Subversion Repositories svn LFS-FR

Rev

Blame | Last modification | View Log | RSS feed

# SOME DESCRIPTIVE TITLE
# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2016-09-23 12:02+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2016-08-16 20:25+0000\n"
"Last-Translator: system user <>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: fr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1471379130.000000\n"

#. type: Content of the totem-md5sum entity
#: blfs-en/archive/gnome/totem.xml:11
msgid "e475febf5f4b709fcd1e90b47fae99d6"
msgstr "e475febf5f4b709fcd1e90b47fae99d6"

#. type: Content of the totem-size entity
#: blfs-en/archive/gnome/totem.xml:12
msgid "3.1 MB"
msgstr "3.1 Mio"

#. type: Content of the totem-buildsize entity
#: blfs-en/archive/gnome/totem.xml:13
msgid "55 MB"
msgstr "55 Mio"

#. type: Content of the totem-time entity
#: blfs-en/archive/gnome/totem.xml:14
msgid "0.6 SBU"
msgstr "0.6 SBU"

#. type: Content of: <sect1><sect1info>
#: blfs-en/archive/gnome/totem.xml:21
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "<othername>$LastChangedBy: fernando $</othername> <date>$Date: 2015-11-13 "
#| "15:24:57 +0100 (ven. 13 nov. 2015) $</date>"
msgid ""
"<othername>$LastChangedBy: fernando $</othername> <date>$Date: 2015-11-13 "
"15:24:57 +0100 (Fri 13 Nov 2015) $</date>"
msgstr ""
"<othername>$LastChangedBy: fernando $</othername> <date>$Date: 2015-11-13 "
"15:24:57 +0100 (Fri, 13 Nov 2015) $</date>"

#. type: Content of: <sect1><title>
#: blfs-en/archive/gnome/totem.xml:25
msgid "Totem-&totem-version;"
msgstr "Totem-&totem-version;"

#. type: Content of: <sect1><indexterm><primary>
#: blfs-en/archive/gnome/totem.xml:28
msgid "Totem"
msgstr "Totem"

#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
#: blfs-en/archive/gnome/totem.xml:32
msgid "Introduction to Totem"
msgstr "Introduction à Totem"

#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/archive/gnome/totem.xml:35
msgid ""
"<application>Totem</application> package contains the official movie player "
"of the <application>GNOME</application> Desktop based on "
"<application>GStreamer</application>. It features a playlist, a full-screen "
"mode, seek and volume controls, as well as keyboard navigation. This is "
"useful for playing any <application>GStreamer</application> supported file, "
"DVD, VCD or digital CD."
msgstr ""

#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
#: blfs-en/archive/gnome/totem.xml:45
msgid "Package Information"
msgstr "Informations sur le paquet"

#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
#: blfs-en/archive/gnome/totem.xml:49
msgid "Download (HTTP): <ulink url=\"&totem-download-http;\"/>"
msgstr "Téléchargement (HTTP)&nbsp;: <ulink url=\"&totem-download-http;\"/>"

#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
#: blfs-en/archive/gnome/totem.xml:54
msgid "Download (FTP): <ulink url=\"&totem-download-ftp;\"/>"
msgstr "Téléchargement (FTP)&nbsp;: <ulink url=\"&totem-download-ftp;\"/>"

#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
#: blfs-en/archive/gnome/totem.xml:59
msgid "Download MD5 sum: &totem-md5sum;"
msgstr "Somme de contrôle MD5 du téléchargement&nbsp;: &totem-md5sum;"

#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
#: blfs-en/archive/gnome/totem.xml:64
msgid "Download size: &totem-size;"
msgstr "Taille du téléchargement&nbsp;: &totem-size;"

#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
#: blfs-en/archive/gnome/totem.xml:69
msgid "Estimated disk space required: &totem-buildsize;"
msgstr "Estimation de l'espace disque requis&nbsp;: &totem-buildsize;"

#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
#: blfs-en/archive/gnome/totem.xml:74
msgid "Estimated build time: &totem-time;"
msgstr "Estimation du temps de construction&nbsp;: &totem-time;"

#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
#: blfs-en/archive/gnome/totem.xml:79
msgid "Totem Dependencies"
msgstr "Dépendances de Totem"

#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
#: blfs-en/archive/gnome/totem.xml:81
msgid "Required"
msgstr "Requises"

#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/archive/gnome/totem.xml:83
msgid ""
"<xref linkend=\"adwaita-icon-theme\"/>, <xref linkend=\"clutter-gst\"/>, "
"<xref linkend=\"clutter-gtk\"/>, <xref linkend=\"gst10-plugins-bad\"/>, "
"<xref linkend=\"gst10-plugins-good\"/>, <xref linkend=\"itstool\"/>, <xref "
"linkend=\"libpeas\"/>, and <xref linkend=\"totem-pl-parser\"/>"
msgstr ""

#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
#: blfs-en/archive/gnome/totem.xml:93
msgid "Recommended"
msgstr "Recommandées"

#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/archive/gnome/totem.xml:95
msgid ""
"<xref linkend=\"appstream-glib\"/>, <xref linkend=\"dbus-glib\"/>, <xref "
"linkend=\"grilo-plugins\"/> (Channels), <xref linkend=\"nautilus\"/>, <xref "
"linkend=\"pygobject3\"/>, and <xref linkend=\"vala\"/>"
msgstr ""

#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
#: blfs-en/archive/gnome/totem.xml:103
msgid "Optional"
msgstr "Facultatives"

#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/archive/gnome/totem.xml:105
msgid ""
"<xref linkend=\"avahi\"/> (if installed at build time, make sure avahi-"
"daemon is running as a system daemon, started by bootscript/systemd unit), "
"<xref linkend=\"brasero\"/>, <xref linkend=\"gtk-doc\"/>, <ulink url="
"\"http://www.lirc.org\">LIRC</ulink>, <ulink url=\"http://pypi.python.org/"
"pypi/pylint\">pylint</ulink>, and <ulink url=\"http://launchpad.net/zeitgeist"
"\">zeitgeist</ulink>,"
msgstr ""

#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
#: blfs-en/archive/gnome/totem.xml:115
msgid "Recommended (Runtime)"
msgstr ""

#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/archive/gnome/totem.xml:117
msgid ""
"<xref linkend=\"gst10-libav\"/>, <xref linkend=\"gst10-plugins-ugly\"/>, and "
"<xref linkend=\"libdvdcss\"/>"
msgstr ""

#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/archive/gnome/totem.xml:122
msgid "User Notes: <ulink url=\"&blfs-wiki;/totem\"/>"
msgstr "Notes utilisateur&nbsp;: <ulink url=\"&blfs-wiki;/totem\"/>"

#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
#: blfs-en/archive/gnome/totem.xml:128
msgid "Installation of Totem"
msgstr "Installation de Totem"

#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/archive/gnome/totem.xml:131
msgid ""
"Install <application>Totem</application> by running the following commands:"
msgstr ""
"Installez <application>Totem</application> en lançant les commandes "
"suivantes&nbsp;:"

#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
#: blfs-en/archive/gnome/totem.xml:135
#, no-wrap
msgid ""
"<userinput>./configure --prefix=/usr --disable-static &amp;&amp;\n"
"make</userinput>"
msgstr ""
"<userinput>./configure --prefix=/usr --disable-static &amp;&amp;\n"
"make</userinput>"

#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/archive/gnome/totem.xml:139
msgid "This package does not come with a testsuite."
msgstr ""

#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/archive/gnome/totem.xml:143
msgid "Now, as the <systemitem class=\"username\">root</systemitem> user:"
msgstr ""
"Maintenant, en tant qu'utilisateur <systemitem class=\"username\">root</"
"systemitem>&nbsp;:"

#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
#: blfs-en/archive/gnome/totem.xml:146
#, no-wrap
msgid "<userinput>make install</userinput>"
msgstr "<userinput>make install</userinput>"

#. type: Content of: <sect1><sect2><note><para>
#: blfs-en/archive/gnome/totem.xml:148
msgid ""
"Unlike other video players like <xref linkend=\"vlc\"/>, <application>Totem</"
"application> requires a DVD to be mounted in order to be recognized.  Not "
"all window managers do this automatically.  In this case the <command>mount</"
"command> command must normally be used.  One alternative to manual mounting "
"is to use <xref linkend=\"autofs\"/>.  For instance, if following the "
"configuration instructions in that package, the command <command>totem /"
"media/auto/cd</command> can be used to play a DVD."
msgstr ""

#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
#: blfs-en/archive/gnome/totem.xml:160
msgid "Command Explanations"
msgstr "Explication des commandes"

#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
#: blfs-en/archive/gnome/totem.xml:171
msgid "Contents"
msgstr "Contenu"

#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
#: blfs-en/archive/gnome/totem.xml:174
msgid "Installed Programs"
msgstr "Programmes installés"

#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
#: blfs-en/archive/gnome/totem.xml:175
msgid "Installed Library"
msgstr "Bibliothèque installée"

#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
#: blfs-en/archive/gnome/totem.xml:176
msgid "Installed Directories"
msgstr "Répertoires installés"

#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
#: blfs-en/archive/gnome/totem.xml:180
msgid "totem, totem-audio-preview, and totem-video-thumbnailer"
msgstr ""

#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
#: blfs-en/archive/gnome/totem.xml:183 blfs-en/archive/gnome/totem.xml:238
msgid "libtotem.so"
msgstr "libtotem.so"

#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
#: blfs-en/archive/gnome/totem.xml:186
msgid ""
"/usr/include/totem, /usr/lib/totem, /usr/libexec/totem, /usr/share/gtk-doc/"
"html/totem, /usr/share/help/*/totem, and /usr/share/totem"
msgstr ""

#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><bridgehead>
#: blfs-en/archive/gnome/totem.xml:197
msgid "Short Descriptions"
msgstr "Descriptions courtes"

#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
#: blfs-en/archive/gnome/totem.xml:202
msgid "<command>totem</command>"
msgstr "<command>totem</command>"

#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: blfs-en/archive/gnome/totem.xml:205
msgid ""
"is a <application>GNOME</application> Desktop movie player based on "
"<application>GStreamer</application>."
msgstr ""

#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
#: blfs-en/archive/gnome/totem.xml:209
msgid "totem"
msgstr "totem"

#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
#: blfs-en/archive/gnome/totem.xml:215
msgid "<command>totem-video-thumbnailer</command>"
msgstr "<command>totem-video-thumbnailer</command>"

#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: blfs-en/archive/gnome/totem.xml:218
msgid ""
"is a video thumbnailer for the <application>GNOME</application> Desktop used "
"internally by <application>GNOME</application> applications such as "
"<application>Nautilus</application> to generate PNG thumbnails of video "
"files. While it is possible to invoke it manually, it is usually done "
"automatically by <application>Nautilus</application>."
msgstr ""

#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
#: blfs-en/archive/gnome/totem.xml:226
msgid "totem-video-thumbnailer"
msgstr "totem-video-thumbnailer"

#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
#: blfs-en/archive/gnome/totem.xml:232
msgid "<filename class=\"libraryfile\">libtotem.so</filename>"
msgstr "<filename class=\"libraryfile\">libtotem.so</filename>"

#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: blfs-en/archive/gnome/totem.xml:235
msgid "contains the <application>Totem</application> API functions."
msgstr "Contient les fonctions de l'API de <application>Totem</application>"