Subversion Repositories svn LFS-FR

Rev

Blame | Last modification | View Log | RSS feed

# SOME DESCRIPTIVE TITLE
# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2016-09-23 12:03+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2016-08-16 20:26+0000\n"
"Last-Translator: system user <>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: fr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1471379215.000000\n"

#. type: Content of: <sect1><sect1info>
#: blfs-en/archive/kde/core/config.xml:12
#, fuzzy
msgid ""
"<othername>$LastChangedBy: randy $</othername> <date>$Date: 2013-02-11 "
"19:51:17 +0100 (Mon 11 Feb 2013) $</date>"
msgstr ""
"<othername>$LastChangedBy: randy $</othername> <date>$Date: 2013-02-11 "
"19:51:17 +0100 (Mon, 11 Feb 2013) $</date>"

#. type: Content of: <sect1><title>
#: blfs-en/archive/kde/core/config.xml:16
#, fuzzy
msgid "Configuring the Core Trinity/KDE3 Packages"
msgstr "Configuration des paquets du c&oelig;ur de Trinity/KDE3"

#. type: Content of: <sect1><para>
#: blfs-en/archive/kde/core/config.xml:18
#, fuzzy
msgid ""
"Back up your existing <filename>~/.xinitrc</filename> file and create a new "
"<filename>.xinitrc</filename> file to start <application>Trinity/KDE3</"
"application>:"
msgstr ""
"Sauvegardez votre fichier <filename>~/.xinitrc</filename> existant et créez "
"un nouveau fichier <filename>.xinitrc</filename> pour démarrer "
"<application>Trinity/KDE3</application>&nbsp;:"

#. type: Content of: <sect1><screen>
#: blfs-en/archive/kde/core/config.xml:22
#, no-wrap
msgid "<userinput>echo \"exec startkde\" &gt; ~/.xinitrc</userinput>"
msgstr "<userinput>echo \"exec startkde\" &gt; ~/.xinitrc</userinput>"

#. type: Content of: <sect1><indexterm><primary>
#: blfs-en/archive/kde/core/config.xml:25
#, fuzzy
msgid "~/.xinitrc"
msgstr "~/.xinitrc"

#. type: Content of: <sect1><para>
#: blfs-en/archive/kde/core/config.xml:28
#, fuzzy
msgid ""
"If you have <xref linkend=\"dbus\"/> installed, you can start the "
"<application>D-BUS</application> session daemon here as well. Starting the "
"session daemon here has the added bonus that it will exit when you log out "
"of your <application>Trinity/KDE3</application> session. If you wish to "
"start the daemon here, use the following command instead of the one shown "
"above:"
msgstr ""
"Si vous avez installé <xref linkend=\"dbus\"/>, vous pouvez aussi démarrer "
"le démon de session <application>D-BUS</application> ici. Le démarrage du "
"démon de session ici a l'avantage de quitter quand vous vous déconnecterez "
"de votre session <application>Trinity/KDE3</application>. Si vous souhaitez "
"démarrer le démon de session ici, utilisez la commande suivante à la place "
"de celle indiquée ci-dessus&nbsp;:"

#. type: Content of: <sect1><screen>
#: blfs-en/archive/kde/core/config.xml:34
#, no-wrap
msgid "<userinput>echo \"exec dbus-launch --exit-with-session startkde\" &gt;&gt; ~/.xinitrc</userinput>"
msgstr "<userinput>echo \"exec dbus-launch --exit-with-session startkde\" &gt;&gt; ~/.xinitrc</userinput>"

#. type: Content of: <sect1><note><para>
#: blfs-en/archive/kde/core/config.xml:37
#, fuzzy
msgid ""
"Check the <filename>~/.xinitrc</filename> file and ensure you have no other "
"window managers or other <application>X</application> applications mentioned "
"before <application>KDE</application>."
msgstr ""
"Vérifiez le fichier <filename>~/.xinitrc</filename> et assurez-vous que vous "
"n'avez pas d'autres gestionnaire de fenêtres ou d'autres applications "
"<application>X</application> mentionnées avant <application>Trinity/KDE3</"
"application>."

#. type: Content of: <sect1><para>
#: blfs-en/archive/kde/core/config.xml:42
#, fuzzy
msgid ""
"If you installed the <xref linkend=\"desktop-file-utils\"/> package, ensure "
"the <envar>XDG_DATA_DIRS</envar> and <envar>XDG_CONFIG_DIRS</envar> "
"environment variables are configured properly as explained in that package "
"and update the MIME-type application database (as <systemitem class="
"\"username\">root</systemitem>):"
msgstr ""
"Si vous avez installé le paquet <xref linkend=\"desktop-file-utils\"/>, "
"assurez-vous que les variables d'environnement <envar>XDG_DATA_DIRS</envar> "
"et <envar>XDG_CONFIG_DIRS</envar> sont bien comfigurées comme expliqué dans "
"ce paquet et mettez à jour la base de données des applications de type MIME "
"(en tant qu'utilisateur <systemitem class=\"username\">root</"
"systemitem>)&nbsp;:"

#. type: Content of: <sect1><screen>
#: blfs-en/archive/kde/core/config.xml:48
#, no-wrap
msgid "<userinput>update-desktop-database</userinput>"
msgstr "<userinput>update-desktop-database</userinput>"

#. type: Content of: <sect1><para>
#: blfs-en/archive/kde/core/config.xml:50
#, fuzzy
msgid ""
"Ensure all libraries can be found with (as <systemitem class=\"username"
"\">root</systemitem>):"
msgstr ""
"Assurez-vous que toutes les bibliothèques peuvent être trouvées (en tant "
"qu'utilisateur <systemitem class=\"username\">root</systemitem>) avec&nbsp;:"

#. type: Content of: <sect1><screen>
#: blfs-en/archive/kde/core/config.xml:53
#, no-wrap
msgid "<userinput>ldconfig</userinput>"
msgstr "<userinput>ldconfig</userinput>"

#. type: Content of: <sect1><para>
#: blfs-en/archive/kde/core/config.xml:55
#, fuzzy
msgid ""
"At this point you can bring up <application>Trinity/KDE3</application> with:"
msgstr ""
"À ce moment-là, vous pouvez faire apparaître <application>KDE</application> "
"avec&nbsp;:"

#. type: Content of: <sect1><screen>
#: blfs-en/archive/kde/core/config.xml:57
#, no-wrap
msgid "<userinput>startx</userinput>"
msgstr "<userinput>startx</userinput>"

#. type: Content of: <sect1><para>
#: blfs-en/archive/kde/core/config.xml:59
#, fuzzy
msgid ""
"Set the PATHs used for the installation in the login startup files.  If you "
"installed <application>Trinity/KDE3</application> in the recommended "
"versioned directory, /opt/trinity-&trinity-version;, create a generic "
"symbiolic link as the <systemitem class=\"username\">root</systemitem> user:"
msgstr ""
"Initialisez les PATHs utilisés pour l'installation dans les fichiers de "
"démarrage.  Si vous avez installé <application>Trinity/KDE3</application> "
"dans le répertoire versionné recommendé, /opt/trinity-&trinity-version;, "
"créez un lien symbolique générique en tant qu'utilisateur <systemitem class="
"\"username\">root</systemitem>&nbsp;:"

#. type: Content of: <sect1><screen>
#: blfs-en/archive/kde/core/config.xml:65
#, no-wrap
msgid "<userinput>ln -sf trinity-&trinity-version; /opt/trinity</userinput>"
msgstr "<userinput>ln -sf trinity-&trinity-version; /opt/trinity</userinput>"

#. type: Content of: <sect1><para>
#: blfs-en/archive/kde/core/config.xml:67
#, fuzzy
msgid ""
"Now update the search path for dynamic libraries and update the cache.  As "
"the <systemitem class=\"username\">root</systemitem> user:"
msgstr ""
"Maintenant mettez à jour le chemin de recherche pour les bibliothèques "
"dynamiques et mettez le cache à jour.  En tant qu'utilisateur <systemitem "
"class=\"username\">root</systemitem>&nbsp;:"

#. type: Content of: <sect1><screen>
#: blfs-en/archive/kde/core/config.xml:70
#, fuzzy, no-wrap
msgid ""
"<userinput>echo \"/opt/trinity/lib\" &gt;&gt; /etc/ld.so.conf &amp;&amp;\n"
"ldconfig</userinput>"
msgstr ""
"<userinput>echo \"/opt/trinity/lib\" &gt;&gt; /etc/ld.so.conf &amp;&amp;\n"
"ldconfig</userinput>"

#. type: Content of: <sect1><para>
#: blfs-en/archive/kde/core/config.xml:73
#, fuzzy
msgid ""
"Set the paths.  Thee are several ways to do this.  You can edit <filename>/"
"etc/profile</filename>, or <filename>~/.bash_/profile</filename> to add the "
"paths.  If you used the recommended procedure in <xref linkend='postlfs-"
"config-profile'/>, run the following as the <systemitem class=\"username"
"\">root</systemitem> user:"
msgstr ""
"Initialisé les chemins. Il y a plusieurs façons de faire cela. Vous pouvez "
"éditer <filename>/etc/profile</filename>, ou <filename>~/.bash_/profile</"
"filename> pour ajouter les chemins.  Si vousutilisez la procédure "
"récommandée dans <xref linkend=\"postlfs-config-profile\"/>, lancez les "
"commandes suivantes en tant qu\"utilisateur <systemitem class=\"username"
"\">root</systemitem>&nbsp;:"

#. type: Content of: <sect1><screen>
#: blfs-en/archive/kde/core/config.xml:79
#, fuzzy, no-wrap
msgid ""
"<userinput>cat &gt; /etc/profile.d/extrapaths.sh &lt;&lt; \"EOF\"\n"
"<literal>\n"
"pathprepend /opt/trinity/bin                   PATH\n"
"pathappend  /opt/trinity/share/man             MANPATH\n"
"pathappend  /opt/trinity/lib/pkgconfig         PKG_CONFIG_PATH</literal>\n"
"EOF</userinput>"
msgstr ""
"<userinput>cat &gt; /etc/profile.d/extrapaths.sh &lt;&lt; \"EOF\"\n"
"<literal>\n"
"pathprepend /opt/trinity/bin                   PATH\n"
"pathappend  /opt/trinity/share/man             MANPATH\n"
"pathappend  /opt/trinity/lib/pkgconfig         PKG_CONFIG_PATH</literal>\n"
"EOF</userinput>"

#. type: Content of: <sect1><para>
#: blfs-en/archive/kde/core/config.xml:86
#, fuzzy
msgid ""
"To set the paths immediately, run <userinput>source /etc/profile</userinput>."
msgstr ""
"Pour initialiser les chemins immédiatement, lancez <userinput>source /etc/"
"profile</userinput>."