Subversion Repositories svn LFS-FR

Rev

Blame | Last modification | View Log | RSS feed

# SOME DESCRIPTIVE TITLE
# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2016-09-23 12:03+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2016-08-16 20:26+0000\n"
"Last-Translator: roptat <roptat@lepiller.eu>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: fr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1471379182.000000\n"

#. type: Content of the kdeadmin-download-http entity
#: blfs-en/archive/kde/add/kdeadmin.xml:6
#, fuzzy
msgid "&trinity-repo-http;/kdeadmin-&trinity-version;.tar.gz"
msgstr "&trinity-repo-http;/kdeadmin-&trinity-version;.tar.gz"

#. type: Content of the kdeadmin-download-ftp entity
#: blfs-en/archive/kde/add/kdeadmin.xml:7
#, fuzzy
msgid "&trinity-repo-ftp;/kdeadmin-&trinity-version;.tar.gz"
msgstr "&trinity-repo-ftp;/kdeadmin-&trinity-version;.tar.gz"

#. type: Content of the kdeadmin-md5sum entity
#: blfs-en/archive/kde/add/kdeadmin.xml:8
msgid "b8bbabf353070a3e730464e0ce2960e2"
msgstr "b8bbabf353070a3e730464e0ce2960e2"

#. type: Content of the kdeadmin-size entity
#: blfs-en/archive/kde/add/kdeadmin.xml:9
msgid "1.9 MB"
msgstr "1.9 Mio"

#. type: Content of the kdeadmin-buildsize entity
#: blfs-en/archive/kde/add/kdeadmin.xml:10
msgid "132 MB"
msgstr "132 Mio"

#. type: Content of the kdeadmin-time entity
#: blfs-en/archive/kde/add/kdeadmin.xml:11
msgid "1.4 SBU"
msgstr "1.4 SBU"

#. type: Content of: <sect1><sect1info>
#: blfs-en/archive/kde/add/kdeadmin.xml:18
#, fuzzy
msgid ""
"<othername>$LastChangedBy: randy $</othername> <date>$Date: 2013-02-11 "
"19:51:17 +0100 (Mon 11 Feb 2013) $</date>"
msgstr ""
"<othername>$LastChangedBy: randy $</othername> <date>$Date: 2013-02-11 "
"19:51:17 +0100 (Mon, 11 Feb 2013) $</date>"

#. type: Content of: <sect1><title>
#: blfs-en/archive/kde/add/kdeadmin.xml:22
#, fuzzy
msgid "Kdeadmin-&trinity-version;"
msgstr "Kdeadmin-&trinity-version;"

#. type: Content of: <sect1><indexterm><primary>
#: blfs-en/archive/kde/add/kdeadmin.xml:25
#, fuzzy
msgid "Kdeadmin"
msgstr "Kdeadmin"

#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
#: blfs-en/archive/kde/add/kdeadmin.xml:29
#, fuzzy
msgid "Introduction to Kdeadmin"
msgstr "Introduction à Kdeadmin"

#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/archive/kde/add/kdeadmin.xml:31
#, fuzzy
msgid ""
"<application>Kdeadmin</application> provides several <application>KDE</"
"application> clients useful for managing a system.  Clients include programs "
"for managing users, initialization files, cron, and network connections."
msgstr ""
"<application>Kdeadmin</application> fournit plusieurs clients "
"<application>KDE</application> utiles pour gérer un système. Les Clients "
"incluent des programmes pour gérer les utilisateurs, des fichiers de "
"démarrage, des cron et des connexions réseaux."

#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
#: blfs-en/archive/kde/add/kdeadmin.xml:38
msgid "Package Information"
msgstr "Informations sur le paquet"

#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
#: blfs-en/archive/kde/add/kdeadmin.xml:41
msgid "Download (HTTP): <ulink url=\"&kdeadmin-download-http;\"/>"
msgstr "Téléchargement (HTTP)&nbsp;: <ulink url=\"&kdeadmin-download-http;\"/>"

#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
#: blfs-en/archive/kde/add/kdeadmin.xml:44
msgid "Download (FTP): <ulink url=\"&kdeadmin-download-ftp;\"/>"
msgstr "Téléchargement (FTP)&nbsp;: <ulink url=\"&kdeadmin-download-ftp;\"/>"

#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
#: blfs-en/archive/kde/add/kdeadmin.xml:47
msgid "Download MD5 sum: &kdeadmin-md5sum;"
msgstr "Somme de contrôle MD5 du téléchargement&nbsp;: &kdeadmin-md5sum;"

#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
#: blfs-en/archive/kde/add/kdeadmin.xml:50
msgid "Download size: &kdeadmin-size;"
msgstr "Taille du téléchargement&nbsp;: &kdeadmin-size;"

#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
#: blfs-en/archive/kde/add/kdeadmin.xml:53
msgid "Estimated disk space required: &kdeadmin-buildsize;"
msgstr "Estimation de l'espace disque requis&nbsp;: &kdeadmin-buildsize;"

#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
#: blfs-en/archive/kde/add/kdeadmin.xml:56
msgid "Estimated build time: &kdeadmin-time;"
msgstr "Estimation du temps de construction&nbsp;: &kdeadmin-time;"

#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
#: blfs-en/archive/kde/add/kdeadmin.xml:60
msgid "Kdeadmin Dependencies"
msgstr "Dépendances de Kdeadmin"

#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
#: blfs-en/archive/kde/add/kdeadmin.xml:62
msgid "Required"
msgstr "Requises"

#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/archive/kde/add/kdeadmin.xml:64
#, fuzzy
msgid "<xref linkend=\"kdebase\"/>"
msgstr "<xref linkend=\"kdebase\"/>"

#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
#: blfs-en/archive/kde/add/kdeadmin.xml:67
msgid "Recommended"
msgstr "Recommandées"

#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/archive/kde/add/kdeadmin.xml:69
#, fuzzy
msgid "<xref linkend=\"libjpeg\"/> and <xref linkend=\"libxml2\"/>"
msgstr "<xref linkend=\"libjpeg\"/> et <xref linkend=\"libxml2\"/>"

#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
#: blfs-en/archive/kde/add/kdeadmin.xml:73
msgid "Optional"
msgstr "Facultatives"

#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/archive/kde/add/kdeadmin.xml:75
#, fuzzy
msgid ""
"<xref linkend=\"linux-pam\"/> and <ulink url=\"http://lilo.go.dyndns.org/"
"\">LILO</ulink>"
msgstr ""
"<xref linkend=\"linux-pam\"/> et <ulink url=\"http://lilo.go.dyndns.org/"
"\">LILO</ulink>"

#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/archive/kde/add/kdeadmin.xml:79
msgid "User Notes: <ulink url=\"&blfs-wiki;/kdeadmin\"/>"
msgstr "Notes utilisateur&nbsp;: <ulink url=\"&blfs-wiki;/kdeadmin\"/>"

#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
#: blfs-en/archive/kde/add/kdeadmin.xml:86
msgid "Run-Time Dependencies"
msgstr "Dépendances de Run-Time"

#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/archive/kde/add/kdeadmin.xml:88
#, fuzzy
msgid ""
"<command>kcron</command> requires a cron implementation, such as Vixie Cron, "
"at run time. It is not compatible with <xref linkend=\"fcron\"/>."
msgstr ""
"<command>kcron</command> exige une implémentation cron, telle que Vixie "
"Cron, au moment de l'exécution. Il n'est pas compatible avec <xref linkend="
"\"fcron\"/>."

#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
#: blfs-en/archive/kde/add/kdeadmin.xml:94
msgid "Installation of Kdeadmin"
msgstr "Installation de Kdeadmin"

#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/archive/kde/add/kdeadmin.xml:96
#, fuzzy
msgid "Install <application>kdeadmin</application> with:"
msgstr "Installez <application>kdeadmin</application> avec&nbsp;:"

#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
#: blfs-en/archive/kde/add/kdeadmin.xml:98
#, fuzzy, no-wrap
msgid ""
"<userinput>cp -v /usr/share/aclocal/libtool.m4       admin/libtool.m4.in &amp;&amp;\n"
"cp -v /usr/share/libtool/config/ltmain.sh admin/ltmain.sh     &amp;&amp;\n"
"sed -i -e \"s@/usr/include/tqt@$TRINITY_PREFIX/include/tqt@\"   \\\n"
"          admin/acinclude.m4.in                               &amp;&amp;\n"
"make -f admin/Makefile.common                                 &amp;&amp;\n"
"\n"
"./configure --prefix=$TRINITY_PREFIX \\\n"
"            --enable-closure         \\\n"
"            --sysconfdir=/etc        \\\n"
"            --localstatedir=/var     \\\n"
"            --with-extra-libs=$TRINITY_PREFIX/lib &amp;&amp;\n"
"\n"
"make</userinput>"
msgstr ""
"<userinput>cp -v /usr/share/aclocal/libtool.m4       admin/libtool.m4.in &amp;&amp;\n"
"cp -v /usr/share/libtool/config/ltmain.sh admin/ltmain.sh     &amp;&amp;\n"
"sed -i -e \"s@/usr/include/tqt@$TRINITY_PREFIX/include/tqt@\"   \\\n"
"          admin/acinclude.m4.in                               &amp;&amp;\n"
"make -f admin/Makefile.common                                 &amp;&amp;\n"
"\n"
"./configure --prefix=$TRINITY_PREFIX \\\n"
"            --enable-closure         \\\n"
"            --sysconfdir=/etc        \\\n"
"            --localstatedir=/var     \\\n"
"            --with-extra-libs=$TRINITY_PREFIX/lib &amp;&amp;\n"
"\n"
"make</userinput>"

#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/archive/kde/add/kdeadmin.xml:112
msgid "This package does not come with a test suite."
msgstr "Ce paquet n'est pas fourni avec une suite de tests."

#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/archive/kde/add/kdeadmin.xml:114
msgid "Now, as the <systemitem class=\"username\">root</systemitem> user:"
msgstr ""
"Maintenant, en tant qu'utilisateur <systemitem class=\"username\">root</"
"systemitem>&nbsp;:"

#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
#: blfs-en/archive/kde/add/kdeadmin.xml:116
#, no-wrap
msgid "<userinput>make install</userinput>"
msgstr "<userinput>make install</userinput>"

#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
#: blfs-en/archive/kde/add/kdeadmin.xml:121
msgid "Command Explanations"
msgstr "Explication des commandes"

#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/archive/kde/add/kdeadmin.xml:123
#, fuzzy
msgid ""
"<command>cp -v /usr/share/... admin/...</command>: Ensure the .m4 files are "
"consistent with the current autotools version."
msgstr ""
"<command>cp -v /usr/share/... admin/...</command>&nbsp;: Garantit que les "
"fichiers .m4 soient cohérents avec la version actuelle d'autotools version."

#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/archive/kde/add/kdeadmin.xml:126
#, fuzzy
msgid ""
"<command>sed ... admin/acinclude.m4.in</command>: Update the paths to the "
"Trinity libraries."
msgstr ""
"<command>sed ... admin/acinclude.m4.in</command>&nbsp;: Met à jour les "
"chemins pour les bibliothèques Trinity."

#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/archive/kde/add/kdeadmin.xml:129
#, fuzzy
msgid ""
"<command>make -f admin/Makefile.common</command>: Create the configure "
"script."
msgstr ""
"<command>make -f admin/Makefile.common</command>&nbsp;: Crée le script "
"configure."

#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/archive/kde/add/kdeadmin.xml:132
#, fuzzy
msgid ""
"<parameter>--with-extra-libs=$TRINITY_PREFIX/lib</parameter>: This option "
"ensure the Trinity libraries are found in the <filename>Makefile</filename>s."
msgstr ""
"<parameter>--with-extra-libs=$TRINITY_PREFIX/lib</parameter>&nbsp;: Cette "
"option garantit que les bibliothèques Trinity soient cherchées dans les "
"<filename>Makefile</filename>s."

#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
#: blfs-en/archive/kde/add/kdeadmin.xml:139
msgid "Contents"
msgstr "Contenu"

#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
#: blfs-en/archive/kde/add/kdeadmin.xml:142
msgid "Installed Programs"
msgstr "Programmes installés"

#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
#: blfs-en/archive/kde/add/kdeadmin.xml:143
msgid "Installed Libraries"
msgstr "Bibliothèques installées"

#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
#: blfs-en/archive/kde/add/kdeadmin.xml:144
msgid "Installed Directories"
msgstr "Répertoires installés"

#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
#: blfs-en/archive/kde/add/kdeadmin.xml:147
#, fuzzy
msgid "kcron, kdat, kpackage, ksysv, kuser, and secpolicy"
msgstr "kcron, kdat, kpackage, ksysv, kuser et secpolicy"

#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
#: blfs-en/archive/kde/add/kdeadmin.xml:148
#, fuzzy
msgid "kcm_knetworkconfmodule.so, kfile_deb.so, and kfile_rpm.so"
msgstr "kcm_knetworkconfmodule.so, kfile_deb.so, and kfile_rpm.so"

#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
#: blfs-en/archive/kde/add/kdeadmin.xml:149
#, fuzzy
msgid "$TRINITY_PREFIX/lib/trinity"
msgstr "$TRINITY_PREFIX/lib/trinity"

#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><bridgehead>
#: blfs-en/archive/kde/add/kdeadmin.xml:154
msgid "Short Descriptions"
msgstr "Descriptions courtes"

#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
#: blfs-en/archive/kde/add/kdeadmin.xml:159
#, fuzzy
msgid "<command>kcron</command>"
msgstr "<command>kcron</command>"

#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: blfs-en/archive/kde/add/kdeadmin.xml:161
#, fuzzy
msgid "is a task scheduler."
msgstr "est un lanceur de tâches."

#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
#: blfs-en/archive/kde/add/kdeadmin.xml:163
#, fuzzy
msgid "kcron"
msgstr "kcron"

#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
#: blfs-en/archive/kde/add/kdeadmin.xml:169
#, fuzzy
msgid "<command>kdat</command>"
msgstr "<command>kdat</command>"

#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: blfs-en/archive/kde/add/kdeadmin.xml:171
#, fuzzy
msgid "is a tar-based tape archiver."
msgstr "est un archiveur de bande basé sur tar."

#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
#: blfs-en/archive/kde/add/kdeadmin.xml:173
#, fuzzy
msgid "kdat"
msgstr "kdat"

#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
#: blfs-en/archive/kde/add/kdeadmin.xml:179
#, fuzzy
msgid "<command>kpackage</command>"
msgstr "<command>kpackage</command>"

#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: blfs-en/archive/kde/add/kdeadmin.xml:181
#, fuzzy
msgid "is a package manager."
msgstr "est un gestionnaire de paquets."

#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
#: blfs-en/archive/kde/add/kdeadmin.xml:183
#, fuzzy
msgid "kpackage"
msgstr "kpackage"

#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
#: blfs-en/archive/kde/add/kdeadmin.xml:189
#, fuzzy
msgid "<command>ksysv</command>"
msgstr "<command>ksysv</command>"

#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: blfs-en/archive/kde/add/kdeadmin.xml:191
#, fuzzy
msgid "is a Sys V-Init editor."
msgstr "est un éditeur Sys V-Init."

#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
#: blfs-en/archive/kde/add/kdeadmin.xml:193
#, fuzzy
msgid "ksysv"
msgstr "ksysv"

#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
#: blfs-en/archive/kde/add/kdeadmin.xml:199
#, fuzzy
msgid "<command>kuser</command>"
msgstr "<command>kuser</command>"

#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: blfs-en/archive/kde/add/kdeadmin.xml:201
#, fuzzy
msgid "is a graphical user manager."
msgstr "est un gestionnaire graphique d'utilisateurs."

#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
#: blfs-en/archive/kde/add/kdeadmin.xml:203
#, fuzzy
msgid "kuser"
msgstr "kuser"