Subversion Repositories svn LFS-FR

Rev

Blame | Last modification | View Log | RSS feed

# SOME DESCRIPTIVE TITLE
# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2016-09-23 12:02+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2016-08-16 20:25+0000\n"
"Last-Translator: system user <>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: fr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1471379147.000000\n"

#. type: Content of the goffice-md5sum entity
#: blfs-en/archive/goffice.xml:11
msgid "b4c924457163e02daf8a8d2428f51d10"
msgstr "b4c924457163e02daf8a8d2428f51d10"

#. type: Content of the goffice-size entity
#: blfs-en/archive/goffice.xml:12
msgid "2.2 MB"
msgstr "2.2 Mio"

#. type: Content of the goffice-buildsize entity
#: blfs-en/archive/goffice.xml:13
msgid "86 MB"
msgstr "86 Mio"

#. type: Content of the goffice-time entity
#: blfs-en/archive/goffice.xml:14
msgid "1.2 SBU"
msgstr "1.2 SBU"

#. type: Content of: <sect1><sect1info>
#: blfs-en/archive/goffice.xml:21
#, fuzzy
msgid ""
"<othername>$LastChangedBy: fernando $</othername> <date>$Date: 2015-05-13 "
"12:34:54 +0200 (Wed 13 May 2015) $</date>"
msgstr ""
"<othername>$LastChangedBy: fernando $</othername> <date>$Date: 2015-05-13 "
"12:34:54 +0200 (Wed, 13 May 2015) $</date>"

#. type: Content of: <sect1><title>
#: blfs-en/archive/goffice.xml:25
#, fuzzy
msgid "GOffice-&goffice-version;"
msgstr "GOffice-&goffice-version;"

#. type: Content of: <sect1><indexterm><primary>
#: blfs-en/archive/goffice.xml:28
#, fuzzy
msgid "GOffice"
msgstr "GOffice"

#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
#: blfs-en/archive/goffice.xml:32
#, fuzzy
msgid "Introduction to GOffice"
msgstr "Introduction à GOffice"

#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/archive/goffice.xml:35
#, fuzzy
msgid ""
"The <application>GOffice</application> package contains a library of "
"<application>GLib</application>/<application>GTK</application> document "
"centric objects and utilities. This is useful for performing common "
"operations for document centric applications that are conceptually simple, "
"but complex to implement fully. Some of the operations provided by the "
"<application>GOffice</application> library include support for plugins, load/"
"save routines for application documents and undo/redo functions."
msgstr ""
"Le paquet <application>GOffice</application> contient une bibliothèques "
"d'objets centriques de document et d'outils <application>GLib</application>/"
"<application>GTK</application>. C'est utile pour effectuer des opérations de "
"centrage de documents pour des applications essentiellement simple, mais "
"complexes à implémenter complètement. Certaines opérations fournies par la "
"bibliothèque <application>GOffice</application> incluent le support des "
"plugins, le chargement/enregistrement des routines pour les documents "
"d'application et l'annulation/répédition des fonctions."

#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
#: blfs-en/archive/goffice.xml:46
msgid "Package Information"
msgstr "Informations sur le paquet"

#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
#: blfs-en/archive/goffice.xml:50
msgid "Download (HTTP): <ulink url=\"&goffice-download-http;\"/>"
msgstr "Téléchargement (HTTP)&nbsp;: <ulink url=\"&goffice-download-http;\"/>"

#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
#: blfs-en/archive/goffice.xml:55
msgid "Download (FTP): <ulink url=\"&goffice-download-ftp;\"/>"
msgstr "Téléchargement (FTP)&nbsp;: <ulink url=\"&goffice-download-ftp;\"/>"

#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
#: blfs-en/archive/goffice.xml:60
msgid "Download MD5 sum: &goffice-md5sum;"
msgstr "Somme de contrôle MD5 du téléchargement&nbsp;: &goffice-md5sum;"

#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
#: blfs-en/archive/goffice.xml:65
msgid "Download size: &goffice-size;"
msgstr "Taille du téléchargement&nbsp;: &goffice-size;"

#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
#: blfs-en/archive/goffice.xml:70
msgid "Estimated disk space required: &goffice-buildsize;"
msgstr "Estimation de l'espace disque requis&nbsp;: &goffice-buildsize;"

#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
#: blfs-en/archive/goffice.xml:75
msgid "Estimated build time: &goffice-time;"
msgstr "Estimation du temps de construction&nbsp;: &goffice-time;"

#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
#: blfs-en/archive/goffice.xml:80
msgid "GOffice Dependencies"
msgstr "Dépendances de GOffice"

#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
#: blfs-en/archive/goffice.xml:82
msgid "Required"
msgstr "Requises"

#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/archive/goffice.xml:84
#, fuzzy
msgid ""
"<xref linkend=\"GConf\"/>, <xref linkend=\"gtk2\"/>, <xref linkend=\"intltool"
"\"/>, <xref linkend=\"libgsf\"/>, and <xref linkend=\"which\"/>"
msgstr ""
"<xref linkend=\"GConf\"/>, <xref linkend=\"gtk2\"/>, <xref linkend=\"intltool"
"\"/>, <xref linkend=\"libgsf\"/> et <xref linkend=\"which\"/>"

#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
#: blfs-en/archive/goffice.xml:91
msgid "Optional"
msgstr "Facultatives"

#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/archive/goffice.xml:93
#, fuzzy
msgid "<xref linkend=\"gtk-doc\"/>"
msgstr "<xref linkend=\"gtk-doc\"/>"

#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/archive/goffice.xml:97
msgid "User Notes: <ulink url=\"&blfs-wiki;/goffice\"/>"
msgstr "Notes utilisateur&nbsp;: <ulink url=\"&blfs-wiki;/goffice\"/>"

#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
#: blfs-en/archive/goffice.xml:102
msgid "Installation of GOffice"
msgstr "Installation de GOffice"

#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/archive/goffice.xml:105
msgid ""
"Install <application>GOffice</application> by running the following commands:"
msgstr ""
"Installez <application>GOffice</application> en lançant les commandes "
"suivantes&nbsp;:"

#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
#: blfs-en/archive/goffice.xml:109
#, fuzzy, no-wrap
msgid ""
"<userinput>sed -i 's#info (r, NULL#full&amp;, 0#' goffice/utils/regutf8.c &amp;&amp;\n"
"\n"
"./configure --prefix=/usr --disable-static &amp;&amp;\n"
"make</userinput>"
msgstr ""
"<userinput>sed -i 's#info (r, NULL#full&amp;, 0#' goffice/utils/regutf8.c &amp;&amp;\n"
"\n"
"./configure --prefix=/usr --disable-static &amp;&amp;\n"
"make</userinput>"

#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/archive/goffice.xml:115
#, fuzzy
msgid "If you wish to run the tests, issue: <command>make check</command>."
msgstr ""
"Si vous souhaitez exécuter les tests, tapez>&nbsp;: <command>make check</"
"command>."

#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/archive/goffice.xml:119
msgid "Now, as the <systemitem class=\"username\">root</systemitem> user:"
msgstr ""
"Maintenant, en tant qu'utilisateur <systemitem class=\"username\">root</"
"systemitem>&nbsp;:"

#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
#: blfs-en/archive/goffice.xml:122
#, no-wrap
msgid "<userinput>make install</userinput>"
msgstr "<userinput>make install</userinput>"

#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
#: blfs-en/archive/goffice.xml:126
msgid "Command Explanations"
msgstr "Explication des commandes"

#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/archive/goffice.xml:129
#, fuzzy
msgid ""
"<option>--disable-static</option>: This switch prevents the static libraries "
"in this package being built and installed."
msgstr ""
"<option>--disable-static</option>&nbsp;: Ce paramètre empèche les "
"bibliothèques statiques de ce paquet d'être construites et installées."

#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/archive/goffice.xml:134
#, fuzzy
msgid ""
"<command>sed -i 's#info (r, NULL#full&amp;, 0#' goffice/utils/regutf8.c</"
"command>: This sed removes a reference to pcre_info, a deprecated function "
"that was removed from <application>PCRE-8.30</application>."
msgstr ""
"<command>sed -i 's#info (r, NULL#full&amp;, 0#' goffice/utils/regutf8.c</"
"command>&nbsp;: Ce sed supprime une référence à pcre_info, une fonction "
"obsolète supprimée de <application>PCRE-8.30</application>."

#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
#: blfs-en/archive/goffice.xml:145
msgid "Contents"
msgstr "Contenu"

#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
#: blfs-en/archive/goffice.xml:148
msgid "Installed Programs"
msgstr "Programmes installés"

#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
#: blfs-en/archive/goffice.xml:149
msgid "Installed Libraries"
msgstr "Bibliothèques installées"

#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
#: blfs-en/archive/goffice.xml:150
msgid "Installed Directories"
msgstr "Répertoires installés"

#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
#: blfs-en/archive/goffice.xml:154
#, fuzzy
msgid "None"
msgstr "None"

#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
#: blfs-en/archive/goffice.xml:156
#, fuzzy
msgid "libgoffice-08.so and numerous support plugins."
msgstr "libgoffice-08.so et numerous support plugins"

#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
#: blfs-en/archive/goffice.xml:158
#, fuzzy
msgid ""
"/usr/include/libgoffice-0.8, /usr/lib/goffice, /usr/share/gtk-doc/html/"
"goffice-0.8, and /usr/share/pixmaps/goffice."
msgstr ""
"/usr/include/libgoffice-0.8, /usr/lib/goffice, /usr/share/gtk-doc/html/"
"goffice-0.8 et /usr/share/pixmaps/goffice."

#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><bridgehead>
#: blfs-en/archive/goffice.xml:167
msgid "Short Descriptions"
msgstr "Descriptions courtes"

#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
#: blfs-en/archive/goffice.xml:172
#, fuzzy
msgid "<filename class='libraryfile'>libgoffice-0.8.so</filename>"
msgstr "<filename class='libraryfile'>libgoffice-0.8.so</filename>"

#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: blfs-en/archive/goffice.xml:175
#, fuzzy
msgid ""
"contains API functions to provide support for document centric objects and "
"utilities."
msgstr ""
"contient les fonctions de l'API pour fournir le support des objets de "
"document centraux et des outils d'applications."

#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
#: blfs-en/archive/goffice.xml:179
#, fuzzy
msgid "libgoffice-0.8.so"
msgstr "libgoffice-0.8.so"