Subversion Repositories svn LFS-FR

Rev

Blame | Last modification | View Log | RSS feed

# SOME DESCRIPTIVE TITLE
# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2016-09-23 12:03+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2016-08-16 20:23+0000\n"
"Last-Translator: system user <>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: fr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1471379009.000000\n"

#. type: Content of the system-tools-backends-download-http entity
#: blfs-en/archive/gnome-obsolete/system-tools-backends.xml:7
#, fuzzy
msgid ""
"&gnome-download-http;/system-tools-backends/2.9/system-tools-backends-"
"&system-tools-backends-version;.tar.bz2"
msgstr ""
"&gnome-download-http;/system-tools-backends/2.9/system-tools-backends-"
"&system-tools-backends-version;.tar.bz2"

#. type: Content of the system-tools-backends-download-ftp entity
#: blfs-en/archive/gnome-obsolete/system-tools-backends.xml:8
#, fuzzy
msgid ""
"&gnome-download-ftp;/system-tools-backends/2.9/system-tools-backends-&system-"
"tools-backends-version;.tar.bz2"
msgstr ""
"&gnome-download-ftp;/system-tools-backends/2.9/system-tools-backends-&system-"
"tools-backends-version;.tar.bz2"

#. type: Content of the system-tools-backends-md5sum entity
#: blfs-en/archive/gnome-obsolete/system-tools-backends.xml:9
msgid "d12f83b03d0b9c2ed31557ed0193997b"
msgstr "d12f83b03d0b9c2ed31557ed0193997b"

#. type: Content of the system-tools-backends-size entity
#: blfs-en/archive/gnome-obsolete/system-tools-backends.xml:10
msgid "450 KB"
msgstr "450 Kio"

#. type: Content of the system-tools-backends-buildsize entity
#: blfs-en/archive/gnome-obsolete/system-tools-backends.xml:11
msgid "5 MB"
msgstr "5 Mio"

#. type: Content of the system-tools-backends-time entity
#: blfs-en/archive/gnome-obsolete/system-tools-backends.xml:12
#, fuzzy
msgid "less than 0.1 SBU"
msgstr "moins de 0.1 SBU"

#. type: Content of: <sect1><sect1info>
#: blfs-en/archive/gnome-obsolete/system-tools-backends.xml:20
#, fuzzy
msgid ""
"<othername>$LastChangedBy: ken $</othername> <date>$Date: 2012-02-18 "
"22:20:30 +0100 (Sat 18 Feb 2012) $</date>"
msgstr ""
"<othername>$LastChangedBy: ken $</othername> <date>$Date: 2012-02-18 "
"22:20:30 +0100 (Sat, 18 Feb 2012) $</date>"

#. type: Content of: <sect1><title>
#: blfs-en/archive/gnome-obsolete/system-tools-backends.xml:24
#, fuzzy
msgid "system-tools-backends-&system-tools-backends-version;"
msgstr "system-tools-backends-&system-tools-backends-version;"

#. type: Content of: <sect1><indexterm><primary>
#: blfs-en/archive/gnome-obsolete/system-tools-backends.xml:27
#, fuzzy
msgid "System-tools-backends"
msgstr "System-tools-backends"

#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
#: blfs-en/archive/gnome-obsolete/system-tools-backends.xml:31
#, fuzzy
msgid "Introduction to system-tools-backends"
msgstr "Introduction à system-tools-backends"

#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/archive/gnome-obsolete/system-tools-backends.xml:33
#, fuzzy
msgid ""
"The <application>system-tools-backends</application> are a set of cross-"
"platform scripts for Linux and other Unix systems. The backends provide a "
"standard XML interface for modifying the configuration regardless of the "
"distribution being used."
msgstr ""
"Les <application>system-tools-backends</application> sont un ensemble de "
"scripts de plate-forme croisée pour Linux et d'autres systèmes Unix. Les "
"backends offrent une interface XML standard pour modifier la configuration "
"indépendamment de la distribution utilisée."

#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
#: blfs-en/archive/gnome-obsolete/system-tools-backends.xml:40
msgid "Package Information"
msgstr "Informations sur le paquet"

#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
#: blfs-en/archive/gnome-obsolete/system-tools-backends.xml:43
msgid "Download (HTTP): <ulink url=\"&system-tools-backends-download-http;\"/>"
msgstr ""
"Téléchargement (HTTP)&nbsp;: <ulink url=\"&system-tools-backends-download-"
"http;\"/>"

#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
#: blfs-en/archive/gnome-obsolete/system-tools-backends.xml:46
msgid "Download (FTP): <ulink url=\"&system-tools-backends-download-ftp;\"/>"
msgstr ""
"Téléchargement (FTP)&nbsp;: <ulink url=\"&system-tools-backends-download-ftp;"
"\"/>"

#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
#: blfs-en/archive/gnome-obsolete/system-tools-backends.xml:49
msgid "Download MD5 sum: &system-tools-backends-md5sum;"
msgstr ""
"Somme de contrôle MD5 du téléchargement&nbsp;: &system-tools-backends-md5sum;"

#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
#: blfs-en/archive/gnome-obsolete/system-tools-backends.xml:52
msgid "Download size: &system-tools-backends-size;"
msgstr "Taille du téléchargement&nbsp;: &system-tools-backends-size;"

#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
#: blfs-en/archive/gnome-obsolete/system-tools-backends.xml:55
msgid "Estimated disk space required: &system-tools-backends-buildsize;"
msgstr ""
"Estimation de l'espace disque requis&nbsp;: &system-tools-backends-buildsize;"

#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
#: blfs-en/archive/gnome-obsolete/system-tools-backends.xml:58
msgid "Estimated build time: &system-tools-backends-time;"
msgstr ""
"Estimation du temps de construction&nbsp;: &system-tools-backends-time;"

#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
#: blfs-en/archive/gnome-obsolete/system-tools-backends.xml:62
msgid "system-tools-backends Dependencies"
msgstr "Dépendances de system-tools-backends"

#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
#: blfs-en/archive/gnome-obsolete/system-tools-backends.xml:64
msgid "Required"
msgstr "Requises"

#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/archive/gnome-obsolete/system-tools-backends.xml:65
#, fuzzy
msgid ""
"<xref linkend=\"intltool\"/>, <xref linkend=\"dbus-glib\"/>, and <xref "
"linkend=\"polkit\"/>"
msgstr ""
"<xref linkend=\"intltool\"/>, <xref linkend=\"dbus-glib\"/>, et <xref "
"linkend=\"polkit\"/>"

#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
#: blfs-en/archive/gnome-obsolete/system-tools-backends.xml:69
msgid "Optional"
msgstr "Facultatives"

#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/archive/gnome-obsolete/system-tools-backends.xml:70
#, fuzzy
msgid ""
"<ulink url=\"http://search.cpan.org/~danberr/Net-DBus-0.33.6/\">Net::DBus</"
"ulink>"
msgstr ""
"<ulink url=\"http://search.cpan.org/~danberr/Net-DBus-0.33.6/\">Net::DBus</"
"ulink>"

#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/archive/gnome-obsolete/system-tools-backends.xml:73
msgid "User Notes: <ulink url=\"&blfs-wiki;/system-tools-backends\"/>"
msgstr ""
"Notes utilisateur&nbsp;: <ulink url=\"&blfs-wiki;/system-tools-backends\"/>"

#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
#: blfs-en/archive/gnome-obsolete/system-tools-backends.xml:79
msgid "Installation of system-tools-backends"
msgstr "Installation de system-tools-backends"

#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/archive/gnome-obsolete/system-tools-backends.xml:84
msgid ""
"Install <application>system-tools-backends</application> by running the "
"following commands:"
msgstr ""
"Installez <application>system-tools-backends</application> en lançant les "
"commandes suivantes&nbsp;:"

#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
#: blfs-en/archive/gnome-obsolete/system-tools-backends.xml:87
#, fuzzy, no-wrap
msgid ""
"<userinput>./configure --prefix=$(pkg-config --variable=prefix ORBit-2.0) \\\n"
"            --sysconfdir=&gnome-etc-dir; &amp;&amp;\n"
"make</userinput>"
msgstr ""
"<userinput>./configure --prefix=$(pkg-config --variable=prefix ORBit-2.0) \\\n"
"            --sysconfdir=&gnome-etc-dir; &amp;&amp;\n"
"make</userinput>"

#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/archive/gnome-obsolete/system-tools-backends.xml:91
msgid "This package does not come with a test suite."
msgstr "Ce paquet n'est pas fourni avec une suite de tests."

#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/archive/gnome-obsolete/system-tools-backends.xml:93
msgid "Now, as the <systemitem class=\"username\">root</systemitem> user:"
msgstr ""
"Maintenant, en tant qu'utilisateur <systemitem class=\"username\">root</"
"systemitem>&nbsp;:"

#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
#: blfs-en/archive/gnome-obsolete/system-tools-backends.xml:95
#, no-wrap
msgid "<userinput>make install</userinput>"
msgstr "<userinput>make install</userinput>"

#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
#: blfs-en/archive/gnome-obsolete/system-tools-backends.xml:100
msgid "Command Explanations"
msgstr "Explication des commandes"

#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
#: blfs-en/archive/gnome-obsolete/system-tools-backends.xml:108
msgid "Contents"
msgstr "Contenu"

#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
#: blfs-en/archive/gnome-obsolete/system-tools-backends.xml:111
msgid "Installed Program"
msgstr "Programme installé"

#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
#: blfs-en/archive/gnome-obsolete/system-tools-backends.xml:112
msgid "Installed Libraries"
msgstr "Bibliothèques installées"

#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
#: blfs-en/archive/gnome-obsolete/system-tools-backends.xml:113
msgid "Installed Directories"
msgstr "Répertoires installés"

#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
#: blfs-en/archive/gnome-obsolete/system-tools-backends.xml:116
#, fuzzy
msgid "system-tools-backends"
msgstr "system-tools-backends"

#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
#: blfs-en/archive/gnome-obsolete/system-tools-backends.xml:117
#, fuzzy
msgid "None"
msgstr "None"

#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
#: blfs-en/archive/gnome-obsolete/system-tools-backends.xml:118
#, fuzzy
msgid ""
"<envar>$GNOME_PREFIX</envar>/share/system-tools-backends-2.0/{files, scripts/"
"{Init,Network,Shares,Time,Users,Utils}}"
msgstr ""
"<envar>$GNOME_PREFIX</envar>/share/system-tools-backends-2.0/{files, scripts/"
"{Init,Network,Shares,Time,Users,Utils}}"

#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><bridgehead>
#: blfs-en/archive/gnome-obsolete/system-tools-backends.xml:124
msgid "Short Descriptions"
msgstr "Descriptions courtes"

#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
#: blfs-en/archive/gnome-obsolete/system-tools-backends.xml:129
#, fuzzy
msgid "System tools backend scripts"
msgstr "System tools backend scripts"

#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: blfs-en/archive/gnome-obsolete/system-tools-backends.xml:131
#, fuzzy
msgid ""
"are configuration files, <application>Perl</application> and shell scripts "
"used to perform setup of various desktop frontend processes and services."
msgstr ""
"sont des fichiers de configuration, des scripts <application>Perl</"
"application> et shell, utilisés pour effectuer le paramétrage de divers "
"processus et services d'interfaces de bureau."