Subversion Repositories svn LFS-FR

Rev

Blame | Last modification | View Log | RSS feed

# SOME DESCRIPTIVE TITLE
# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2016-09-23 12:03+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2016-08-16 20:25+0000\n"
"Last-Translator: system user <>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: fr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1471379150.000000\n"

#. type: Content of the gst-plugins-base-download-http entity
#: blfs-en/archive/gst-plugins-base.xml:7
#, fuzzy
msgid ""
"&gnome-download-http;/gst-plugins-base/0.10/gst-plugins-base-&gst-plugins-"
"base-version;.tar.xz"
msgstr ""
"&gnome-download-http;/gst-plugins-base/0.10/gst-plugins-base-&gst-plugins-"
"base-version;.tar.xz"

#. type: Content of the gst-plugins-base-download-ftp entity
#: blfs-en/archive/gst-plugins-base.xml:8
#, fuzzy
msgid ""
"&gnome-download-ftp;/gst-plugins-base/0.10/gst-plugins-base-&gst-plugins-"
"base-version;.tar.xz"
msgstr ""
"&gnome-download-ftp;/gst-plugins-base/0.10/gst-plugins-base-&gst-plugins-"
"base-version;.tar.xz"

#. type: Content of the gst-plugins-base-md5sum entity
#: blfs-en/archive/gst-plugins-base.xml:9
msgid "3d2337841b132fe996e5eb2396ac9438"
msgstr "3d2337841b132fe996e5eb2396ac9438"

#. type: Content of the gst-plugins-base-size entity
#: blfs-en/archive/gst-plugins-base.xml:10
msgid "2.3 MB"
msgstr "2.3 Mio"

#. type: Content of the gst-plugins-base-buildsize entity
#: blfs-en/archive/gst-plugins-base.xml:11
msgid "105 MB"
msgstr "105 Mio"

#. type: Content of the gst-plugins-base-time entity
#: blfs-en/archive/gst-plugins-base.xml:12
msgid "1.7 SBU"
msgstr "1.7 SBU"

#. type: Content of: <sect1><sect1info>
#: blfs-en/archive/gst-plugins-base.xml:20
#, fuzzy
msgid ""
"<othername>$LastChangedBy: fernando $</othername> <date>$Date: 2015-11-13 "
"15:24:57 +0100 (Fri 13 Nov 2015) $</date>"
msgstr ""
"<othername>$LastChangedBy: fernando $</othername> <date>$Date: 2015-11-13 "
"15:24:57 +0100 (Fri, 13 Nov 2015) $</date>"

#. type: Content of: <sect1><title>
#: blfs-en/archive/gst-plugins-base.xml:24
#, fuzzy
msgid "gst-plugins-base-&gst-plugins-base-version;"
msgstr "gst-plugins-base-&gst-plugins-base-version;"

#. type: Content of: <sect1><indexterm><primary>
#: blfs-en/archive/gst-plugins-base.xml:27
#, fuzzy
msgid "GStreamer Base Plug-ins"
msgstr "GStreamer Base Plug-ins"

#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
#: blfs-en/archive/gst-plugins-base.xml:31
#, fuzzy
msgid "Introduction to GStreamer Base Plug-ins"
msgstr "Introduction à GStreamer Base Plug-ins"

#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/archive/gst-plugins-base.xml:34
#, fuzzy
msgid ""
"The <application>GStreamer Base Plug-ins</application> is a well-groomed and "
"well-maintained collection of <application>GStreamer</application> plug-ins "
"and elements, spanning the range of possible types of elements one would "
"want to write for <application>GStreamer</application>. It also contains "
"helper libraries and base classes useful for writing elements. A wide range "
"of video and audio decoders, encoders, and filters are included. Also see "
"the <xref linkend=\"gst-plugins-bad\"/>, <xref linkend=\"gst-plugins-good\"/"
">, <xref linkend=\"gst-plugins-ugly\"/>, and <xref linkend=\"gst-ffmpeg\"/> "
"packages."
msgstr ""
"Les <application>Plugins GStreamer Base</application> sont un ensemble de "
"plugins et d'éléments <application>GStreamer</application> bien soigné et "
"bien maintenu, étendant la variété des types possibles d'éléments qu'on peut "
"vouloir écrire pour <application>GStreamer</application>. Ils contiennent "
"aussi des bibliothèques d'aide et des classes utiles pour écrire des "
"éléments. Une large gamme de décodeurs, d'encodeurs et de filtres vidéo et "
"audio sont inclus. Voir aussi les paquets <xref linkend=\"gst-plugins-good\"/"
">, <xref linkend=\"gst-plugins-bad\"/>, <xref linkend=\"gst-plugins-ugly\"/"
">, et <xref linkend=\"gst-ffmpeg\"/>"

#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
#: blfs-en/archive/gst-plugins-base.xml:50
msgid "Package Information"
msgstr "Informations sur le paquet"

#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
#: blfs-en/archive/gst-plugins-base.xml:54
msgid "Download (HTTP): <ulink url=\"&gst-plugins-base-download-http;\"/>"
msgstr ""
"Téléchargement (HTTP)&nbsp;: <ulink url=\"&gst-plugins-base-download-http;\"/"
">"

#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
#: blfs-en/archive/gst-plugins-base.xml:59
msgid "Download (FTP): <ulink url=\"&gst-plugins-base-download-ftp;\"/>"
msgstr ""
"Téléchargement (FTP)&nbsp;: <ulink url=\"&gst-plugins-base-download-ftp;\"/>"

#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
#: blfs-en/archive/gst-plugins-base.xml:64
msgid "Download MD5 sum: &gst-plugins-base-md5sum;"
msgstr ""
"Somme de contrôle MD5 du téléchargement&nbsp;: &gst-plugins-base-md5sum;"

#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
#: blfs-en/archive/gst-plugins-base.xml:69
msgid "Download size: &gst-plugins-base-size;"
msgstr "Taille du téléchargement&nbsp;: &gst-plugins-base-size;"

#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
#: blfs-en/archive/gst-plugins-base.xml:74
msgid "Estimated disk space required: &gst-plugins-base-buildsize;"
msgstr ""
"Estimation de l'espace disque requis&nbsp;: &gst-plugins-base-buildsize;"

#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
#: blfs-en/archive/gst-plugins-base.xml:79
msgid "Estimated build time: &gst-plugins-base-time;"
msgstr "Estimation du temps de construction&nbsp;: &gst-plugins-base-time;"

#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
#: blfs-en/archive/gst-plugins-base.xml:84
#, fuzzy
msgid "Additional Downloads"
msgstr "Téléchargements supplémentaires"

#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
#: blfs-en/archive/gst-plugins-base.xml:88
#, fuzzy
msgid ""
"Optional patch : <ulink url=\"&patch-root;/gst-plugins-base-&gst-plugins-"
"base-version;-gcc_4_9_0_i686-1.patch\"/>"
msgstr ""
"Correctif facultatif : <ulink url=\"&patch-root;/gst-plugins-base-&gst-"
"plugins-base-version;-gcc_4_9_0_i686-1.patch\"/>"

#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
#: blfs-en/archive/gst-plugins-base.xml:94
msgid "GStreamer Base Plug-ins Dependencies"
msgstr "Dépendances de GStreamer Base Plug-ins"

#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
#: blfs-en/archive/gst-plugins-base.xml:96
msgid "Required"
msgstr "Requises"

#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/archive/gst-plugins-base.xml:98
#, fuzzy
msgid "<xref linkend=\"gstreamer\"/> and <xref linkend=\"pango\"/>"
msgstr "<xref linkend=\"gstreamer\"/> et <xref linkend=\"pango\"/>"

#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
#: blfs-en/archive/gst-plugins-base.xml:102
msgid "Recommended"
msgstr "Recommandées"

#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/archive/gst-plugins-base.xml:104
#, fuzzy
msgid ""
"<xref linkend=\"alsa-lib\"/>, <xref linkend=\"libgudev\"/>, <xref linkend="
"\"libogg\"/>, <xref linkend=\"libtheora\"/>, <xref linkend=\"libvorbis\"/>, "
"and <xref linkend=\"xorg7-lib\"/>"
msgstr ""
"<xref linkend=\"alsa-lib\"/>, <xref linkend=\"libgudev\"/>, <xref linkend="
"\"libogg\"/>, <xref linkend=\"libtheora\"/>, <xref linkend=\"libvorbis\"/> "
"et <xref linkend=\"xorg7-lib\"/>"

#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
#: blfs-en/archive/gst-plugins-base.xml:112
#, fuzzy
msgid "Optional (Required if building GNOME)"
msgstr "Facultatives (Requises pour construire GNOME)"

#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/archive/gst-plugins-base.xml:114
#, fuzzy
msgid "<xref linkend=\"gobject-introspection\"/>"
msgstr "<xref linkend=\"gobject-introspection\"/>"

#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
#: blfs-en/archive/gst-plugins-base.xml:117
msgid "Optional"
msgstr "Facultatives"

#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/archive/gst-plugins-base.xml:119
#, fuzzy
msgid ""
"<xref linkend=\"cdparanoia\"/>, <xref linkend=\"gtk3\"/> (required to build "
"the examples), <ulink url=\"http://sourceforge.net/projects/libvisual/"
"\">libvisual</ulink>, <ulink url=\"http://code.entropywave.com/projects/orc/"
"\">ORC</ulink>, <xref linkend=\"check\"/> (required to run the unit "
"regression tests), and <xref linkend=\"valgrind\"/> (optionaly used during "
"the unit regression tests)"
msgstr ""
"<xref linkend=\"cdparanoia\"/>, <xref linkend=\"gtk3\"/>(requis pour "
"construire les exemples), <ulink url=\"http://sourceforge.net/projects/"
"libvisual/\">libvisual</ulink>, <ulink url=\"http://code.entropywave.com/"
"projects/orc/\">ORC</ulink>, <xref linkend=\"check\"/> (requis pour lancer "
"les tests de régression d'unité), et <xref linkend=\"valgrind\"/> (utilisé "
"éventuellement lors des tests de régression d'unité)."

#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
#: blfs-en/archive/gst-plugins-base.xml:128
#, fuzzy
msgid "Optional (Required to Rebuild the API Documentation)"
msgstr "Facultatives (Exigées pour reconstruire la Documentation de l'API)"

#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/archive/gst-plugins-base.xml:131
#, fuzzy
msgid "<xref linkend=\"gtk-doc\"/> and <xref linkend=\"python2\"/>"
msgstr ""
"<xref linkend=\"gtk-doc\"/> et <xref linkend=\"python2\"/> (compilé contre "
"un analyseur XML comme )."

#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/archive/gst-plugins-base.xml:135
msgid "User Notes: <ulink url=\"&blfs-wiki;/gst-plugins-base\"/>"
msgstr "Notes utilisateur&nbsp;: <ulink url=\"&blfs-wiki;/gst-plugins-base\"/>"

#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
#: blfs-en/archive/gst-plugins-base.xml:141
msgid "Installation of GStreamer Base Plug-ins"
msgstr "Installation de GStreamer Base Plug-ins"

#. type: Content of: <sect1><sect2><note><para>
#: blfs-en/archive/gst-plugins-base.xml:143
#, fuzzy
msgid ""
"If you need a plugin for a given dependency, that dependency needs to be "
"installed before this application."
msgstr ""
"Si vous voulez un greffon pour une dépendance donnée, cette dépendance doit "
"être installée avant cette application."

#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/archive/gst-plugins-base.xml:148
#, fuzzy
msgid ""
"First, if you are using i686, fix a compile problem inroduced by "
"<application>&gcc-490;</application>:"
msgstr ""
"En premier, si vous utilisez une architecture i686, corrigez un problème de "
"compilation introduit par <application>&gcc-490;</application>:"

#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
#: blfs-en/archive/gst-plugins-base.xml:152
#, no-wrap
msgid "<userinput>patch -Np1 -i ../gst-plugins-base-&gst-plugins-base-version;-gcc_4_9_0_i686-1.patch</userinput>"
msgstr "<userinput>patch -Np1 -i ../gst-plugins-base-&gst-plugins-base-version;-gcc_4_9_0_i686-1.patch</userinput>"

#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/archive/gst-plugins-base.xml:155
msgid ""
"Install <application>GStreamer Base Plug-ins</application> by running the "
"following commands:"
msgstr ""
"Installez <application>GStreamer Base Plug-ins</application> en lançant les "
"commandes suivantes&nbsp;:"

#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
#: blfs-en/archive/gst-plugins-base.xml:159
#, fuzzy, no-wrap
msgid ""
"<userinput>./configure --prefix=/usr --disable-static &amp;&amp;\n"
"make</userinput>"
msgstr ""
"<userinput>./configure --prefix=/usr --disable-static &amp;&amp;\n"
"make</userinput>"

#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/archive/gst-plugins-base.xml:163
#, fuzzy
msgid ""
"To run the unit regression tests, issue: <command>make check</command>.  "
"There are many other <filename>Makefile</filename> targets you can specify "
"for running the tests, issue <command>make -C tests/check help</command> to "
"see the complete list."
msgstr ""
"Pour lancer les tests de régression d'unité, lancez&nbsp;: <command>make "
"check</command>.  Il y a beaucoup d'autres cibles <filename>Makefile</"
"filename> que vous pouvez spécifier pour lancer les tests, lancez "
"<command>make -C tests/check help</command> pour voir la liste complète."

#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/archive/gst-plugins-base.xml:170
msgid "Now, as the <systemitem class=\"username\">root</systemitem> user:"
msgstr ""
"Maintenant, en tant qu'utilisateur <systemitem class=\"username\">root</"
"systemitem>&nbsp;:"

#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
#: blfs-en/archive/gst-plugins-base.xml:173
#, no-wrap
msgid "<userinput>make install</userinput>"
msgstr "<userinput>make install</userinput>"

#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
#: blfs-en/archive/gst-plugins-base.xml:178
msgid "Command Explanations"
msgstr "Explication des commandes"

#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
#: blfs-en/archive/gst-plugins-base.xml:189
msgid "Contents"
msgstr "Contenu"

#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
#: blfs-en/archive/gst-plugins-base.xml:192
msgid "Installed Programs"
msgstr "Programmes installés"

#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
#: blfs-en/archive/gst-plugins-base.xml:193
msgid "Installed Libraries"
msgstr "Bibliothèques installées"

#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
#: blfs-en/archive/gst-plugins-base.xml:194
msgid "Installed Directories"
msgstr "Répertoires installés"

#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
#: blfs-en/archive/gst-plugins-base.xml:198
#: blfs-en/archive/gst-plugins-base.xml:229
#, fuzzy
msgid "gst-visualise-0.10"
msgstr "gst-visualise-0.10"

#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
#: blfs-en/archive/gst-plugins-base.xml:201
#, fuzzy
msgid ""
"libgstapp-0.10.so, libgstaudio-0.10.so, libgstcdda-0.10.so, libgstfft-0.10."
"so, libgstinterfaces-0.10.so, libgstnetbuffer-0.10.so, libgstpbutils-0.10."
"so, libgstriff-0.10.so, libgstrtp-0.10.so, libgstrtsp-0.10.so, "
"libgstsdp-0.10.so, libgsttag-0.10.so and libgstvideo-0.10.so"
msgstr ""
"libgstapp-0.10.so, libgstaudio-0.10.so, libgstcdda-0.10.so, libgstfft-0.10."
"so, libgstinterfaces-0.10.so, libgstnetbuffer-0.10.so, libgstpbutils-0.10."
"so, libgstriff-0.10.so, libgstrtp-0.10.so, libgstrtsp-0.10.so, "
"libgstsdp-0.10.so, libgsttag-0.10.so et libgstvideo-0.10.so"

#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
#: blfs-en/archive/gst-plugins-base.xml:207
#, fuzzy
msgid ""
"/usr/include/gstreamer-0.10/gst/{app,audio,cdda,fft,floatcast,interfaces,"
"netbuffer} /usr/include/gstreamer-0.10/gst/{pbutils,riff,rtp,rtsp,sdp,tag,"
"video}, /usr/share/gst-plugins-base, /usr/share/gtk-doc/html/gst-plugins-"
"base-libs-0.10 and /usr/share/gtk-doc/html/gst-plugins-base-plugins-0.10"
msgstr ""
"/usr/include/gstreamer-0.10/gst/{app,audio,cdda,fft,floatcast,interfaces,"
"netbuffer} /usr/include/gstreamer-0.10/gst/{pbutils,riff,rtp,rtsp,sdp,tag,"
"video}, /usr/share/gst-plugins-base, /usr/share/gtk-doc/html/gst-plugins-"
"base-libs-0.10 et /usr/share/gtk-doc/html/gst-plugins-base-plugins-0.10"

#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><bridgehead>
#: blfs-en/archive/gst-plugins-base.xml:217
msgid "Short Descriptions"
msgstr "Descriptions courtes"

#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
#: blfs-en/archive/gst-plugins-base.xml:222
#, fuzzy
msgid "<command>gst-visualise-0.10</command>"
msgstr "<command>gst-visualise-0.10</command>"

#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: blfs-en/archive/gst-plugins-base.xml:225
#, fuzzy
msgid ""
"is used to run a basic <application>GStreamer</application> pipeline to "
"display a graphical visualisation of an audio stream."
msgstr ""
"est utilisé pour lancer un pipeline <application>GStreamer</application> "
"pour afficher une visualisation graphique d'un flux audio."