mx/1.4/mx-&mx-version;.tar.xz"
msgstr ""
"http://source.clutter-project.org/sources/mx/1.4/mx-&mx-version;.tar.xz"

#. type: Content of the mx-md5sum entity
#: blfs-en/archive/mx.xml:9
msgid "92ec1bb29cc878932857de737b111827"
msgstr "92ec1bb29cc878932857de737b111827"

#. type: Content of the mx-size entity
#: blfs-en/archive/mx.xml:10
msgid "932 KB"
msgstr "932 Kio"

#. type: Content of the mx-buildsize entity
#: blfs-en/archive/mx.xml:11
msgid "30 MB"
msgstr "30 Mio"

#. type: Content of the mx-time entity
#: blfs-en/archive/mx.xml:12
msgid "0.8 SBU"
msgstr "0.8 SBU"

#. type: Content of: <sect1><sect1info>
#: blfs-en/archive/mx.xml:19
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "<othername>$LastChangedBy: krejzi $</othername> <date>$Date: 2012-10-14 "
#| "00:42:57 +0200 (dim. 14 oct. 2012) $</date>"
msgid ""
"<othername>$LastChangedBy: krejzi $</othername> <date>$Date: 2012-10-14 "
"00:42:57 +0200 (Sun 14 Oct 2012) $</date>"
msgstr ""
"<othername>$LastChangedBy: krejzi $</othername> <date>$Date: 2012-10-14 "
"00:42:57 +0200 (Sun, 14 Oct 2012) $</date>"

#. type: Content of: <sect1><title>
#: blfs-en/archive/mx.xml:23
msgid "Mx-&mx-version;"
msgstr "Mx-&mx-version;"

#. type: Content of: <sect1><indexterm><primary>
#: blfs-en/archive/mx.xml:26
msgid "Mx"
msgstr "Mx"

#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
#: blfs-en/archive/mx.xml:30
msgid "Introduction to Mx"
msgstr "Introduction à Mx"

#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/archive/mx.xml:33
msgid ""
"<application>Mx</application> is a traditional GUI toolkit built upon "
"<application>Clutter</application> technology. It enables smooth animations "
"and special effects through hardware accelerated graphics (OpenGL)."
msgstr ""

#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
#: blfs-en/archive/mx.xml:41
msgid "Package Information"
msgstr "Informations sur le paquet"

#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
#: blfs-en/archive/mx.xml:45
msgid "Download (HTTP): <ulink url=\"&mx-download-http;\"/>"
msgstr "Téléchargement (HTTP)&nbsp;: <ulink url=\"&mx-download-http;\"/>"

#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
#: blfs-en/archive/mx.xml:50
msgid "Download (FTP): <ulink url=\"&mx-download-ftp;\"/>"
msgstr "Téléchargement (FTP)&nbsp;: <ulink url=\"&mx-download-ftp;\"/>"

#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
#: blfs-en/archive/mx.xml:55
msgid "Download MD5 sum: &mx-md5sum;"
msgstr "Somme de contrôle MD5 du téléchargement&nbsp;: &mx-md5sum;"

#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
#: blfs-en/archive/mx.xml:60
msgid "Download size: &mx-size;"
msgstr "Taille du téléchargement&nbsp;: &mx-size;"

#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
#: blfs-en/archive/mx.xml:65
msgid "Estimated disk space required: &mx-buildsize;"
msgstr "Estimation de l'espace disque requis&nbsp;: &mx-buildsize;"

#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
#: blfs-en/archive/mx.xml:70
msgid "Estimated build time: &mx-time;"
msgstr "Estimation du temps de construction&nbsp;: &mx-time;"

#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
#: blfs-en/archive/mx.xml:75
msgid "Mx Dependencies"
msgstr "Dépendances de Mx"

#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
#: blfs-en/archive/mx.xml:77
msgid "Required"
msgstr "Requises"

#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/archive/mx.xml:79
msgid ""
"<xref linkend=\"clutter\"/>, <xref linkend=\"dbus-glib\"/>, <xref linkend="
"\"gtk2\"/>, <xref linkend=\"intltool\"/> and <xref linkend=\"startup-"
"notification\"/>"
msgstr ""

#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
#: blfs-en/archive/mx.xml:86
msgid "Recommended"
msgstr "Recommandées"

#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/archive/mx.xml:88
#, fuzzy
msgid "<xref linkend=\"gobject-introspection\"/>"
msgstr "<xref linkend=\"gobject-introspection\"/>"

#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
#: blfs-en/archive/mx.xml:91
msgid "Optional"
msgstr "Facultatives"

#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/archive/mx.xml:93
#, fuzzy
msgid "<xref linkend=\"gtk-doc\"/>"
msgstr "<xref linkend=\"gtk-doc\"/>"

#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/archive/mx.xml:96
msgid "User Notes: <ulink url=\"&blfs-wiki;/mx\"/>"
msgstr "Notes utilisateur&nbsp;: <ulink url=\"&blfs-wiki;/mx\"/>"

#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
#: blfs-en/archive/mx.xml:102
msgid "Installation of Mx"
msgstr "Installation de Mx"

#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/archive/mx.xml:105
msgid ""
"Install <application>Mx</application> by running the following commands:"
msgstr ""
"Installez <application>Mx</application> en lançant les commandes "
"suivantes&nbsp;:"

#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
#: blfs-en/archive/mx.xml:109
#, no-wrap
msgid ""
"<userinput>./configure --prefix=/usr &amp;&amp;\n"
"make</userinput>"
msgstr ""
"<userinput>./configure --prefix=/usr &amp;&amp;\n"
"make</userinput>"

#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/archive/mx.xml:113
msgid "This package does not come with a test suite."
msgstr "Ce paquet n'est pas fourni avec une suite de tests."

#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/archive/mx.xml:117
msgid "Now, as the <systemitem class=\"username\">root</systemitem> user:"
msgstr ""
"Maintenant, en tant qu'utilisateur <systemitem class=\"username\">root</"
"systemitem>&nbsp;:"

#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
#: blfs-en/archive/mx.xml:120
#, no-wrap
msgid "<userinput>make install</userinput>"
msgstr "<userinput>make install</userinput>"

#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
#: blfs-en/archive/mx.xml:125
msgid "Command Explanations"
msgstr "Explication des commandes"

#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
#: blfs-en/archive/mx.xml:133
msgid "Contents"
msgstr "Contenu"

#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
#: blfs-en/archive/mx.xml:136
msgid "Installed Program"
msgstr "Programme installé"

#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
#: blfs-en/archive/mx.xml:137
msgid "Installed Libraries"
msgstr "Bibliothèques installées"

#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
#: blfs-en/archive/mx.xml:138
msgid "Installed Directories"
msgstr "Répertoires installés"

#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
#: blfs-en/archive/mx.xml:142
msgid "mx-create-image-cache"
msgstr "mx-create-image-cache"

#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
#: blfs-en/archive/mx.xml:145
msgid "libmx-1.0.so and libmx-gtk-1.0.so"
msgstr ""

#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
#: blfs-en/archive/mx.xml:148
msgid ""
"/usr/include/mx-1.0, /usr/share/gtk-doc/html/mx, /usr/share/gtk-doc/html/mx-"
"gtk and /usr/share/mx"
msgstr ""

#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><bridgehead>
#: blfs-en/archive/mx.xml:157
msgid "Short Descriptions"
msgstr "Descriptions courtes"

#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
#: blfs-en/archive/mx.xml:162
msgid "<filename class=\"libraryfile\">libmx-1.0.so</filename>"
msgstr "<filename class=\"libraryfile\">libmx-1.0.so</filename>"

#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: blfs-en/archive/mx.xml:165
msgid "contains the <application>Mx</application> API functions."
msgstr "Contient les fonctions de l'API de <application>Mx</application>"

#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
#: blfs-en/archive/mx.xml:168
msgid "libmx-1.0.so"
msgstr "libmx-1.0.so"

#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
#: blfs-en/archive/mx.xml:174
msgid "<filename class=\"libraryfile\">libmx-gtk-1.0.so</filename>"
msgstr "<filename class=\"libraryfile\">libmx-gtk-1.0.so</filename>"

#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: blfs-en/archive/mx.xml:177
msgid ""
"contains the <application>Mx</application> <application>GTK+</application> "
"bindings."
msgstr ""

#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
#: blfs-en/archive/mx.xml:181
msgid "libmx-gtk-1.0.so"
msgstr "libmx-gtk-1.0.so"