Subversion Repositories svn LFS-FR

Rev

Blame | Last modification | View Log | RSS feed

# SOME DESCRIPTIVE TITLE
# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2016-09-23 12:01+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2016-08-16 20:27+0000\n"
"Last-Translator: system user <>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: fr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1471379244.000000\n"

#. type: Content of the libgnome-keyring-md5sum entity
#: blfs-en/archive/libgnome-keyring.xml:11
msgid "fc798878a5c5a11a2661cdd72bd38fd6"
msgstr "fc798878a5c5a11a2661cdd72bd38fd6"

#. type: Content of the libgnome-keyring-size entity
#: blfs-en/archive/libgnome-keyring.xml:12
msgid "424 KB"
msgstr "424 Kio"

#. type: Content of the libgnome-keyring-buildsize entity
#: blfs-en/archive/libgnome-keyring.xml:13
msgid "19 MB"
msgstr "19 Mio"

#. type: Content of the libgnome-keyring-time entity
#: blfs-en/archive/libgnome-keyring.xml:14
msgid "0.1 SBU"
msgstr "0.1 SBU"

#. type: Content of: <sect1><sect1info>
#: blfs-en/archive/libgnome-keyring.xml:21
#, fuzzy
msgid ""
"<othername>$LastChangedBy: bdubbs $</othername> <date>$Date: 2015-09-21 "
"00:38:20 +0200 (Mon 21 Sep 2015) $</date>"
msgstr ""
"<othername>$LastChangedBy: bdubbs $</othername> <date>$Date: 2015-09-21 "
"00:38:20 +0200 (Mon, 21 Sep 2015) $</date>"

#. type: Content of: <sect1><title>
#: blfs-en/archive/libgnome-keyring.xml:25
#, fuzzy
msgid "libgnome-keyring-&libgnome-keyring-version;"
msgstr "libgnome-keyring-&libgnome-keyring-version;"

#. type: Content of: <sect1><indexterm><primary>
#: blfs-en/archive/libgnome-keyring.xml:28
#, fuzzy
msgid "libgnome-keyring"
msgstr "libgnome-keyring"

#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
#: blfs-en/archive/libgnome-keyring.xml:32
#, fuzzy
msgid "Introduction to libgnome-keyring"
msgstr "Introduction à libgnome-keyring"

#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/archive/libgnome-keyring.xml:35
#, fuzzy
msgid ""
"The <application>libgnome-keyring</application> is used by applications to "
"integrate with the <application>GNOME Keyring</application> system."
msgstr ""
"<application>libgnome-keyring</application> est utilisé par les applications "
"pour intégrer le système <application>GNOME Keyring</application>."

#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
#: blfs-en/archive/libgnome-keyring.xml:42
msgid "Package Information"
msgstr "Informations sur le paquet"

#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
#: blfs-en/archive/libgnome-keyring.xml:46
msgid "Download (HTTP): <ulink url=\"&libgnome-keyring-download-http;\"/>"
msgstr ""
"Téléchargement (HTTP)&nbsp;: <ulink url=\"&libgnome-keyring-download-http;\"/"
">"

#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
#: blfs-en/archive/libgnome-keyring.xml:51
msgid "Download (FTP): <ulink url=\"&libgnome-keyring-download-ftp;\"/>"
msgstr ""
"Téléchargement (FTP)&nbsp;: <ulink url=\"&libgnome-keyring-download-ftp;\"/>"

#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
#: blfs-en/archive/libgnome-keyring.xml:56
msgid "Download MD5 sum: &libgnome-keyring-md5sum;"
msgstr ""
"Somme de contrôle MD5 du téléchargement&nbsp;: &libgnome-keyring-md5sum;"

#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
#: blfs-en/archive/libgnome-keyring.xml:61
msgid "Download size: &libgnome-keyring-size;"
msgstr "Taille du téléchargement&nbsp;: &libgnome-keyring-size;"

#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
#: blfs-en/archive/libgnome-keyring.xml:66
msgid "Estimated disk space required: &libgnome-keyring-buildsize;"
msgstr ""
"Estimation de l'espace disque requis&nbsp;: &libgnome-keyring-buildsize;"

#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
#: blfs-en/archive/libgnome-keyring.xml:71
msgid "Estimated build time: &libgnome-keyring-time;"
msgstr "Estimation du temps de construction&nbsp;: &libgnome-keyring-time;"

#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
#: blfs-en/archive/libgnome-keyring.xml:76
msgid "libgnome-keyring Dependencies"
msgstr "Dépendances de libgnome-keyring"

#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
#: blfs-en/archive/libgnome-keyring.xml:78
msgid "Required"
msgstr "Requises"

#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/archive/libgnome-keyring.xml:80
#, fuzzy
msgid ""
"<xref linkend=\"dbus\"/>, <xref linkend=\"glib2\"/>, <xref linkend=\"intltool"
"\"/>, and <xref linkend=\"libgcrypt\"/>"
msgstr ""
"<xref linkend=\"dbus\"/>, <xref linkend=\"intltool\"/>, <xref linkend="
"\"libgcrypt\"/>, et <xref linkend=\"glib2\"/>"

#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
#: blfs-en/archive/libgnome-keyring.xml:86
msgid "Recommended"
msgstr "Recommandées"

#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/archive/libgnome-keyring.xml:88
#, fuzzy
msgid "<xref linkend=\"gobject-introspection\"/> and <xref linkend=\"vala\"/>"
msgstr "<xref linkend=\"gobject-introspection\"/> et <xref linkend=\"vala\"/>"

#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
#: blfs-en/archive/libgnome-keyring.xml:92
msgid "Optional"
msgstr "Facultatives"

#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/archive/libgnome-keyring.xml:94
#, fuzzy
msgid ""
"<xref linkend=\"gtk-doc\"/> and <ulink url=\"http://www.valgrind.org"
"\">Valgrind</ulink>"
msgstr ""
"<xref linkend=\"gtk-doc\"/> et <ulink url=\"http://www.valgrind.org"
"\">Valgrind</ulink>"

#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/archive/libgnome-keyring.xml:98
msgid "User Notes: <ulink url=\"&blfs-wiki;/libgnome-keyring\"/>"
msgstr "Notes utilisateur&nbsp;: <ulink url=\"&blfs-wiki;/libgnome-keyring\"/>"

#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
#: blfs-en/archive/libgnome-keyring.xml:104
msgid "Installation of libgnome-keyring"
msgstr "Installation de libgnome-keyring"

#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/archive/libgnome-keyring.xml:107
msgid ""
"Install <application>libgnome-keyring</application> by running the following "
"commands:"
msgstr ""
"Installez <application>libgnome-keyring</application> en lançant les "
"commandes suivantes&nbsp;:"

#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
#: blfs-en/archive/libgnome-keyring.xml:111
#, fuzzy, no-wrap
msgid ""
"<userinput>./configure --prefix=/usr &amp;&amp;\n"
"make</userinput>"
msgstr ""
"<userinput>./configure --prefix=/usr &amp;&amp;\n"
"make</userinput>"

#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/archive/libgnome-keyring.xml:115
msgid "To test the results, issue: <command>make check</command>."
msgstr "Pour tester les résultats lancez&nbsp;: <command>make check</command>."

#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/archive/libgnome-keyring.xml:119
msgid "Now, as the <systemitem class=\"username\">root</systemitem> user:"
msgstr ""
"Maintenant, en tant qu'utilisateur <systemitem class=\"username\">root</"
"systemitem>&nbsp;:"

#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
#: blfs-en/archive/libgnome-keyring.xml:122
#, no-wrap
msgid "<userinput>make install</userinput>"
msgstr "<userinput>make install</userinput>"

#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
#: blfs-en/archive/libgnome-keyring.xml:127
msgid "Command Explanations"
msgstr "Explication des commandes"

#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
#: blfs-en/archive/libgnome-keyring.xml:135
msgid "Contents"
msgstr "Contenu"

#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
#: blfs-en/archive/libgnome-keyring.xml:138
msgid "Installed Programs"
msgstr "Programmes installés"

#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
#: blfs-en/archive/libgnome-keyring.xml:139
msgid "Installed Library"
msgstr "Bibliothèque installée"

#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
#: blfs-en/archive/libgnome-keyring.xml:140
msgid "Installed Directories"
msgstr "Répertoires installés"

#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
#: blfs-en/archive/libgnome-keyring.xml:145
#, fuzzy
msgid "None"
msgstr "None"

#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
#: blfs-en/archive/libgnome-keyring.xml:148
#: blfs-en/archive/libgnome-keyring.xml:170
#, fuzzy
msgid "libgnome-keyring.so"
msgstr "libgnome-keyring.so"

#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
#: blfs-en/archive/libgnome-keyring.xml:151
#, fuzzy
msgid "/usr/include/gnome-keyring-1 and /usr/share/gtk-doc/html/gnome-keyring"
msgstr "/usr/include/gnome-keyring-1 and /usr/share/gtk-doc/html/gnome-keyring"

#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><bridgehead>
#: blfs-en/archive/libgnome-keyring.xml:158
msgid "Short Descriptions"
msgstr "Descriptions courtes"

#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
#: blfs-en/archive/libgnome-keyring.xml:163
#, fuzzy
msgid "<filename class=\"libraryfile\">libgnome-keyring.so</filename>"
msgstr "<filename class=\"libraryfile\">libgnome-keyring.so</filename>"

#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: blfs-en/archive/libgnome-keyring.xml:166
#, fuzzy
msgid ""
"is used by applications to integrate with the <application>GNOME Keyring</"
"application> system."
msgstr ""
"est utilisé par les applications qui intègrent le système <application>GNOME "
"Keyring</application>."