Subversion Repositories svn LFS-FR

Rev

Blame | Last modification | View Log | RSS feed

# SOME DESCRIPTIVE TITLE
# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2016-09-23 12:03+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2016-08-16 20:22+0000\n"
"Last-Translator: system user <>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: fr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1471378978.000000\n"

#. type: Content of the gnome-system-tools-download-http entity
#: blfs-en/archive/gnome-obsolete/gnome-system-tools.xml:7
#, fuzzy
msgid ""
"&gnome-download-http;/gnome-system-tools/&gnome-version;/gnome-system-tools-"
"&gnome-system-tools-version;.tar.bz2"
msgstr ""
"&gnome-download-http;/gnome-system-tools/&gnome-version;/gnome-system-tools-"
"&gnome-system-tools-version;.tar.bz2"

#. type: Content of the gnome-system-tools-download-ftp entity
#: blfs-en/archive/gnome-obsolete/gnome-system-tools.xml:8
#, fuzzy
msgid ""
"&gnome-download-ftp;/gnome-system-tools/&gnome-version;/gnome-system-tools-"
"&gnome-system-tools-version;.tar.bz2"
msgstr ""
"&gnome-download-ftp;/gnome-system-tools/&gnome-version;/gnome-system-tools-"
"&gnome-system-tools-version;.tar.bz2"

#. type: Content of the gnome-system-tools-md5sum entity
#: blfs-en/archive/gnome-obsolete/gnome-system-tools.xml:9
msgid "9211516168aa171b34823d8c58c807d4"
msgstr "9211516168aa171b34823d8c58c807d4"

#. type: Content of the gnome-system-tools-size entity
#: blfs-en/archive/gnome-obsolete/gnome-system-tools.xml:10
msgid "5.2 MB"
msgstr "5.2 Mio"

#. type: Content of the gnome-system-tools-buildsize entity
#: blfs-en/archive/gnome-obsolete/gnome-system-tools.xml:11
msgid "43 MB"
msgstr "43 Mio"

#. type: Content of the gnome-system-tools-time entity
#: blfs-en/archive/gnome-obsolete/gnome-system-tools.xml:12
msgid "0.4 SBU"
msgstr "0.4 SBU"

#. type: Content of: <sect1><sect1info>
#: blfs-en/archive/gnome-obsolete/gnome-system-tools.xml:19
#, fuzzy
msgid ""
"<othername>$LastChangedBy: bdubbs $</othername> <date>$Date: 2015-09-21 "
"00:38:20 +0200 (Mon 21 Sep 2015) $</date>"
msgstr ""
"<othername>$LastChangedBy: bdubbs $</othername> <date>$Date: 2015-09-21 "
"00:38:20 +0200 (Mon, 21 Sep 2015) $</date>"

#. type: Content of: <sect1><title>
#: blfs-en/archive/gnome-obsolete/gnome-system-tools.xml:23
#, fuzzy
msgid "gnome-system-tools-&gnome-system-tools-version;"
msgstr "gnome-system-tools-&gnome-system-tools-version;"

#. type: Content of: <sect1><indexterm><primary>
#: blfs-en/archive/gnome-obsolete/gnome-system-tools.xml:26
#, fuzzy
msgid "gnome-system-tools"
msgstr "gnome-system-tools"

#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
#: blfs-en/archive/gnome-obsolete/gnome-system-tools.xml:30
#, fuzzy
msgid "Introduction to gnome-system-tools"
msgstr "Introduction à gnome-system-tools"

#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/archive/gnome-obsolete/gnome-system-tools.xml:32
#, fuzzy
msgid ""
"The <application>gnome-system-tools</application> package are a fully "
"integrated set of tools aimed to make computer administration easy on a "
"Linux workstation."
msgstr ""
"Le paquet <application>gnome-system-tools</application> est un ensemble "
"d'outils pleinement intégrés destinés à faciliter l'administration de "
"l'ordinateur sur une station de travail Linux."

#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
#: blfs-en/archive/gnome-obsolete/gnome-system-tools.xml:38
msgid "Package Information"
msgstr "Informations sur le paquet"

#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
#: blfs-en/archive/gnome-obsolete/gnome-system-tools.xml:41
msgid "Download (HTTP): <ulink url=\"&gnome-system-tools-download-http;\"/>"
msgstr ""
"Téléchargement (HTTP)&nbsp;: <ulink url=\"&gnome-system-tools-download-http;"
"\"/>"

#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
#: blfs-en/archive/gnome-obsolete/gnome-system-tools.xml:44
msgid "Download (FTP): <ulink url=\"&gnome-system-tools-download-ftp;\"/>"
msgstr ""
"Téléchargement (FTP)&nbsp;: <ulink url=\"&gnome-system-tools-download-ftp;\"/"
">"

#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
#: blfs-en/archive/gnome-obsolete/gnome-system-tools.xml:47
msgid "Download MD5 sum: &gnome-system-tools-md5sum;"
msgstr ""
"Somme de contrôle MD5 du téléchargement&nbsp;: &gnome-system-tools-md5sum;"

#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
#: blfs-en/archive/gnome-obsolete/gnome-system-tools.xml:50
msgid "Download size: &gnome-system-tools-size;"
msgstr "Taille du téléchargement&nbsp;: &gnome-system-tools-size;"

#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
#: blfs-en/archive/gnome-obsolete/gnome-system-tools.xml:53
msgid "Estimated disk space required: &gnome-system-tools-buildsize;"
msgstr ""
"Estimation de l'espace disque requis&nbsp;: &gnome-system-tools-buildsize;"

#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
#: blfs-en/archive/gnome-obsolete/gnome-system-tools.xml:56
msgid "Estimated build time: &gnome-system-tools-time;"
msgstr "Estimation du temps de construction&nbsp;: &gnome-system-tools-time;"

#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
#: blfs-en/archive/gnome-obsolete/gnome-system-tools.xml:60
msgid "gnome-system-tools Dependencies"
msgstr "Dépendances de gnome-system-tools"

#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
#: blfs-en/archive/gnome-obsolete/gnome-system-tools.xml:62
msgid "Required"
msgstr "Requises"

#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/archive/gnome-obsolete/gnome-system-tools.xml:63
#, fuzzy
msgid "<xref linkend=\"liboobs\"/> and <xref linkend=\"nautilus\"/>"
msgstr "<xref linkend=\"liboobs\"/> et <xref linkend=\"nautilus\"/>"

#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
#: blfs-en/archive/gnome-obsolete/gnome-system-tools.xml:66
msgid "Optional"
msgstr "Facultatives"

#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/archive/gnome-obsolete/gnome-system-tools.xml:67
#, fuzzy
msgid ""
"<xref linkend=\"polkit-gnome\"/>, <xref linkend=\"rarian\"/>, and <xref "
"linkend=\"wireless_tools\"/>"
msgstr ""
"<xref linkend=\"polkit-gnome\"/>, <xref linkend=\"rarian\"/>, et <xref "
"linkend=\"wireless_tools\"/>"

#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/archive/gnome-obsolete/gnome-system-tools.xml:71
msgid "User Notes: <ulink url=\"&blfs-wiki;/gnome-system-tools\"/>"
msgstr ""
"Notes utilisateur&nbsp;: <ulink url=\"&blfs-wiki;/gnome-system-tools\"/>"

#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
#: blfs-en/archive/gnome-obsolete/gnome-system-tools.xml:77
msgid "Installation of gnome-system-tools"
msgstr "Installation de gnome-system-tools"

#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/archive/gnome-obsolete/gnome-system-tools.xml:79
msgid ""
"Install <application>gnome-system-tools</application> by running the "
"following commands:"
msgstr ""
"Installez <application>gnome-system-tools</application> en lançant les "
"commandes suivantes&nbsp;:"

#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
#: blfs-en/archive/gnome-obsolete/gnome-system-tools.xml:82
#, fuzzy, no-wrap
msgid ""
"<userinput>./configure --prefix=$(pkg-config --variable=prefix ORBit-2.0) \\\n"
"            --sysconfdir=&gnome-etc-dir; \\\n"
"            --enable-polkit-gtk=no &amp;&amp;\n"
"make</userinput>"
msgstr ""
"<userinput>./configure --prefix=$(pkg-config --variable=prefix ORBit-2.0) \\\n"
"            --sysconfdir=&gnome-etc-dir; \\\n"
"            --enable-polkit-gtk=no &amp;&amp;\n"
"make</userinput>"

#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/archive/gnome-obsolete/gnome-system-tools.xml:87
msgid "This package does not come with a test suite."
msgstr "Ce paquet n'est pas fourni avec une suite de tests."

#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/archive/gnome-obsolete/gnome-system-tools.xml:89
msgid "Now, as the <systemitem class=\"username\">root</systemitem> user:"
msgstr ""
"Maintenant, en tant qu'utilisateur <systemitem class=\"username\">root</"
"systemitem>&nbsp;:"

#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
#: blfs-en/archive/gnome-obsolete/gnome-system-tools.xml:91
#, no-wrap
msgid "<userinput>make install</userinput>"
msgstr "<userinput>make install</userinput>"

#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
#: blfs-en/archive/gnome-obsolete/gnome-system-tools.xml:96
msgid "Command Explanations"
msgstr "Explication des commandes"

#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/archive/gnome-obsolete/gnome-system-tools.xml:104
#, fuzzy
msgid ""
"<parameter>--enable-polkit-gtk=no</parameter>: This parameter is required if "
"<application>polkit-gnome</application> is not installed. Remove it if "
"<application>polkit-gnome</application> is installed."
msgstr ""
"<parameter>--enable-polkit-gtk=no</parameter>&nbsp;: Ce paramètre est exigé "
"si <application>polkit-gnome</application> n'est pas installé. Supprimez-le "
"si <application>polkit-gnome</application> est installé."

#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
#: blfs-en/archive/gnome-obsolete/gnome-system-tools.xml:111
msgid "Contents"
msgstr "Contenu"

#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
#: blfs-en/archive/gnome-obsolete/gnome-system-tools.xml:114
msgid "Installed Programs"
msgstr "Programmes installés"

#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
#: blfs-en/archive/gnome-obsolete/gnome-system-tools.xml:115
#, fuzzy
msgid "Installed Librar(y,ies)"
msgstr "Installed Librar(y,ies)"

#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
#: blfs-en/archive/gnome-obsolete/gnome-system-tools.xml:116
msgid "Installed Directories"
msgstr "Répertoires installés"

#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
#: blfs-en/archive/gnome-obsolete/gnome-system-tools.xml:119
#, fuzzy
msgid ""
"network-admin, services-admin, shares-admin, time-admin, and users-admin"
msgstr ""
"network-admin, services-admin, shares-admin, time-admin, et users-admin"

#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
#: blfs-en/archive/gnome-obsolete/gnome-system-tools.xml:121
#: blfs-en/archive/gnome-obsolete/gnome-system-tools.xml:190
#, fuzzy
msgid "libnautilus-gst-shares.{so,a}"
msgstr "libnautilus-gst-shares.{so,a}"

#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
#: blfs-en/archive/gnome-obsolete/gnome-system-tools.xml:122
#, fuzzy
msgid ""
"&gnome-etc-dir;/gnome-system-tools, <envar>$GNOME_PREFIX</envar>/share/"
"{gnome-system-tools/{pixmaps,ui}, gnome/help/{network-admin/*,services-admin/"
"*,shares-admin/*, time-admin/*,users-admin/*},omf/{gnome-system-tools,"
"network-admin, services-admin,shares-admin,time-admin,users-admin}}"
msgstr ""
"&gnome-etc-dir;/gnome-system-tools, <envar>$GNOME_PREFIX</envar>/share/"
"{gnome-system-tools/{pixmaps,ui}, gnome/help/{network-admin/*,services-admin/"
"*,shares-admin/*, time-admin/*,users-admin/*},omf/{gnome-system-tools,"
"network-admin, services-admin,shares-admin,time-admin,users-admin}}"

#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><bridgehead>
#: blfs-en/archive/gnome-obsolete/gnome-system-tools.xml:131
msgid "Short Descriptions"
msgstr "Descriptions courtes"

#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
#: blfs-en/archive/gnome-obsolete/gnome-system-tools.xml:136
#, fuzzy
msgid "<command>network-admin</command>"
msgstr "<command>network-admin</command>"

#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: blfs-en/archive/gnome-obsolete/gnome-system-tools.xml:138
#, fuzzy
msgid "is a network configuration tool."
msgstr "est un outil de configuration réseau."

#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
#: blfs-en/archive/gnome-obsolete/gnome-system-tools.xml:140
#, fuzzy
msgid "network-admin"
msgstr "network-admin"

#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
#: blfs-en/archive/gnome-obsolete/gnome-system-tools.xml:146
#, fuzzy
msgid "<command>services-admin</command>"
msgstr "<command>services-admin</command>"

#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: blfs-en/archive/gnome-obsolete/gnome-system-tools.xml:148
#, fuzzy
msgid "is a Services configuration tool."
msgstr "est un outil de configuration des Services."

#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
#: blfs-en/archive/gnome-obsolete/gnome-system-tools.xml:150
#, fuzzy
msgid "services-admin"
msgstr "services-admin"

#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
#: blfs-en/archive/gnome-obsolete/gnome-system-tools.xml:156
#, fuzzy
msgid "<command>shares-admin</command>"
msgstr "<command>shares-admin</command>"

#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: blfs-en/archive/gnome-obsolete/gnome-system-tools.xml:158
#, fuzzy
msgid "is a shares administration tool."
msgstr "est un outil pour administrer les partages."

#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
#: blfs-en/archive/gnome-obsolete/gnome-system-tools.xml:160
#, fuzzy
msgid "shares-admin"
msgstr "shares-admin"

#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
#: blfs-en/archive/gnome-obsolete/gnome-system-tools.xml:166
#, fuzzy
msgid "<command>time-admin</command>"
msgstr "<command>time-admin</command>"

#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: blfs-en/archive/gnome-obsolete/gnome-system-tools.xml:168
#, fuzzy
msgid "is a date and time configureation tool."
msgstr "est un outil de configuration de la date et de l'heure."

#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
#: blfs-en/archive/gnome-obsolete/gnome-system-tools.xml:170
#, fuzzy
msgid "time-admin"
msgstr "time-admin"

#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
#: blfs-en/archive/gnome-obsolete/gnome-system-tools.xml:176
#, fuzzy
msgid "<command>users-admin</command>"
msgstr "<command>users-admin</command>"

#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: blfs-en/archive/gnome-obsolete/gnome-system-tools.xml:178
#, fuzzy
msgid "is a users and groups administration tool."
msgstr "est un outil d'administration des utilisateurs et des groupes."

#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
#: blfs-en/archive/gnome-obsolete/gnome-system-tools.xml:180
#, fuzzy
msgid "users-admin"
msgstr "users-admin"

#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
#: blfs-en/archive/gnome-obsolete/gnome-system-tools.xml:186
#, fuzzy
msgid "<filename class='libraryfile'>libnautilus-gst-shares.{so,a}</filename>"
msgstr "<filename class='libraryfile'>libnautilus-gst-shares.{so,a}</filename>"

#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: blfs-en/archive/gnome-obsolete/gnome-system-tools.xml:188
#, fuzzy
msgid "is a <application>Nautilus</application> extension module."
msgstr "est un module d'extension <application>Nautilus</application>."