Subversion Repositories svn LFS-FR

Rev

Blame | Last modification | View Log | RSS feed

# SOME DESCRIPTIVE TITLE
# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2016-09-23 12:04+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2016-08-16 20:23+0000\n"
"Last-Translator: system user <>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: fr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1471379000.000000\n"

#. type: Content of the libgnomeprint-download-http entity
#: blfs-en/archive/gnome-obsolete/libgnomeprint.xml:7
#, fuzzy
msgid ""
"&gnome-download-http;/libgnomeprint/2.18/libgnomeprint-&libgnomeprint-"
"version;.tar.bz2"
msgstr ""
"&gnome-download-http;/libgnomeprint/2.18/libgnomeprint-&libgnomeprint-"
"version;.tar.bz2"

#. type: Content of the libgnomeprint-download-ftp entity
#: blfs-en/archive/gnome-obsolete/libgnomeprint.xml:8
#, fuzzy
msgid ""
"&gnome-download-ftp;/libgnomeprint/2.18/libgnomeprint-&libgnomeprint-"
"version;.tar.bz2"
msgstr ""
"&gnome-download-ftp;/libgnomeprint/2.18/libgnomeprint-&libgnomeprint-"
"version;.tar.bz2"

#. type: Content of the libgnomeprint-md5sum entity
#: blfs-en/archive/gnome-obsolete/libgnomeprint.xml:9
msgid "d66b81ee8aa3b3a33f5efc9a47ce07e3"
msgstr "d66b81ee8aa3b3a33f5efc9a47ce07e3"

#. type: Content of the libgnomeprint-size entity
#: blfs-en/archive/gnome-obsolete/libgnomeprint.xml:10
msgid "838 KB"
msgstr "838 Kio"

#. type: Content of the libgnomeprint-buildsize entity
#: blfs-en/archive/gnome-obsolete/libgnomeprint.xml:11
msgid "26 MB"
msgstr "26 Mio"

#. type: Content of the libgnomeprint-time entity
#: blfs-en/archive/gnome-obsolete/libgnomeprint.xml:12
msgid "0.6 SBU"
msgstr "0.6 SBU"

#. type: Content of: <sect1><sect1info>
#: blfs-en/archive/gnome-obsolete/libgnomeprint.xml:19
#, fuzzy
msgid ""
"<othername>$LastChangedBy: ken $</othername> <date>$Date: 2012-02-20 "
"00:29:40 +0100 (Mon 20 Feb 2012) $</date>"
msgstr ""
"<othername>$LastChangedBy: ken $</othername> <date>$Date: 2012-02-20 "
"00:29:40 +0100 (Mon, 20 Feb 2012) $</date>"

#. type: Content of: <sect1><title>
#: blfs-en/archive/gnome-obsolete/libgnomeprint.xml:23
#, fuzzy
msgid "libgnomeprint-&libgnomeprint-version;"
msgstr "libgnomeprint-&libgnomeprint-version;"

#. type: Content of: <sect1><indexterm><primary>
#: blfs-en/archive/gnome-obsolete/libgnomeprint.xml:26
#, fuzzy
msgid "Libgnomeprint"
msgstr "Libgnomeprint"

#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
#: blfs-en/archive/gnome-obsolete/libgnomeprint.xml:30
#, fuzzy
msgid "Introduction to libgnomeprint"
msgstr "Introduction à libgnomeprint"

#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/archive/gnome-obsolete/libgnomeprint.xml:32
#, fuzzy
msgid ""
"The <application>libgnomeprint</application> package contains <filename "
"class=\"libraryfile\">libgnomeprint</filename> libraries."
msgstr ""
"Le paquet <application>libgnomeprint</application> contient les "
"bibliothèques <filename class=\"libraryfile\">libgnomeprint</filename>."

#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
#: blfs-en/archive/gnome-obsolete/libgnomeprint.xml:37
msgid "Package Information"
msgstr "Informations sur le paquet"

#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
#: blfs-en/archive/gnome-obsolete/libgnomeprint.xml:40
msgid "Download (HTTP): <ulink url=\"&libgnomeprint-download-http;\"/>"
msgstr ""
"Téléchargement (HTTP)&nbsp;: <ulink url=\"&libgnomeprint-download-http;\"/>"

#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
#: blfs-en/archive/gnome-obsolete/libgnomeprint.xml:43
msgid "Download (FTP): <ulink url=\"&libgnomeprint-download-ftp;\"/>"
msgstr ""
"Téléchargement (FTP)&nbsp;: <ulink url=\"&libgnomeprint-download-ftp;\"/>"

#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
#: blfs-en/archive/gnome-obsolete/libgnomeprint.xml:46
msgid "Download MD5 sum: &libgnomeprint-md5sum;"
msgstr "Somme de contrôle MD5 du téléchargement&nbsp;: &libgnomeprint-md5sum;"

#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
#: blfs-en/archive/gnome-obsolete/libgnomeprint.xml:49
msgid "Download size: &libgnomeprint-size;"
msgstr "Taille du téléchargement&nbsp;: &libgnomeprint-size;"

#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
#: blfs-en/archive/gnome-obsolete/libgnomeprint.xml:52
msgid "Estimated disk space required: &libgnomeprint-buildsize;"
msgstr "Estimation de l'espace disque requis&nbsp;: &libgnomeprint-buildsize;"

#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
#: blfs-en/archive/gnome-obsolete/libgnomeprint.xml:55
msgid "Estimated build time: &libgnomeprint-time;"
msgstr "Estimation du temps de construction&nbsp;: &libgnomeprint-time;"

#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
#: blfs-en/archive/gnome-obsolete/libgnomeprint.xml:58
msgid "libgnomeprint Dependencies"
msgstr "Dépendances de libgnomeprint"

#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
#: blfs-en/archive/gnome-obsolete/libgnomeprint.xml:60
msgid "Required"
msgstr "Requises"

#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/archive/gnome-obsolete/libgnomeprint.xml:61
#, fuzzy
msgid ""
"<xref linkend=\"pango\"/>, <xref linkend=\"intltool\"/>, <xref linkend="
"\"libart_lgpl\"/>, <xref linkend=\"libxml2\"/>, and <xref linkend=\"perl-xml-"
"parser\"/>"
msgstr ""
"<xref linkend=\"pango\"/>, <xref linkend=\"intltool\"/>, <xref linkend=\"popt"
"\"/>, <xref linkend=\"libxml2\"/> et <xref linkend=\"perl-xml-parser\"/>"

#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
#: blfs-en/archive/gnome-obsolete/libgnomeprint.xml:67
msgid "Optional"
msgstr "Facultatives"

#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/archive/gnome-obsolete/libgnomeprint.xml:68
#, fuzzy
msgid ""
"<xref linkend=\"libgnomecups\"/>, <xref linkend=\"gtk-doc\"/>, and <xref "
"linkend=\"docbook-utils\"/>"
msgstr ""
"<xref linkend=\"libgnomecups\"/>, <xref linkend=\"gtk-doc\"/> et <xref "
"linkend=\"docbook-utils\"/>"

#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/archive/gnome-obsolete/libgnomeprint.xml:72
#, fuzzy
msgid ""
"If you have <xref linkend=\"cups\"/> installed, you must also have <xref "
"linkend=\"libgnomecups\"/> installed or pass <option>--without-cups</option> "
"to the <command>configure</command> command in the instructions below."
msgstr ""
"Si vous avez installé <xref linkend=\"cups\"/>, vous devez aussi installer "
"<xref linkend=\"libgnomecups\"/> ou passer <option>--without-cups</option> "
"à la commande <command>configure</command> dans les instructions ci-dessous."

#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/archive/gnome-obsolete/libgnomeprint.xml:77
msgid "User Notes: <ulink url=\"&blfs-wiki;/libgnomeprint\"/>"
msgstr "Notes utilisateur&nbsp;: <ulink url=\"&blfs-wiki;/libgnomeprint\"/>"

#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
#: blfs-en/archive/gnome-obsolete/libgnomeprint.xml:83
msgid "Installation of libgnomeprint"
msgstr "Installation de libgnomeprint"

#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/archive/gnome-obsolete/libgnomeprint.xml:88
msgid ""
"Install <application>libgnomeprint</application> by running the following "
"commands:"
msgstr ""
"Installez <application>libgnomeprint</application> en lançant les commandes "
"suivantes&nbsp;:"

#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
#: blfs-en/archive/gnome-obsolete/libgnomeprint.xml:91
#, fuzzy, no-wrap
msgid ""
"<userinput>./configure --prefix=$(pkg-config --variable=prefix ORBit-2.0) \\\n"
"            --disable-gtk-doc &amp;&amp;\n"
"make</userinput>"
msgstr ""
"<userinput>./configure --prefix=$(pkg-config --variable=prefix ORBit-2.0) \\\n"
"            --disable-gtk-doc &amp;&amp;\n"
"make</userinput>"

#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/archive/gnome-obsolete/libgnomeprint.xml:95
#, fuzzy
msgid ""
"The test suite requires <application>Acroread-4</application> to be "
"installed and passing <option>--with-metadata-printer</option> to the "
"<command>configure</command> script. If the previous requirements are met "
"and you wish to run the regression tests, change directories to the "
"<filename class='directory'>tests</filename> directory and issue: <command>./"
"run-test.pl</command>."
msgstr ""
"La suite de tests exige que <application>Acroread-4</application> soit "
"installé et que vous ayez passé <option>--with-metadata-printer</option> au "
"script <command>configure</command>. Si las prérequis précéednts sont "
"satisfaits et si vous souhaitez lancer les tests de régression, allez dans "
"le répertoire <filename class='directory'>tests</filename> et lancez&nbsp;: "
"<command>./run-test.pl</command>."

#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/archive/gnome-obsolete/libgnomeprint.xml:102
msgid "Now, as the <systemitem class=\"username\">root</systemitem> user:"
msgstr ""
"Maintenant, en tant qu'utilisateur <systemitem class=\"username\">root</"
"systemitem>&nbsp;:"

#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
#: blfs-en/archive/gnome-obsolete/libgnomeprint.xml:104
#, no-wrap
msgid "<userinput>make install</userinput>"
msgstr "<userinput>make install</userinput>"

#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
#: blfs-en/archive/gnome-obsolete/libgnomeprint.xml:109
msgid "Command Explanations"
msgstr "Explication des commandes"

#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/archive/gnome-obsolete/libgnomeprint.xml:114
#, fuzzy
msgid ""
"<parameter>--disable-gtk-doc</parameter>: This switch prevents rebuilding "
"the documentation during the <command>make</command> command. Remove this "
"parameter if you have <application>GTK-Doc</application> installed and wish "
"to rebuild the documentation."
msgstr ""
"<parameter>--disable-gtk-doc</parameter>&nbsp;: Ce paramètre empêche la "
"reconstruction de la documentation lors de la commande <command>make</"
"command>.  Supprimez ce paramètre si vous avez installé <application>GTK-"
"Doc</application> et si vous souhaitez reconstruire la documentation."

#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
#: blfs-en/archive/gnome-obsolete/libgnomeprint.xml:123
msgid "Contents"
msgstr "Contenu"

#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
#: blfs-en/archive/gnome-obsolete/libgnomeprint.xml:126
msgid "Installed Programs"
msgstr "Programmes installés"

#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
#: blfs-en/archive/gnome-obsolete/libgnomeprint.xml:127
msgid "Installed Libraries"
msgstr "Bibliothèques installées"

#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
#: blfs-en/archive/gnome-obsolete/libgnomeprint.xml:128
msgid "Installed Directories"
msgstr "Répertoires installés"

#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
#: blfs-en/archive/gnome-obsolete/libgnomeprint.xml:131
#, fuzzy
msgid "None"
msgstr "None"

#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
#: blfs-en/archive/gnome-obsolete/libgnomeprint.xml:132
#, fuzzy
msgid ""
"libgnomeprint-2-2.{so,a}, libgnomeprint-clip.{so,a}, libgnomeprint-draft.{so,"
"a}, libgnomeprint-frgba.{so,a}, libgnomeprint-multipage.{so,a}, "
"libgnomeprint-position.{so,a}, libgnomeprint-reorder.{so,a}, libgnomeprint-"
"reverse.{so,a}, libgnomeprint-rotate.{so,a}, libgnomeprint-select.{so,a}, "
"libgnomeprint-zoom.{so,a}, libgnomeprintcups.{so,a}, libgnomeprintlpd.{so,"
"a}, libgnomeprint-custom.{so,a}, libgnomeprint-file.{so,a}, and "
"libgnomeprint-lpr.{so,a}"
msgstr ""
"libgnomeprint-2-2.{so,a}, libgnomeprint-clip.{so,a}, libgnomeprint-draft.{so,"
"a}, libgnomeprint-frgba.{so,a}, libgnomeprint-multipage.{so,a}, "
"libgnomeprint-position.{so,a}, libgnomeprint-reorder.{so,a}, libgnomeprint-"
"reverse.{so,a}, libgnomeprint-rotate.{so,a}, libgnomeprint-select.{so,a}, "
"libgnomeprint-zoom.{so,a}, libgnomeprintcups.{so,a}, libgnomeprintlpd.{so,"
"a}, libgnomeprint-custom.{so,a}, libgnomeprint-file.{so,a}, et libgnomeprint-"
"lpr.{so,a}"

#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
#: blfs-en/archive/gnome-obsolete/libgnomeprint.xml:140
#, fuzzy
msgid ""
"<envar>$GNOME_PREFIX</envar>/{include/libgnomeprint-2.2/libgnomeprint/"
"private, lib/libgnomeprint/&libgnomeprint-version;/modules/{filters,"
"transports}, share/{gtk-doc/html/libgnomeprint, libgnomeprint/&libgnomeprint-"
"version;/{models/uninstalled, printers/uninstalled}}}"
msgstr ""
"<envar>$GNOME_PREFIX</envar>/{include/libgnomeprint-2.2/libgnomeprint/"
"private, lib/libgnomeprint/&libgnomeprint-version;/modules/{filters,"
"transports}, share/{gtk-doc/html/libgnomeprint, libgnomeprint/&libgnomeprint-"
"version;/{models/uninstalled, printers/uninstalled}}}"

#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><bridgehead>
#: blfs-en/archive/gnome-obsolete/libgnomeprint.xml:149
msgid "Short Descriptions"
msgstr "Descriptions courtes"

#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
#: blfs-en/archive/gnome-obsolete/libgnomeprint.xml:154
#, fuzzy
msgid "<filename class='libraryfile'>libgnomeprint-2-2.{so,a}</filename>"
msgstr "<filename class='libraryfile'>libgnomeprint-2-2.{so,a}</filename>"

#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: blfs-en/archive/gnome-obsolete/libgnomeprint.xml:156
#, fuzzy
msgid "implements the <application>GNOME</application> Printing Architecture."
msgstr ""
"implémente l'architecture d'impression <application>GNOME</application>."

#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
#: blfs-en/archive/gnome-obsolete/libgnomeprint.xml:159
#, fuzzy
msgid "libgnomeprint-2-2.{so,a}"
msgstr "libgnomeprint-2-2.{so,a}"