Subversion Repositories svn LFS-FR

Rev

Blame | Last modification | View Log | RSS feed

# SOME DESCRIPTIVE TITLE
# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2016-09-23 12:01+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2016-08-16 20:24+0000\n"
"Last-Translator: roptat <roptat@lepiller.eu>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: fr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1471379087.000000\n"

#. type: Content of the gtk-vnc-download-http entity
#: blfs-en/archive/gnome/gtk-vnc.xml:7
#, fuzzy
msgid "&gnome-download-http;/gtk-vnc/0.5/gtk-vnc-&gtk-vnc-version;.tar.xz"
msgstr "&gnome-download-http;/gtk-vnc/0.5/gtk-vnc-&gtk-vnc-version;.tar.xz"

#. type: Content of the gtk-vnc-download-ftp entity
#: blfs-en/archive/gnome/gtk-vnc.xml:8
#, fuzzy
msgid "&gnome-download-ftp;/gtk-vnc/0.5/gtk-vnc-&gtk-vnc-version;.tar.xz"
msgstr "&gnome-download-ftp;/gtk-vnc/0.5/gtk-vnc-&gtk-vnc-version;.tar.xz"

#. type: Content of the gtk-vnc-md5sum entity
#: blfs-en/archive/gnome/gtk-vnc.xml:9
msgid "591f5c0efff931336cba5b56e0c64e0d"
msgstr "591f5c0efff931336cba5b56e0c64e0d"

#. type: Content of the gtk-vnc-size entity
#: blfs-en/archive/gnome/gtk-vnc.xml:10
msgid "380 KB"
msgstr "380 Kio"

#. type: Content of the gtk-vnc-buildsize entity
#: blfs-en/archive/gnome/gtk-vnc.xml:11
msgid "10 MB"
msgstr "10 Mio"

#. type: Content of the gtk-vnc-time entity
#: blfs-en/archive/gnome/gtk-vnc.xml:12
msgid "0.2 SBU"
msgstr "0.2 SBU"

#. type: Content of: <sect1><sect1info>
#: blfs-en/archive/gnome/gtk-vnc.xml:19
#, fuzzy
msgid ""
"<othername>$LastChangedBy: bdubbs $</othername> <date>$Date: 2015-09-21 "
"00:38:20 +0200 (Mon 21 Sep 2015) $</date>"
msgstr ""
"<othername>$LastChangedBy: bdubbs $</othername> <date>$Date: 2015-09-21 "
"00:38:20 +0200 (Mon, 21 Sep 2015) $</date>"

#. type: Content of: <sect1><title>
#: blfs-en/archive/gnome/gtk-vnc.xml:23
#, fuzzy
msgid "gtk-vnc-&gtk-vnc-version;"
msgstr "gtk-vnc-&gtk-vnc-version;"

#. type: Content of: <sect1><indexterm><primary>
#: blfs-en/archive/gnome/gtk-vnc.xml:26
#, fuzzy
msgid "gtk-vnc"
msgstr "gtk-vnc"

#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
#: blfs-en/archive/gnome/gtk-vnc.xml:30
#, fuzzy
msgid "Introduction to Gtk VNC"
msgstr "Introduction à Gtk VNC"

#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/archive/gnome/gtk-vnc.xml:33
#, fuzzy
msgid ""
"The <application>Gtk VNC</application> package contains a VNC viewer widget "
"for <application>GTK+</application>. It is built using coroutines allowing "
"it to be completely asynchronous while remaining single threaded."
msgstr ""
"The <application>Gtk VNC</application> package contains a VNC viewer widget "
"for <application>GTK+</application>. It is built using coroutines allowing "
"it to be completely asynchronous while remaining single threaded."

#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
#: blfs-en/archive/gnome/gtk-vnc.xml:40
msgid "Package Information"
msgstr "Informations sur le paquet"

#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
#: blfs-en/archive/gnome/gtk-vnc.xml:44
msgid "Download (HTTP): <ulink url=\"&gtk-vnc-download-http;\"/>"
msgstr "Téléchargement (HTTP)&nbsp;: <ulink url=\"&gtk-vnc-download-http;\"/>"

#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
#: blfs-en/archive/gnome/gtk-vnc.xml:49
msgid "Download (FTP): <ulink url=\"&gtk-vnc-download-ftp;\"/>"
msgstr "Téléchargement (FTP)&nbsp;: <ulink url=\"&gtk-vnc-download-ftp;\"/>"

#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
#: blfs-en/archive/gnome/gtk-vnc.xml:54
msgid "Download MD5 sum: &gtk-vnc-md5sum;"
msgstr "Somme de contrôle MD5 du téléchargement&nbsp;: &gtk-vnc-md5sum;"

#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
#: blfs-en/archive/gnome/gtk-vnc.xml:59
msgid "Download size: &gtk-vnc-size;"
msgstr "Taille du téléchargement&nbsp;: &gtk-vnc-size;"

#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
#: blfs-en/archive/gnome/gtk-vnc.xml:64
msgid "Estimated disk space required: &gtk-vnc-buildsize;"
msgstr "Estimation de l'espace disque requis&nbsp;: &gtk-vnc-buildsize;"

#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
#: blfs-en/archive/gnome/gtk-vnc.xml:69
msgid "Estimated build time: &gtk-vnc-time;"
msgstr "Estimation du temps de construction&nbsp;: &gtk-vnc-time;"

#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
#: blfs-en/archive/gnome/gtk-vnc.xml:74
msgid "Gtk VNC Dependencies"
msgstr "Dépendances de Gtk VNC"

#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
#: blfs-en/archive/gnome/gtk-vnc.xml:76
msgid "Required"
msgstr "Requises"

#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/archive/gnome/gtk-vnc.xml:78
#, fuzzy
msgid ""
"<xref linkend=\"gtk3\"/>, <xref linkend=\"gnutls\"/> and <xref linkend="
"\"intltool\"/>"
msgstr ""
"<xref linkend=\"gtk3\"/>, <xref linkend=\"gnutls\"/> et <xref linkend="
"\"intltool\"/>"

#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
#: blfs-en/archive/gnome/gtk-vnc.xml:83
msgid "Recommended"
msgstr "Recommandées"

#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/archive/gnome/gtk-vnc.xml:85
#, fuzzy
msgid "<xref linkend=\"gobject-introspection\"/> and <xref linkend=\"vala\"/>"
msgstr "<xref linkend=\"gobject-introspection\"/> et <xref linkend=\"vala\"/>"

#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
#: blfs-en/archive/gnome/gtk-vnc.xml:89
msgid "Optional"
msgstr "Facultatives"

#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/archive/gnome/gtk-vnc.xml:91
#, fuzzy
msgid ""
"<xref linkend=\"cyrus-sasl\"/>, <xref linkend=\"nspr\"/>, <xref linkend="
"\"pulseaudio\"/> and <xref linkend=\"xulrunner\"/>"
msgstr ""
"<xref linkend=\"cyrus-sasl\"/>, <xref linkend=\"nspr\"/>, <xref linkend="
"\"pulseaudio\"/> et <xref linkend=\"xulrunner\"/>"

#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/archive/gnome/gtk-vnc.xml:97
msgid "User Notes: <ulink url=\"&blfs-wiki;/gtk-vnc\"/>"
msgstr "Notes utilisateur&nbsp;: <ulink url=\"&blfs-wiki;/gtk-vnc\"/>"

#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
#: blfs-en/archive/gnome/gtk-vnc.xml:103
msgid "Installation of Gtk VNC"
msgstr "Installation de Gtk VNC"

#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/archive/gnome/gtk-vnc.xml:106
msgid ""
"Install <application>Gtk VNC</application> by running the following commands:"
msgstr ""
"Installez <application>Gtk VNC</application> en lançant les commandes "
"suivantes&nbsp;:"

#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
#: blfs-en/archive/gnome/gtk-vnc.xml:110
#, fuzzy, no-wrap
msgid ""
"<userinput>./configure --prefix=/usr \\\n"
"            --with-gtk=3.0 \\\n"
"            --enable-vala \\\n"
"            --without-sasl &amp;&amp;\n"
"make</userinput>"
msgstr ""
"<userinput>./configure --prefix=/usr \\\n"
"            --with-gtk=3.0 \\\n"
"            --enable-vala \\\n"
"            --without-sasl &amp;&amp;\n"
"make</userinput>"

#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/archive/gnome/gtk-vnc.xml:117
#, fuzzy
msgid "This package does not come with a testsuite."
msgstr "This package does not come with a testsuite."

#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/archive/gnome/gtk-vnc.xml:121
msgid "Now, as the <systemitem class=\"username\">root</systemitem> user:"
msgstr ""
"Maintenant, en tant qu'utilisateur <systemitem class=\"username\">root</"
"systemitem>&nbsp;:"

#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
#: blfs-en/archive/gnome/gtk-vnc.xml:124
#, no-wrap
msgid "<userinput>make install</userinput>"
msgstr "<userinput>make install</userinput>"

#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
#: blfs-en/archive/gnome/gtk-vnc.xml:129
msgid "Command Explanations"
msgstr "Explication des commandes"

#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/archive/gnome/gtk-vnc.xml:132
#, fuzzy
msgid ""
"<parameter>--with-gtk=3.0</parameter>: This switch enables building of the "
"<application>GTK+ 3</application> library instead of the <application>GTK+ "
"2</application> one."
msgstr ""
"<parameter>--with-gtk=3.0</parameter> : This switch enables building of the "
"<application>GTK+ 3</application> library instead of the <application>GTK+ "
"2</application> one."

#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/archive/gnome/gtk-vnc.xml:138
#, fuzzy
msgid ""
"<option>--enable-vala</option>: This switch enables building of the Vala "
"bindings. Remove if you don't have <xref linkend=\"vala\"/> installed."
msgstr ""
"<option>--enable-vala</option> : This switch enables building of the Vala "
"bindings. Remove if you don't have <xref linkend=\"vala\"/> installed."

#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/archive/gnome/gtk-vnc.xml:144
#, fuzzy
msgid ""
"<option>--without-sasl</option>: This switch disables the use of "
"<application>Cyrus SASL</application> for authentication. Remove it if you "
"have installed <application>Cyrus SASL</application> and wish to enable it "
"for authentication."
msgstr ""
"<option>--without-sasl</option> : This switch disables the use of "
"<application>Cyrus SASL</application> for authentication. Remove it if you "
"have installed <application>Cyrus SASL</application> et wish to enable it "
"for authentication."

#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/archive/gnome/gtk-vnc.xml:151
#, fuzzy
msgid ""
"<option>--enable-plugin</option>: This switch enables building of the "
"browser plugin."
msgstr ""
"<option>--enable-plugin</option> : This switch enables building of the "
"browser plugin."

#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
#: blfs-en/archive/gnome/gtk-vnc.xml:158
msgid "Contents"
msgstr "Contenu"

#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
#: blfs-en/archive/gnome/gtk-vnc.xml:161
msgid "Installed Program"
msgstr "Programme installé"

#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
#: blfs-en/archive/gnome/gtk-vnc.xml:162
msgid "Installed Libraries"
msgstr "Bibliothèques installées"

#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
#: blfs-en/archive/gnome/gtk-vnc.xml:163
msgid "Installed Directories"
msgstr "Répertoires installés"

#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
#: blfs-en/archive/gnome/gtk-vnc.xml:167 blfs-en/archive/gnome/gtk-vnc.xml:192
#, fuzzy
msgid "gvnccapture"
msgstr "gvnccapture"

#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
#: blfs-en/archive/gnome/gtk-vnc.xml:170
#, fuzzy
msgid "libgtk-vnc-2.0.so, libgvnc-1.0.so and libgvncpulse-1.0.so"
msgstr "libgtk-vnc-2.0.so, libgvnc-1.0.so et libgvncpulse-1.0.so"

#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
#: blfs-en/archive/gnome/gtk-vnc.xml:173
#, fuzzy
msgid ""
"/usr/include/gtk-vnc-2.0, /usr/include/gvnc-1.0 and /usr/include/"
"gvncpulse-1.0"
msgstr ""
"/usr/include/gtk-vnc-2.0, /usr/include/gvnc-1.0 et /usr/include/gvncpulse-1.0"

#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><bridgehead>
#: blfs-en/archive/gnome/gtk-vnc.xml:181
msgid "Short Descriptions"
msgstr "Descriptions courtes"

#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
#: blfs-en/archive/gnome/gtk-vnc.xml:186
#, fuzzy
msgid "<command>gvnccapture</command>"
msgstr "<command>gvnccapture</command>"

#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: blfs-en/archive/gnome/gtk-vnc.xml:189
#, fuzzy
msgid "is used to capture image from VNC server."
msgstr "is used to capture image from VNC server."

#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
#: blfs-en/archive/gnome/gtk-vnc.xml:198
#, fuzzy
msgid "<filename class=\"libraryfile\">libgtk-vnc-2.0.so</filename>"
msgstr "<filename class=\"libraryfile\">libgtk-vnc-2.0.so</filename>"

#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: blfs-en/archive/gnome/gtk-vnc.xml:201
#, fuzzy
msgid ""
"contains the <application>GTK+ 3</application> bindings for <application>Gtk "
"VNC</application>."
msgstr ""
"contains the <application>GTK+ 3</application> bindings for <application>Gtk "
"VNC</application>."

#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
#: blfs-en/archive/gnome/gtk-vnc.xml:205
#, fuzzy
msgid "libgtk-vnc-2.0.so"
msgstr "libgtk-vnc-2.0.so"

#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
#: blfs-en/archive/gnome/gtk-vnc.xml:211
#, fuzzy
msgid "<filename class=\"libraryfile\">libgvnc-1.0.so</filename>"
msgstr "<filename class=\"libraryfile\">libgvnc-1.0.so</filename>"

#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: blfs-en/archive/gnome/gtk-vnc.xml:214
#, fuzzy
msgid "contains the GObject bindings for <application>Gtk VNC</application>."
msgstr "contains the GObject bindings for <application>Gtk VNC</application>."

#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
#: blfs-en/archive/gnome/gtk-vnc.xml:217
#, fuzzy
msgid "libgvnc-1.0.so"
msgstr "libgvnc-1.0.so"

#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
#: blfs-en/archive/gnome/gtk-vnc.xml:223
#, fuzzy
msgid "<filename class=\"libraryfile\">libgvncpulse-1.0.so</filename>"
msgstr "<filename class=\"libraryfile\">libgvncpulse-1.0.so</filename>"

#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: blfs-en/archive/gnome/gtk-vnc.xml:226
#, fuzzy
msgid ""
"is the <application>PulseAudio</application> bridge for <application>Gtk "
"VNC</application>."
msgstr ""
"is the <application>PulseAudio</application> bridge for <application>Gtk "
"VNC</application>."

#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
#: blfs-en/archive/gnome/gtk-vnc.xml:230
#, fuzzy
msgid "libgvncpulse-1.0.so"
msgstr "libgvncpulse-1.0.so"