Subversion Repositories svn LFS-FR

Rev

Blame | Last modification | View Log | RSS feed

# SOME DESCRIPTIVE TITLE
# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2016-09-23 12:03+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2016-08-16 20:23+0000\n"
"Last-Translator: roptat <roptat@lepiller.eu>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: fr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1471379001.000000\n"

#. type: Content of the libgnomeprintui-download-http entity
#: blfs-en/archive/gnome-obsolete/libgnomeprintui.xml:7
#, fuzzy
msgid ""
"&gnome-download-http;/libgnomeprintui/2.18/libgnomeprintui-&libgnomeprintui-"
"version;.tar.bz2"
msgstr ""
"&gnome-download-http;/libgnomeprintui/2.18/libgnomeprintui-&libgnomeprintui-"
"version;.tar.bz2"

#. type: Content of the libgnomeprintui-download-ftp entity
#: blfs-en/archive/gnome-obsolete/libgnomeprintui.xml:8
#, fuzzy
msgid ""
"&gnome-download-ftp;/libgnomeprintui/2.18/libgnomeprintui-&libgnomeprintui-"
"version;.tar.bz2"
msgstr ""
"&gnome-download-ftp;/libgnomeprintui/2.18/libgnomeprintui-&libgnomeprintui-"
"version;.tar.bz2"

#. type: Content of the libgnomeprintui-md5sum entity
#: blfs-en/archive/gnome-obsolete/libgnomeprintui.xml:9
msgid "66c1cf3a9ead428585c2c44e6110ebb7"
msgstr "66c1cf3a9ead428585c2c44e6110ebb7"

#. type: Content of the libgnomeprintui-size entity
#: blfs-en/archive/gnome-obsolete/libgnomeprintui.xml:10
msgid "661 KB"
msgstr "661 Kio"

#. type: Content of the libgnomeprintui-buildsize entity
#: blfs-en/archive/gnome-obsolete/libgnomeprintui.xml:11
msgid "20 MB"
msgstr "20 Mio"

#. type: Content of the libgnomeprintui-time entity
#: blfs-en/archive/gnome-obsolete/libgnomeprintui.xml:12
msgid "0.3 SBU"
msgstr "0.3 SBU"

#. type: Content of: <sect1><sect1info>
#: blfs-en/archive/gnome-obsolete/libgnomeprintui.xml:19
#, fuzzy
msgid ""
"<othername>$LastChangedBy: ken $</othername> <date>$Date: 2012-02-20 "
"00:29:40 +0100 (Mon 20 Feb 2012) $</date>"
msgstr ""
"<othername>$LastChangedBy: ken $</othername> <date>$Date: 2012-02-20 "
"00:29:40 +0100 (Mon, 20 Feb 2012) $</date>"

#. type: Content of: <sect1><title>
#: blfs-en/archive/gnome-obsolete/libgnomeprintui.xml:23
#, fuzzy
msgid "libgnomeprintui-&libgnomeprintui-version;"
msgstr "libgnomeprintui-&libgnomeprintui-version;"

#. type: Content of: <sect1><indexterm><primary>
#: blfs-en/archive/gnome-obsolete/libgnomeprintui.xml:26
#, fuzzy
msgid "libgnomeprintui"
msgstr "libgnomeprintui"

#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
#: blfs-en/archive/gnome-obsolete/libgnomeprintui.xml:30
#, fuzzy
msgid "Introduction to libgnomeprintui"
msgstr "Introduction à libgnomeprintui"

#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/archive/gnome-obsolete/libgnomeprintui.xml:32
#, fuzzy
msgid ""
"The <application>libgnomeprintui</application> package contains the "
"<filename class=\"libraryfile\">libgnomeprintui</filename> library."
msgstr ""
"Le paquet <application>libgnomeprintui</application> contient la "
"bibliothèque <filename class=\"libraryfile\">libgnomeprintui</filename>."

#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
#: blfs-en/archive/gnome-obsolete/libgnomeprintui.xml:38
msgid "Package Information"
msgstr "Informations sur le paquet"

#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
#: blfs-en/archive/gnome-obsolete/libgnomeprintui.xml:41
msgid "Download (HTTP): <ulink url=\"&libgnomeprintui-download-http;\"/>"
msgstr ""
"Téléchargement (HTTP)&nbsp;: <ulink url=\"&libgnomeprintui-download-http;\"/>"

#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
#: blfs-en/archive/gnome-obsolete/libgnomeprintui.xml:44
msgid "Download (FTP): <ulink url=\"&libgnomeprintui-download-ftp;\"/>"
msgstr ""
"Téléchargement (FTP)&nbsp;: <ulink url=\"&libgnomeprintui-download-ftp;\"/>"

#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
#: blfs-en/archive/gnome-obsolete/libgnomeprintui.xml:47
msgid "Download MD5 sum: &libgnomeprintui-md5sum;"
msgstr ""
"Somme de contrôle MD5 du téléchargement&nbsp;: &libgnomeprintui-md5sum;"

#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
#: blfs-en/archive/gnome-obsolete/libgnomeprintui.xml:50
msgid "Download size: &libgnomeprintui-size;"
msgstr "Taille du téléchargement&nbsp;: &libgnomeprintui-size;"

#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
#: blfs-en/archive/gnome-obsolete/libgnomeprintui.xml:53
msgid "Estimated disk space required: &libgnomeprintui-buildsize;"
msgstr ""
"Estimation de l'espace disque requis&nbsp;: &libgnomeprintui-buildsize;"

#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
#: blfs-en/archive/gnome-obsolete/libgnomeprintui.xml:56
msgid "Estimated build time: &libgnomeprintui-time;"
msgstr "Estimation du temps de construction&nbsp;: &libgnomeprintui-time;"

#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
#: blfs-en/archive/gnome-obsolete/libgnomeprintui.xml:60
msgid "libgnomeprintui Dependencies"
msgstr "Dépendances de libgnomeprintui"

#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
#: blfs-en/archive/gnome-obsolete/libgnomeprintui.xml:62
msgid "Required"
msgstr "Requises"

#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/archive/gnome-obsolete/libgnomeprintui.xml:63
#, fuzzy
msgid ""
"<xref linkend=\"libgnomecanvas\"/>, <xref linkend=\"gnome-icon-theme\"/>, "
"and <xref linkend=\"libgnomeprint\"/>"
msgstr ""
"<xref linkend=\"libgnomecanvas\"/>, <xref linkend=\"gnome-icon-theme\"/> et "
"<xref linkend=\"libgnomeprint\"/>"

#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
#: blfs-en/archive/gnome-obsolete/libgnomeprintui.xml:67
msgid "Optional"
msgstr "Facultatives"

#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/archive/gnome-obsolete/libgnomeprintui.xml:68
#, fuzzy
msgid "<xref linkend=\"gtk-doc\"/>"
msgstr "<xref linkend=\"gtk-doc\"/>"

#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/archive/gnome-obsolete/libgnomeprintui.xml:70
msgid "User Notes: <ulink url=\"&blfs-wiki;/libgnomeprintui\"/>"
msgstr "Notes utilisateur&nbsp;: <ulink url=\"&blfs-wiki;/libgnomeprintui\"/>"

#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
#: blfs-en/archive/gnome-obsolete/libgnomeprintui.xml:76
msgid "Installation of libgnomeprintui"
msgstr "Installation de libgnomeprintui"

#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/archive/gnome-obsolete/libgnomeprintui.xml:81
msgid ""
"Install <application>libgnomeprintui</application> by running the following "
"commands:"
msgstr ""
"Installez <application>libgnomeprintui</application> en lançant les "
"commandes suivantes&nbsp;:"

#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
#: blfs-en/archive/gnome-obsolete/libgnomeprintui.xml:84
#, fuzzy, no-wrap
msgid ""
"<userinput>./configure --prefix=$(pkg-config --variable=prefix ORBit-2.0) &amp;&amp;\n"
"make</userinput>"
msgstr ""
"<userinput>./configure --prefix=$(pkg-config --variable=prefix ORBit-2.0) &amp;&amp;\n"
"make</userinput>"

#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/archive/gnome-obsolete/libgnomeprintui.xml:87
msgid "This package does not come with a test suite."
msgstr "Ce paquet n'est pas fourni avec une suite de tests."

#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/archive/gnome-obsolete/libgnomeprintui.xml:89
msgid "Now, as the <systemitem class=\"username\">root</systemitem> user:"
msgstr ""
"Maintenant, en tant qu'utilisateur <systemitem class=\"username\">root</"
"systemitem>&nbsp;:"

#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
#: blfs-en/archive/gnome-obsolete/libgnomeprintui.xml:91
#, no-wrap
msgid "<userinput>make install</userinput>"
msgstr "<userinput>make install</userinput>"

#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
#: blfs-en/archive/gnome-obsolete/libgnomeprintui.xml:96
msgid "Command Explanations"
msgstr "Explication des commandes"

#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/archive/gnome-obsolete/libgnomeprintui.xml:101
#, fuzzy
msgid ""
"<option>--enable-gtk-doc</option>: Use this option if you have "
"<application>GTK-Doc</application> installed and wish to build the API "
"documentation, as the source tarball does not contain any pre-built docs."
msgstr ""
"<option>--enable-gtk-doc</option>&nbsp;: Utilisez cette option si vous avez "
"installé <application>GTK-Doc</application> et si vous souhaitez construire "
"la documentation de l'API, car l'archive tar des sources ne contient pas de "
"docs préconstruites."

#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
#: blfs-en/archive/gnome-obsolete/libgnomeprintui.xml:109
msgid "Contents"
msgstr "Contenu"

#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
#: blfs-en/archive/gnome-obsolete/libgnomeprintui.xml:112
msgid "Installed Programs"
msgstr "Programmes installés"

#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
#: blfs-en/archive/gnome-obsolete/libgnomeprintui.xml:113
msgid "Installed Library"
msgstr "Bibliothèque installée"

#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
#: blfs-en/archive/gnome-obsolete/libgnomeprintui.xml:114
msgid "Installed Directories"
msgstr "Répertoires installés"

#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
#: blfs-en/archive/gnome-obsolete/libgnomeprintui.xml:117
#, fuzzy
msgid "None"
msgstr "None"

#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
#: blfs-en/archive/gnome-obsolete/libgnomeprintui.xml:118
#: blfs-en/archive/gnome-obsolete/libgnomeprintui.xml:136
#, fuzzy
msgid "libgnomeprintui-2-2.{so,a}"
msgstr "libgnomeprintui-2-2.{so,a}"

#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
#: blfs-en/archive/gnome-obsolete/libgnomeprintui.xml:119
#, fuzzy
msgid ""
"<envar>$GNOME_PREFIX</envar>/{include/libgnomeprintui-2.2/libgnomeprintui, "
"share/{gtk-doc/html/libgnomeprintui, libgnomeprintui/&libgnomeprintui-"
"version;}}"
msgstr ""
"<envar>$GNOME_PREFIX</envar>/{include/libgnomeprintui-2.2/libgnomeprintui, "
"share/{gtk-doc/html/libgnomeprintui, libgnomeprintui/&libgnomeprintui-"
"version;}}"

#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><bridgehead>
#: blfs-en/archive/gnome-obsolete/libgnomeprintui.xml:126
msgid "Short Descriptions"
msgstr "Descriptions courtes"

#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
#: blfs-en/archive/gnome-obsolete/libgnomeprintui.xml:131
#, fuzzy
msgid "<filename class='libraryfile'>libgnomeprintui-2-2.{so,a}</filename>"
msgstr "<filename class='libraryfile'>libgnomeprintui-2-2.{so,a}</filename>"

#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: blfs-en/archive/gnome-obsolete/libgnomeprintui.xml:133
#, fuzzy
msgid ""
"is the GUI portion of the <application>GNOME</application> Printing "
"Architecture implementation."
msgstr ""
"est la part graphique de l'implémentation d'architecture d'impression de "
"<application>GNOME</application>."