Subversion Repositories svn LFS-FR

Rev

Blame | Last modification | View Log | RSS feed

# SOME DESCRIPTIVE TITLE
# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2016-09-23 12:01+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2016-08-16 20:24+0000\n"
"Last-Translator: roptat <roptat@lepiller.eu>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: fr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1471379059.000000\n"

#. type: Content of the gnome-media-download-http entity
#: blfs-en/archive/gnome/gnome-media.xml:7
#, fuzzy
msgid ""
"&gnome-download-http;/gnome-media/2.32/gnome-media-&gnome-media-version;.tar."
"bz2"
msgstr ""
"&gnome-download-http;/gnome-media/2.32/gnome-media-&gnome-media-version;.tar."
"bz2"

#. type: Content of the gnome-media-download-ftp entity
#: blfs-en/archive/gnome/gnome-media.xml:8
#, fuzzy
msgid ""
"&gnome-download-ftp;/gnome-media/2.32/gnome-media-&gnome-media-version;.tar."
"bz2"
msgstr ""
"&gnome-download-ftp;/gnome-media/2.32/gnome-media-&gnome-media-version;.tar."
"bz2"

#. type: Content of the gnome-media-md5sum entity
#: blfs-en/archive/gnome/gnome-media.xml:9
msgid "06fc8c67add34c98bc484e0dbc404d41"
msgstr "06fc8c67add34c98bc484e0dbc404d41"

#. type: Content of the gnome-media-size entity
#: blfs-en/archive/gnome/gnome-media.xml:10
msgid "2.7 MB"
msgstr "2.7 Mio"

#. type: Content of the gnome-media-buildsize entity
#: blfs-en/archive/gnome/gnome-media.xml:11
msgid "38 MB"
msgstr "38 Mio"

#. type: Content of the gnome-media-time entity
#: blfs-en/archive/gnome/gnome-media.xml:12
msgid "0.5 SBU"
msgstr "0.5 SBU"

#. type: Content of: <sect1><sect1info>
#: blfs-en/archive/gnome/gnome-media.xml:19
#, fuzzy
msgid ""
"<othername>$LastChangedBy: fernando $</othername> <date>$Date: 2015-04-08 "
"19:32:33 +0200 (Wed 08 Apr 2015) $</date>"
msgstr ""
"<othername>$LastChangedBy: fernando $</othername> <date>$Date: 2015-04-08 "
"19:32:33 +0200 (Wed, 08 Apr 2015) $</date>"

#. type: Content of: <sect1><title>
#: blfs-en/archive/gnome/gnome-media.xml:23
#, fuzzy
msgid "gnome-media-&gnome-media-version;"
msgstr "gnome-media-&gnome-media-version;"

#. type: Content of: <sect1><indexterm><primary>
#: blfs-en/archive/gnome/gnome-media.xml:26
#, fuzzy
msgid "GNOME Media"
msgstr "GNOME Media"

#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
#: blfs-en/archive/gnome/gnome-media.xml:30
#, fuzzy
msgid "Introduction to GNOME Media"
msgstr "Introduction à GNOME Media"

#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/archive/gnome/gnome-media.xml:32
#, fuzzy
msgid ""
"The <application>GNOME Media</application> package contains "
"<application>GNOME</application>'s media applications."
msgstr ""
"Le paquet <application>GNOME Media</application> contient des applications "
"multimédia de <application>GNOME</application>."

#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/archive/gnome/gnome-media.xml:37
#, fuzzy
msgid ""
"This is a legacy GNOME-2 package which has been deprecated by the GNOME "
"developers and will be removed from the book in due course. If you are not "
"building a GNOME desktop, this can provide a volume control / mixer "
"application, but you may wish to consider simpler alternatives:"
msgstr ""
"C'est un ancien paquet de GNOME-2 qui a été rendu obsolète par les "
"developpeurs de GNOME et qui sera effacé du livre en temps voulu. Si vous "
"n'avez pas construit un bureau GNOME, il peut fournir une application de "
"controle du volume et un mixer, mais vous devez le considérer comme une "
"alternative simpliste&nbsp;:"

#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/archive/gnome/gnome-media.xml:42
#, fuzzy
msgid ""
"<ulink url=\"http://volumecontrol.sourceforge.net/\">volumecontrol</ulink>, "
"is a simple volume control and mixer which requires <xref linkend=\"gtk2\"/"
">, and <xref linkend=\"alsa-utils\"/>. Use ./autogen.sh to configure it."
msgstr ""
"<ulink url=\"http://volumecontrol.sourceforge.net/\">volumecontrol</ulink>, "
"est un simple controle du volume et un mixer qui nécessite <xref linkend="
"\"gtk2\"/>, et <xref linkend=\"alsa-utils\"/>. Utiliser ./autogen.sh pour le "
"configurer."

#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/archive/gnome/gnome-media.xml:47
#, fuzzy
msgid ""
"<ulink url=\"http://gvolwheel.sourceforge.net/\">gvolwheel</ulink> provides "
"a volume control in a tray icon, for minimalist desktops. It uses <xref "
"linkend=\"intltool\"/>, <xref linkend=\"perl-xml-parser\"/>, and there are "
"different versions for <xref linkend=\"gtk2\"/> (0.7) or <xref linkend="
"\"gtk3\"/> (0.9)."
msgstr ""
"<ulink url=\"http://gvolwheel.sourceforge.net/\">gvolwheel</ulink> fournit "
"un controle du volume dans un icon de la barre, pour des bureaux "
"minimalistes. Il utilise <xref linkend=\"intltool\"/>, <xref linkend=\"perl-"
"xml-parser\"/>, et il y a différente versions pour <xref linkend=\"gtk2\"/> "
"(0.7) ou <xref linkend=\"gtk3\"/> (0.9)."

#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
#: blfs-en/archive/gnome/gnome-media.xml:53
msgid "Package Information"
msgstr "Informations sur le paquet"

#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
#: blfs-en/archive/gnome/gnome-media.xml:56
msgid "Download (HTTP): <ulink url=\"&gnome-media-download-http;\"/>"
msgstr ""
"Téléchargement (HTTP)&nbsp;: <ulink url=\"&gnome-media-download-http;\"/>"

#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
#: blfs-en/archive/gnome/gnome-media.xml:59
msgid "Download (FTP): <ulink url=\"&gnome-media-download-ftp;\"/>"
msgstr ""
"Téléchargement (FTP)&nbsp;: <ulink url=\"&gnome-media-download-ftp;\"/>"

#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
#: blfs-en/archive/gnome/gnome-media.xml:62
msgid "Download MD5 sum: &gnome-media-md5sum;"
msgstr "Somme de contrôle MD5 du téléchargement&nbsp;: &gnome-media-md5sum;"

#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
#: blfs-en/archive/gnome/gnome-media.xml:65
msgid "Download size: &gnome-media-size;"
msgstr "Taille du téléchargement&nbsp;: &gnome-media-size;"

#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
#: blfs-en/archive/gnome/gnome-media.xml:68
msgid "Estimated disk space required: &gnome-media-buildsize;"
msgstr "Estimation de l'espace disque requis&nbsp;: &gnome-media-buildsize;"

#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
#: blfs-en/archive/gnome/gnome-media.xml:71
msgid "Estimated build time: &gnome-media-time;"
msgstr "Estimation du temps de construction&nbsp;: &gnome-media-time;"

#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
#: blfs-en/archive/gnome/gnome-media.xml:75
msgid "GNOME Media Dependencies"
msgstr "Dépendances de GNOME Media"

#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
#: blfs-en/archive/gnome/gnome-media.xml:77
msgid "Required"
msgstr "Requises"

#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/archive/gnome/gnome-media.xml:79
#, fuzzy
msgid ""
"<xref linkend=\"libcanberra\"/>, <xref linkend=\"GConf\"/>, <xref linkend="
"\"gnome-doc-utils\"/> <xref linkend=\"gstreamer\"/>, <xref linkend=\"gtk2\"/"
">, and <xref linkend=\"which\"/>"
msgstr ""
"<xref linkend=\"libcanberra\"/>, <xref linkend=\"GConf\"/>, <xref linkend="
"\"gnome-doc-utils\"/> <xref linkend=\"gstreamer\"/>, <xref linkend=\"gtk2\"/"
">, et <xref linkend=\"which\"/>"

#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
#: blfs-en/archive/gnome/gnome-media.xml:87
msgid "Optional"
msgstr "Facultatives"

#.  libunique in the book will be updated to 3.0 during the gnome-3 changes,
#.       that version is too new
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/archive/gnome/gnome-media.xml:89
#, fuzzy
msgid ""
"<xref linkend=\"gst-plugins-base\"/> (required to build the sound mixer and "
"recorder), <xref linkend=\"libglade\"/>, <xref linkend=\"pulseaudio\"/> "
"(with <ulink url=\"&gnome-download-http;/libunique/1.1/libunique-1.1.6.tar."
"bz2\">libunique-1</ulink>), and <xref linkend=\"rarian\"/>"
msgstr ""
"<xref linkend=\"gst-plugins-base\"/> (requis pour construire le mixeur et le "
"magnétophone de son), <xref linkend=\"libglade\"/>, <xref linkend="
"\"pulseaudio\"/> (avec <ulink url=\"&gnome-download-http;/libunique/1.1/"
"libunique-1.1.6.tar.bz2\">libunique-1</ulink>), et <xref linkend=\"rarian\"/>"

#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/archive/gnome/gnome-media.xml:99
msgid "User Notes: <ulink url=\"&blfs-wiki;/gnome-media\"/>"
msgstr "Notes utilisateur&nbsp;: <ulink url=\"&blfs-wiki;/gnome-media\"/>"

#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
#: blfs-en/archive/gnome/gnome-media.xml:105
msgid "Installation of GNOME Media"
msgstr "Installation de GNOME Media"

#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/archive/gnome/gnome-media.xml:107
msgid ""
"Install <application>GNOME Media</application> by running the following "
"commands:"
msgstr ""
"Installez <application>GNOME Media</application> en lançant les commandes "
"suivantes&nbsp;:"

#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
#: blfs-en/archive/gnome/gnome-media.xml:110
#, fuzzy, no-wrap
msgid ""
"<userinput>./configure --prefix=$(pkg-config --variable=prefix ORBit-2.0) \\\n"
"            --sysconfdir=&gnome-old-etc-dir; \\\n"
"            --localstatedir=/var/lib \\\n"
"            --libexecdir=$(pkg-config \\\n"
"                --variable=prefix ORBit-2.0)/lib/gnome-media &amp;&amp;\n"
"make</userinput>"
msgstr ""
"<userinput>./configure --prefix=$(pkg-config --variable=prefix ORBit-2.0) \\\n"
"            --sysconfdir=&gnome-old-etc-dir; \\\n"
"            --localstatedir=/var/lib \\\n"
"            --libexecdir=$(pkg-config \\\n"
"                --variable=prefix ORBit-2.0)/lib/gnome-media &amp;&amp;\n"
"make</userinput>"

#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/archive/gnome/gnome-media.xml:117
msgid "This package does not come with a test suite."
msgstr "Ce paquet n'est pas fourni avec une suite de tests."

#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/archive/gnome/gnome-media.xml:119
msgid "Now, as the <systemitem class=\"username\">root</systemitem> user:"
msgstr ""
"Maintenant, en tant qu'utilisateur <systemitem class=\"username\">root</"
"systemitem>&nbsp;:"

#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
#: blfs-en/archive/gnome/gnome-media.xml:121
#, no-wrap
msgid "<userinput>make install</userinput>"
msgstr "<userinput>make install</userinput>"

#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
#: blfs-en/archive/gnome/gnome-media.xml:126
msgid "Command Explanations"
msgstr "Explication des commandes"

#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/archive/gnome/gnome-media.xml:137
#, fuzzy
msgid ""
"<parameter>--libexecdir=$(pkg-config --variable=prefix ORBit-2.0)/lib/gnome-"
"media</parameter>: This parameter causes the libexec files to be installed "
"in the preferred location of <filename class=\"directory\">$GNOME_PREFIX/lib/"
"gnome-media</filename> instead of <filename class=\"directory\">"
"$GNOME_PREFIX/libexec</filename>."
msgstr ""
"<parameter>--libexecdir=$(pkg-config --variable=prefix ORBit-2.0)/lib/gnome-"
"media</parameter>&nbsp;: Ce paramètre aboutit à ce que les fichiers libexec "
"soient installés à l'emplacement préféré de <filename class=\"directory\">"
"$GNOME_PREFIX/lib/gnome-media</filename> au lieu de <filename class="
"\"directory\">$GNOME_PREFIX/libexec</filename>."

#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/archive/gnome/gnome-media.xml:143
#, fuzzy
msgid ""
"<option>--disable-scrollkeeper</option>: Use this parameter if you wish to "
"disable the updates to the scrollkeeper database."
msgstr ""
"<option>--disable-scrollkeeper</option>&nbsp;: Utilisez ce paramètre si vous "
"souhaitez désactiver les mises à jour vers la base de données scrollkeeper."

#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
#: blfs-en/archive/gnome/gnome-media.xml:149
msgid "Contents"
msgstr "Contenu"

#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
#: blfs-en/archive/gnome/gnome-media.xml:152
msgid "Installed Programs"
msgstr "Programmes installés"

#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
#: blfs-en/archive/gnome/gnome-media.xml:153
msgid "Installed Libraries"
msgstr "Bibliothèques installées"

#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
#: blfs-en/archive/gnome/gnome-media.xml:154
msgid "Installed Directories"
msgstr "Répertoires installés"

#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
#: blfs-en/archive/gnome/gnome-media.xml:157
#, fuzzy
msgid ""
"gnome-audio-profiles-properties, gnome-sound-recorder, gnome-volume-control, "
"and gstreamer-properties"
msgstr ""
"gnome-audio-profiles-properties, gnome-sound-recorder, gnome-volume-control, "
"et gstreamer-properties"

#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
#: blfs-en/archive/gnome/gnome-media.xml:159
#, fuzzy
msgid "libgnome-media-profiles.{so,a}"
msgstr "libgnome-media-profiles.{so,a}"

#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
#: blfs-en/archive/gnome/gnome-media.xml:160
#, fuzzy
msgid ""
"<envar>$GNOME_PREFIX</envar>/{include/gnome-media/profiles, share/{gnome-"
"media/{pixmaps,sounds},gnome-sound-recorder/ui, gnome/help/{gnome-audio-"
"profiles/*,gnome-sound-recorder/*, gnome-volume-control/*,gstreamer-"
"properties/*}, gstreamer-properties/icons,omf/{gnome-audio-profiles, gnome-"
"sound-recorder,gnome-volume-control,gstreamer-properties}, sounds/gnome/"
"default/alerts}}"
msgstr ""
"<envar>$GNOME_PREFIX</envar>/{include/gnome-media/profiles, share/{gnome-"
"media/{pixmaps,sounds},gnome-sound-recorder/ui, gnome/help/{gnome-audio-"
"profiles/*,gnome-sound-recorder/*, gnome-volume-control/*,gstreamer-"
"properties/*}, gstreamer-properties/icons,omf/{gnome-audio-profiles, gnome-"
"sound-recorder,gnome-volume-control,gstreamer-properties}, sounds/gnome/"
"default/alerts}}"

#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><bridgehead>
#: blfs-en/archive/gnome/gnome-media.xml:171
msgid "Short Descriptions"
msgstr "Descriptions courtes"

#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
#: blfs-en/archive/gnome/gnome-media.xml:176
#, fuzzy
msgid "<command>gnome-sound-recorder</command>"
msgstr "<command>gnome-sound-recorder</command>"

#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: blfs-en/archive/gnome/gnome-media.xml:178
#, fuzzy
msgid "is <application>GNOME</application>'s recorder."
msgstr "est le magnétophone de <application>GNOME</application>."

#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
#: blfs-en/archive/gnome/gnome-media.xml:180
#, fuzzy
msgid "gnome-sound-recorder"
msgstr "gnome-sound-recorder"

#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
#: blfs-en/archive/gnome/gnome-media.xml:186
#, fuzzy
msgid "<command>gnome-volume-control</command>"
msgstr "<command>gnome-volume-control</command>"

#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: blfs-en/archive/gnome/gnome-media.xml:188
#, fuzzy
msgid "is <application>GNOME</application>'s mixer with volume applet."
msgstr ""
"est le mixeur de <application>GNOME</application> avec l'applet du volume."

#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
#: blfs-en/archive/gnome/gnome-media.xml:191
#, fuzzy
msgid "gnome-volume-control"
msgstr "gnome-volume-control"

#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
#: blfs-en/archive/gnome/gnome-media.xml:197
#, fuzzy
msgid "<command>gstreamer-properties</command>"
msgstr "<command>gstreamer-properties</command>"

#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: blfs-en/archive/gnome/gnome-media.xml:199
#, fuzzy
msgid ""
"is a GUI front-end to <application>GStreamer</application>'s audio/video "
"input/output parameters."
msgstr ""
"est une interface graphique de <application>GStreamer</application> avec les "
"paramètres d'entrée/sortie audio/vidéo."

#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
#: blfs-en/archive/gnome/gnome-media.xml:202
#, fuzzy
msgid "gstreamer-properties"
msgstr "gstreamer-properties"